聖經台詞電影英文低俗小說
❶ <低俗小說>中塞謬爾傑克遜每次在殺人前的那段念詞,能否給出原文
電影里的台詞是:
The path of the righteous man is beset on all sides,by the inequities of the selfish,and the tyranny of evil men.Blessed is he who, in the name of charity and good will,shepherds the weak through the valley of darkness.For he's truly his brother's keeper and the finder of lost children.And I will strike down upon thee with GREAT vengeance and FURIOUS anger,those who attempt to poison and destroy My brothers.And you will know my name is the LORD,when I lay my vengeance upon thee.
正義的人的道路給邪惡的人的自私和暴行的不公所包圍,純旁以慈善和好意為名的人是被祝福的,他帶引弱者走出黑暗的幽谷,他是兄弟的保護者,以及迷途孩子的引導者。我向他們大施報應,發怒斥做態橡責他們,他們企圖毒害並毀滅我的兄弟,我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。
如果按朱爾斯所講在閉拿 以西結書 二十五章 十七節 (《Bible-Ezekiel》 25:17 )只能找到短短的一句:
I will carry out great vengeance on them and punish them in my wrath. Then they will know that I am the LORD, when I take vengeance on them.
我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。
電影里的台詞其實是朱爾斯自己隨口加上去許多,並不是聖經的原文。
❷ 低俗小說劇情詳細介紹,電影想表達什麼意思
《低俗小說》上映於1994年——那是電影史上最輝煌的一年,國內有王家衛的《東邪西毒》和姜文的《陽光燦爛的日子》橫空出世,國外有《阿甘正傳》、《肖肖申克的救贖》等流芳百世的作品。
《低俗小說》是大師昆汀的第二部電影,也是影史上最輝煌的1994年裡,與上面提到的那些作品一樣熠熠生輝的電影。
電影用環形結構講述了六個故事,每個故事相互關聯,一如命運般輪回不止。在這里我們在時間順序上,將這六個故事串聯起來。
《低俗小說》展現的是電影藝術的另一面——無需標簽,無需道理,甚至不需要多深刻的內核,它僅僅是一個好故事,一個眾生群像的浮世繪,除此以外,別無其他。
❸ 誰有低俗小說中那段黑人說的話
低俗小說和聖經 ( 發表時間:2005-1-25 9:16:18 ) 樓主
「我向他們大施報應,發怒斥責他們。我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。
——(《聖經》以西結書第25章17節)
電影中山謬爾殺人之前總是要朗誦一段聖經,據他所說是《聖經》以西結書第25章17節,可是饒舌的他總是將聖經中的上邊幾句話發揮成了這樣:「正義的人的道路給邪惡的人自私和暴行的不公平所包圍,以慈善和好意為名的人有福了,他帶領弱者走出黑暗的山谷,他是兄弟的監護人,以及是迷途孩子的尋找人。我向他們大施報應,發怒斥責他們,他們企圖毒害和消滅我的兄弟,我報復他們的時候,他們就知道我是耶和華。」幾乎所以有關這部電影的評論都不放過這段話,以為是解開電影的關鍵密鑰所在。其實後來山謬爾自己都說了,這段話不過是他信口胡說的。原來類似於《紅樓夢》中的「假語村言」!山謬爾之所以說那段話,殺人似乎成為了一種儀式,而他就是那個儀式的施行者。可是到最後,他自己也說不清自己是什麼角色,究竟是邪惡呢還是正義,只是有一點可以明白,槍口下的人都是弱者。既然森然無情的槍口可以對准任何人,那麼誰都有可能成為弱者。所以那段話,山謬爾從斬釘截鐵到不確定,正是他自己的一個社會角色反思的心路歷程。也正是基督教所謂自我「救贖」。說到「弱者」二字,現在終於有些明白為何起初將「pulp:軟綿、柔軟無力之物」的解釋羅列出來在片頭了Jules: There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you. I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker before you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin' made me think twice. Now I'm thinkin': it could mean you're the evil man. And I'm the righteous man. And Mr. 9mm here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could be you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. I'd like that. But that shit ain't the truth. The truth is you're the weak. And I'm the tyranny of evil men. But I'm tryin', Ringo. I'm tryin' real hard to be a shepherd.
只能弄到英文原版的~~
參考資料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes
參考資料:http://www.imdb.com/title/tt0110912/quotes