看電影學英語冒牌天神1
1. 請問一部電影的名字
冒牌天神
中文名稱:冒牌天神
英文名稱:Bruce Almighty
資源類型:HDTVRip
發行時間:2003年
電影導演:湯姆·沙迪克 Tom Shadyac
電影演員:金·凱瑞 Jim Carrey 飾 布魯斯·諾蘭
詹妮弗·安妮斯頓 Jennifer Aniston 飾 格雷斯
摩根·弗里曼 Morgan Freeman 飾 上帝
地區:美國
語言:英語
製作團隊:TLF
簡介:
轉自TLF
導演:湯姆·沙迪克Tom Shadyac
主演:金·凱瑞Jim Carrey 飾 布魯斯·諾蘭
詹妮弗·安妮斯頓Jennifer Aniston 飾 格雷斯
摩根·弗里曼Morgan Freeman 飾 上帝
類型:喜劇
片長:105分鍾
級別:PG-13級(粗口、性及粗俗的幽默)
出品:環球影片公司Universal Pictures
首映:2003年5月23日
官方網站:www.brucealmighty.com
[劇情簡介]
布魯斯·諾蘭是紐約州布法羅電視台《人類奇聞》節目的金牌記者,身邊還有個漂亮的女友格雷斯。可是名譽和愛情都無法讓布魯斯對生活充滿感激,他總是對各種各樣的小事情抱怨不斷。
在一個糟糕透頂的日子裡,布魯斯怒不可遏地抱怨、罵街,進而開始詛咒上帝。沒想到這一詛咒倒把上帝他老人家請下了凡塵。化成人形的上帝來到布魯斯身邊,把自己的神聖力量全部給了他,「你來管管天下試試,老子到要看看你有多大能耐?」
這樣一來,可想而知:本事不大脾氣不小的布魯斯會鬧出多少笑話,給上帝添多少麻煩……
[三桿老槍]
還記得金·凱瑞的成名作嗎?--《神探飛機頭》(Ace Ventura: Pet Detective)。
還有金·凱瑞最成功的一部喜劇片又是什麼?--《大話王》(Liar Liar)。
如果答不出來的話,要麼你的影齡太短,要麼你對金·凱瑞不太感冒。
之所以問這兩個看似沒頭沒腦的問題,是想給你介紹一對「秤不離砣,砣不離秤」的好搭檔:金·凱瑞和湯姆·沙迪克--本片的主演與導演,前面兩部影片就是這兩人合作的成果,對兩個人來說都是意義重大之作。
《大話王》一別金·凱瑞後,湯姆·沙迪克似乎一直在走下坡路:《肥佬教授》獲得小小的成功;《心靈點滴》(Patch Adams)還算說得過去;《蜻蜓》已經讓人難以恭維了……同樣,在本片之前,金·凱瑞也嘗試了一系列嚴肅片(《月亮上的人》、《忘我奇緣》之流),也都是票房、評論兩頭不討好。碰了幾鼻子灰之後,這對秤與砣又湊到了一起,老老實實地乾起老本行來。
和他們湊在一起的還有一位老朋友--《神探飛機頭》的編劇斯蒂夫·奧迪科克(帶著他這部價值100萬美元的劇本),這可不是三個臭皮匠,而是三桿老槍。他們加起來會等於什麼?當然是賣座的好片子。
[真男人,小女人]
一個是好萊塢頭牌喜劇大腕,一個是眾人愛戴的熱門電視女明星,金·凱瑞和詹尼弗·安妮斯頓互相之間合作融洽與否似乎也是人們關心的事情。在接受著名晚間電視節目采訪的時候,兩人當然是頗有風度地互相吹捧:
金·凱瑞:「她是個挺可愛的人……讓人覺得不可思議,我覺得我倆挺來電的。她看起來就像那種男人們想往家裡帶的那種女孩。」
安妮斯頓:「簡直太有意思了!我從頭到尾一直大笑不止,不過金也很迷人,難以置信是吧。他很可愛、很和藹,總是幫助我。作為一個演員,他是個喜劇天才。」
不過吹捧完了,背地裡誰是君子誰是小人顯而易見。
捨命救人真男人:在拍攝現場,一場突如其來的大風把片場的起重機颳倒了,而當時安妮斯頓還渾然不知地靠在旁邊!要不是金·凱瑞反應及時,把她推到一旁,布拉德·皮特現在恐怕就成了鰥夫了。
愛抱怨的小女人:也是在拍攝期間,安妮斯頓曾經因為與金·凱瑞的一場床戲拍得太過激烈,而向媒體抱怨:「我這輩子從來沒有淤青成這樣過,直到和金·凱瑞合作才第一次見識到!……拍戲當時,他簡直就是把我拎起來,丟到床上去,整場戲拍下來,我覺得自己好像在拍職業摔角!」說話之時,一點兒也不記念對方曾救她一命的恩情。
