電影製作人員中英文字幕
『壹』 電影製作中各職務的英文名稱
電影製作中各職