[題外話,題外話]
就在影片宣傳期間,金·凱瑞適時地鬧出了兩條新聞,不知是有意還是無意地配合了影片的宣傳。
其一是:凱瑞的前妻起訴他,罪名是他付給15歲女兒簡每月1萬美元的贍養費「不足以」供她深造。因為這位寶貝女兒想往娛樂圈發展,要學唱歌、跳舞、騎馬、滑雪等等各門功課,還要請經紀人、攝影師支付各種特長訓練的學費和場地費……冤大頭凱瑞只好掏銀子平息此事。
其二是:有人看到最新一期《娛周》封面上金·凱瑞和安妮斯頓的合影後認為,凱瑞的面部接受了整形手術,因為他的臉簡直帥得像基奴·里維斯。對此,凱瑞的發言人當然不會承認,她說凱瑞之所以看起來有點不同,是因為他的發型變了,而且他工作太賣力臉都瘦了一圈。此話真假,明眼人自有判斷。
2. 推薦點適合做聽力練習的英文原聲電影吧 ^_^
英國的片子我覺得比較適合,發音清楚些,美語的連讀太厲害了,下面是新東方推薦聯系口語、聽力、發音的電影
老友記
Sabrina 情歸巴黎
Dove 真假總統
When harry meet salay 當哈里遇見莎莉
Pretty woman 漂亮女人
My best friend wedding 我最好朋友的婚禮
Erin Brockovich 永不妥協
There"s Something About Mary 我為瑪麗狂
Vanilla sky 香草的天空
Sleepless in Seattle 緣份的天空 西雅圖不眠夜
You『ve got mail 電子情書
Philadelphia 費城故事(1993版)
The Graate 畢業生
Rain Man 雨人
Kramer Vs Kramer 克萊默夫婦
The Shawshank Redemption 肖申克的救贖 刺激1995
Legends Of The Fall 燃情歲月
Jerry Maguire 甜心先生 征服情海
Forrest Gump《阿甘正傳》(發音不值得模仿)
Gladiator《角鬥士》這部電影使用的詞彙全在新概念3冊以內
1、 阿甘正傳 2、 畢業生 3、 情歸巴黎 4、 網上情緣(電子情書)
5、 漂亮女人(風月俏佳人)6、 女人香(聞香識女人)
7、 西雅圖不眠之夜(緣分的天空) 8、 泰坦尼克號
9、 人鬼情未了(生死第六感) 10、 湯姆歷險記
11、 我最好朋友的婚禮 12、 新娘百分百(諾丁山)
13、 四個婚禮一個葬禮 14、 旅行冒險記
15、 哈里遇到塞麗 16、 親親小媽(繼母)
17、 謊言大師(大話王) 18、 勇敢的心
19、 墨西哥人(危險情人) 20、 白宮奇緣
21、 真假總統 22、 六天七日
23、 空軍一號 24、 旺達魚
25、 母女情深 26、 羅馬假日
27、 美麗人生 28、 獅子王(1 2 3)
29、 仙履奇緣 30、 音樂之聲
31、 簡愛 32、 怪物史萊克
33、 蝴蝶夢 34、 風中奇緣1-2
35、 拜見岳父大人1 2 36、 美女與野獸 1 2
37、 雷霆救兵 38、 飛越瘋人院
39、 米奇之分派群星會 40、 小鹿斑比
41、 斯密斯夫婦 42、 鯊魚黑幫
43、 黑暗中的舞者 44、 侏羅紀公園1 2 3
45、 四眼天雞 46、 穿越時空愛上你
47、 克萊默夫婦 48、 我的巨型希臘婚禮
49、 一夜風流 50、 費城故事
51、 迪斯尼動畫片第一部 52、 美麗心靈
53、 魂斷藍橋 54、 卡薩布萊卡
55、 迪斯尼動畫片第二部 56、 王子復仇記
57、 亂世佳人(飄) 58、 律政俏佳人
59、 阿拉丁和大盜之王 60、 茶花女
61、 雙城計 62、 美人計
63、 白雪公主 64、 辛德勒的名單
65、 傲慢與偏見 66、 出水芙蓉
67、 公主日記 68、 天方夜譚
69、 花木蘭 70、 海底總動員
71、 冰河世紀 72、 綠野仙蹤
73、 呼嘯山莊 74、 哈里波特
75、 生死時速 76、 愛國者
77、 角鬥士 78、 芝加哥
79、 初戀50次 80、 不可饒恕
81、 雨人 82、 廊橋遺夢
83、 美國派 84、 海上鋼琴師
85、 本能 86、 鋼琴別戀
87、 蒙娜麗莎的微笑 88、 美人魚
89、 變相怪傑 90、 大力士
91、 佐羅 2 92、 鬼馬小精靈
93、 冷山 94、 蟻哥正傳
95、 窈窕淑女 96、 天堂電影院
97、 美國麗人 98、 阿拉伯的勞倫斯
99、 保鏢 100、 逃跑新娘
101、 美國往事 102、 紅磨坊
103、 教父 104、 沙翁情史
105、 與狼共舞 106、 走出非洲
107、 肖申克的救贖 108、 永不妥協
109、 冒牌天神 110、 這個殺手不太冷
111、 沉默的羔羊 112、 真實的謊言
113、 壯志凌雲 114、 空中監獄
115、 燃情歲月 116、 天使之城
117、 鋼琴師 118、 雲中漫步
119、 白宮群英 120、 灰姑娘
121、 小雞快跑 122、 修女也瘋狂
123、 泰山 124、 美國天使
125、 七宗罪 126、 熊的傳說
127、 加菲貓 128、 香草的天空
129、 殺人三步曲 130、 指環王
131、 蝴蝶效應 132、 富貴貓
133、 蟲蟲特工隊 134、 英國病人
135、 教室別戀 136、 曼哈頓女傭
137、 珍珠港 138、 魔鬼代言人
139、 超人特工隊 140、 黑客帝國
141、 特洛伊 142、 埃及艷後
143、 霹靂嬌娃
3. 有沒有適合新高一學生看的英文電影
少數派報告
諜影重重(波恩的三部曲)
奪寶奇兵1234
V字仇殺隊
這個殺手不太冷
血鑽
蝴蝶效應1
肖申克的救贖
阿甘正傳
蝙蝠俠之俠影之謎
金剛
動畫片的話
料理鼠王
汽車總動員
怪獸電力公司
魔幻的話
納尼亞傳奇
哈利波特
龍騎士
黃金羅盤
潘神的迷宮
4. 最適合練英語聽力的電影
1、 The Graate 畢業生
2、 The Lion King 獅子王
3、 Sound of music 音樂之聲
4、 Casablanca 卡薩布蘭卡
5、 Finding Nemo 海底總動員
6、 The Shark Tale 鯊魚黑幫
7、 Forrest Gump 阿甘正傳
8、 Sleepless in Seattle 西雅圖未眠夜
9、 Pretty woman 漂亮女人(風月俏佳人)
10、Shrek 怪物史萊克
11、 My best friend's wedding 我最好朋友的婚禮
12、 27 Dresses 二十七套禮服
13、 Liar liar 謊言大師(大話王)
14、 You've got mail 網上情緣
15、 Notting Hill 諾丁山
16、 True lie 真實謊言
17、 When Harry met Sally 當哈麗遇到賽麗
18、 Four weddings and a funeral 四個婚禮一個葬禮
19、 Philadelphia 費城
20、 Legally Blonde律政俏佳人
21、 Pride and Predice 傲慢與偏見
22、 Ice Age冰河世紀
23、 Fifty First Dates 初戀50次
24、 American Beauty 美國麗人
25、 Runaway Bride 落跑新娘
26、 Professional 這個殺手不太冷
27、 The Shawshank Redemption 肖申克的救贖
28、 The City of Angel 天使之城
29、 Polar Express 極地特快
30、 Bruce Almighty 冒牌天神
另外強烈推薦《老友記》!是一部電視劇。Friends(老友記)是經典中的經典,對於英語初級水平的朋友來說,是突破發音和對話交流最好的美劇。整個劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,詞彙非常簡單,基本是plain English的典範。
5. 最適合練英語聽力的電影
最適合練聽力的42部美劇集合,付精彩短句:
1.《Friends》【這就不用說了,絕對是必看,9.8分】
2.《Everybody Loves Raymond》【24分鍾的家庭喜劇,老實話,不好看,不能跟Friends比,但是它是典型的美國生活英語,比Friends里的有用,7.5分】
3.《Joey》【好笑還是很好笑的,但是沒繼續出下去,當然也是很不及Friends的,8.5分】
4.《Prison Break》【基本來說,PB就是大家美劇的敲門磚,看是都要看的,第二季起看不看就無所謂了,第三季剛開始精彩的時候又被編劇罷工給攪了,9.5分】
5.《Lost》【如果給美劇打分,那麼目前為止Lost就是9.9分,為什麼少了0.1分呢?因為第四季還沒出,等的好難受啊】
6.《Veronica Mars》【第一季和第二季還是可以的,校園+偵探,8.5分,第三季巨爛,所以被砍了,主角就是Heroes第二季里新出的那個放電女,叫啥來著?】
7.《Heroes》【也不用多說了,第一季很棒,第二季是災難,9分】
8.《The 4400》【4400個人擁有Ability,由於比Heroes早出,所以盡管題材相近,但還是不錯的,但是看到後面么,跟Heroes比比就沒什麼出彩的了,8分】
9.《CSI Las Vegas》【LV是CSI系列的鼻祖,理所當然的是最好看的,現在已經出到第八季,收視率總是第一第二,非常經典,絕對要看一看,9.5分】
10.《CSI: New York》【NY里的頭絕對沒有LV里的帥,節奏更慢,鏡頭更露骨,不是很好,8.5分】
11.《Greys Anatony》【由於和CSI:LV是同一時間播出,所以基本上CSI收視率第二的話,第一就是GA,給它打分,同樣9.9分,絕對好看,一定要看,PS:憑心講一句,abc出的基本上都蠻好看的】
12.《Ugly Betty》【覺得不是很好看啦,雖然無聊時還是把第二季看下去了,這個Betty和Daniel和Willie都滿搓的,只有Marc和Amenda很可愛很好笑,8分】
13.《Traveler》【第一季沒出完就被砍了,收視率不佳,但是個人覺得蠻好看的,9分,真的蠻好看的,555】
14.《Painkiller Jane》【看了一集就受不了了,可想而知把,極不推薦,不及格】
15.《Kyle XY》【科幻劇,不好看也不難看,還好還好,8分吧】
16.《24 hours》【看了一季,畢竟有點老套,聽說第六季比較好看,7.5分】
17.《Desperate Housewives》【的確是很作的一幫主婦,挺好看的,雖然很作,沒事兒有事兒就搞幾具Dead Body出來,但是還不錯,8.5分】
18.《The Sopranos》【黑道家族,看了一點點,不好看啊,而且6季了,太多】
19.《The O.C》【現在正在看,覺得不好看,不好看,劇情滿俗的,也不能怪人家,出的早嘛,7.5分】
20.《One Tree Hill》【個人不是很喜歡這類的校園青春家庭劇,但是這一部還是不錯的,演員都很養眼,劇情也很好,8分】
21.《House》【專業性很強的醫務劇,一堆專業名詞都聽不懂,但是第四季收視率一直很高,第三第四的,估計是我還沒到火候,8.5分】
22.《Criminal Minds》【看了一點,最新一季廣受好評,但是罪案類看得太多,先歇會兒,8分】
23.《Burn Notice》【去年夏天出的新喜劇,不錯的,Miami風景很好看8.5分】
24.《Kitchen Confidential》【廚房秘事,同樣是去年暑期出的喜劇,24分鍾一集,很好看,期待下一季,9.5分】
25.《Psych》【有點傻的偵探類喜劇,無聊時可以消遣消遣,7.5分】
26.《Hidden Palms》【棕櫚泉疑雲,第一季出完就被砍了,除了Palm Spring這個景點比OC好,其他沒什麼出彩,6.5分】
27.《Chuck》【超市特工,今年很火的喜劇,暑假是出了兩集也不知道三集,看了覺得還好,今年回歸後拿到全季訂單,看來還是不錯的】
28.《Standoff》【挺好看的,談判專家,只出了一季,可以看看,9分】
29.《Shark》【很好看的律政類美劇,拍的很有水準,但是從第二季起就不對味了,也有點看厭了,9分】
30.《Sex And The City》【至今只看了兩三集,據我一位全部看完的同學稱:很好看】
31.《Cashmere Mafia》【號稱Sex And City姐妹篇,節奏感不錯,劉玉玲穿的太掛三了一點,不過還是挺好看的,9分】
32.《Dexter》【嗜血判官,仍然是罪案類,而且有點變態,看了一集,沒什麼興趣了】
33.《Gossip Girl》【只能說,是一部很養眼的劇,挺好看的,就是沒什麼意思,8分】
34.《Nip Tuck》【整容室,很老的美劇了,看了5集,不好看,很不好看】
35.《Moonlight》【第一季13集剛出完,很好看的,盡管劇情不太連貫不太成熟,但是很好看很好看,9.5分】
36.《Dirty Sexy Money》【第一季不久前出完,有點傻,不如名字那麼Fancy,8分】
37.《Private Practice》【從Grey's Anatomy衍生出來的洛杉磯版,看了幾集沒有繼續下去,因為種子太少下的太辛苦,但是蠻好看的,8.5分】
38.《Bones》【識骨尋蹤,罪案類,看了一集,沒有繼續,應該還不錯】
39.《Mad Men》【廣告狂人,獲得艾美獎最佳,下了一集來看,太高深了,講的是最早那幫廣告人的打拚史】
40.《Terminator: The Sarah Connor Chronicles》【終結者外傳,看了一集,不喜歡這類的科幻片,男孩子應該比較喜歡】
41.《Masters of Science Fiction》【科幻大師,出了四集就被砍了,是根據史蒂芬·金的小說改編的,很有深度,很諷刺人類,可惜了,8.9分】
42.《Hustle》【這是一部BBC英劇啦,飛天大盜,挺好看的,光的媽媽也喜歡看,9分】
OK,至今成果基本上是這樣,又忘記的再補吧。其實我不想再看美劇了,好浪費時間,但是現在像是吃飯喝水一樣的習慣,不好看也這么看著,實在是,無語。我的推薦(排名):《Lost迷失》、《Grey's Anatomy實習醫生格蕾》、《CSI:LV犯罪現場調查:拉斯維加斯》、《Friends老友記》、《Prison Break越獄》、《Moonlight血色月光》、《Heroes英雄第一季》、《Shark律政狂鯊第一季》hellip;hellip;
1. I don't want to be the third wheel. 我不想當電燈泡.
一般的自行車都只有二個輪子, 要是有三個輪子呢? 沒錯, 那第三個輪子就是多餘的. 所以 Third wheel 就是美語中電燈泡正確的表示方法. 還有一個**, 叫 I don't want to be the third arm. 這里不是說 「三隻手」的意思, 而是和 third wheel 一樣, 都是電燈泡的意思.
2. He is dating another girl on the side. 他同時腳踏兩條船.
我想把這句說成 I have my feet in two boats 的人也不在少數吧! 其實正確的說法應該是像這樣, He is dating another girl on the side. 或是你可以說 He is dating another girl behind her back. (這個 her 指的是他女朋友的意思)
On the side 這句話你去餐廳用餐時也常用到, 指的是主菜之外的副餐, 比如說 I'd like salad with dressing on the side. 就是說我要沙拉和沙拉醬. 或是 Would you like a baked potato on the side? 要不要再點一份烤馬鈴薯啊?
3. I am the one-woman kinda man. 我是那種從一而終的男人.
在美國從一而終的人好像不多, 他們通常從高中就開始交男女朋友, 一直交到結婚, 中間不知改朝換代過多少次. 所以這句話是很難得聽到的. 其實我比較常聽的是 one-man woman, 因為看來不論中外, 女生都比男生堅貞一點. kinda在口語中常用, 它是 kind of 的簡寫, kinda man 就是說那樣的男人。可以省略不說.
還有一種用法叫 We are exclusive. 這個 exclusive 指的是排他的意思. 所以當一對情侶說, We are exclusive時, 就是說我們心裡只有對方一人, 我們都不會再去喜歡上別人.
4. Those boys like to hit on me all the time. 那些男生老愛找我搭訕.
Hit somebody 是說你打某人的意思, 但是 hit on somebody 就不一樣了, hit on somebody 是當作搭訕來解釋. 常常電視劇里可以看到, 一個男的跑去跟一個陌生女孩多說了兩句話, 那個女生就說: Are you hitting on me? 你現在是在跟我搭訕嗎? 實在是很有意思。
5. That's the long distance relationship. 我和我的情人分隔兩地.
一般relationship都是特別指男女朋友之間的關系, 比如你可以跟你的另一半說, I really appreciate our relationship. 就是我很感激我們能夠在一起.
Long distance relationship是一種固定用法, 這樣的**我常在廣播中聽到. 他們一般情況下不會說成 We live far away from each other. 只會說 We have a long distance relationship. 再來你可能可以接著說, It's so hard for me.
6. You should have chivalry. 你應該有點紳士風度。
我覺得美國的男生都蠻有風度的, 他們會幫女士開門 (這點在美國尤其重要, 因為美國的空氣太乾燥了, 所以去開門常常會觸電 ^__^ ) 會讓 Lady first. 這種行為中文叫紳士風度, 但在英文中叫騎士精神 (chivalry)
7. I saw you smooching that girl just outside my window. 我看到你在我的窗外親那個女孩喔。
Smooch 是一個口語, 它就完全等於大家所熟知的 kiss 這個字.
8. I'm all over you. 我對你非常地著迷.
All over you 就是說對你非常地著迷, 這還有另一種表示方法, 叫 I have a crush on you. 這二句都是表達很喜歡某人的意思.
All over somebody 還有一個很常用的用法, 我把它翻成「三貼」比如說你去舞廳跳舞, 看到有一對男女跳到三點都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is dancing all over the girl.
9. I'm over you. 我跟你之間完了。
一字之差但是意思完全不同喔. 你要是說 I'm over you, 就是說我跟你之間完了, 我不想再和你有任何的瓜葛. 這和 I'm all over you 是完全不一樣的。
10. Are you trying to sece me? 你想要勾引我嗎?
Sece 就是說你用言語或是行為去勾引某人. 這句話在美國派 (American Pie) 當中有用到過喔! 就是其中有一個男生最後找不到伴了, 結果跑去勾引一個老女人. 那個老女人就說了, Are you trying to sece me?
更好玩的是, 那個男生事後還跟同伴吹牛, "Women are like wine. They only get better with age." 女人嗎, 就像老酒一樣, 只會越陳越香。
1、日常用語類
sporting house 妓院(不是「體育室」)
dead president 美鈔(上印有總統頭像)(並非「死了的總統」)
lover 情人(不是「愛人」)
busboy 餐館勤雜工(不是「公汽售票員」)
busybody 愛管閑事的人(不是「大忙人」)
dry goods (美)紡織品;(英)穀物(不是「干貨」)
heartman 換心人(不是「有心人」)
mad doctor 精神病科醫生(不是「發瘋的醫生」)
eleventh hour 最後時刻(不是「十一點」)
blind date (由第三者安排的)男女初次會面(並非「盲目約會」或「瞎約會」)
personal remark 人身攻擊(不是「個人評論」)
sweet water 淡水(不是「糖水」或「甜水」)
confidence man 騙子(不是「信得過的人」)
criminal lawyer 刑事律師(不是「犯罪的律師」)
service station 加油站(不是「服務站」)
rest room 廁所(不是「休息室」)
dressing room 化妝室(不是「試衣室」或「更衣室」)
horse sense 常識(不是「馬的感覺」)
capital idea 好主意(不是「資本主義思想」)
familiar talk 庸俗的交談(不是「熟悉的談話」)
black tea 紅茶(不是「黑茶」)
black art 妖術(不是「黑色藝術」)
black stranger 完全陌生的人(不是「陌生的黑人」)
white coal (作動力來源用的)水(不是「白煤」)
white man 忠實可靠的人(不是「皮膚白的人」)
yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是「黃色書籍」)
red tape 官僚習氣(不是「紅色帶子」)
green hand 新手(不是「綠手」)
blue stocking 女學者、女才子(不是「藍色長統襪」)
China policy 對華政策(不是「中國政策」)
Chinese dragon 麒麟(不是「中國龍」)
American beauty 一種玫瑰,名為「美國麗人」(不是「美國美女」)
English disease 軟骨病(不是「英國病」)
Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是「印度的夏日」)
Greek gift 害人的禮品(不是「希臘禮物」)
Spanish athlete 吹牛的人(不是「西班牙運動員」)
French chalk 滑石粉(不是「法國粉筆」)
2.習語類
pull one's leg 開玩笑(不是「拉後腿」)
in one's birthday suit 赤身裸體(不是「穿著生日禮服」)
eat one's words 收回前言(不是「食言」)
an apple of love 西紅柿(不是「愛情之果」)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是「大字報」)
bring down the house 博得全場喝彩(不是「推倒房子」)
have a fit 勃然大怒(不是「試穿」)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐懼(不是「令人發指——氣憤」)
be taken in 受騙,上當(不是「被接納」)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是「為自己想得很多」)
pull up one's socks 鼓起勇氣(不是「提上襪子」)
have the heart to do (用於否定句)忍心做……不是「有心做」或「有意做」)
3.短句類
What a shame! 多可惜!真遺憾!(不是「多可恥」)
You don't say! 是嗎!(不是「你別說」)
You can say that again! 說得好!(不是「你可以再說一遍」)
I haven't slept better. 我睡得好極了。(不是「我從未睡過好覺」)
You can't be too careful in your work. 你工作越仔細越好。(不是「你工作不能太仔細」)
It has been 4 years since I smoked. 我戒煙4年了。(不是「我抽煙4年了」)
All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是「他的朋友全沒到」)
People will be long forgetting her. 人們在很長時間內會記住她的。(不是「人們會永遠忘記她」)
He was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是「他太高興了,不願讓他們走」)
It can't be less interesting. 它無聊極了。(不是「它不可能沒有趣」)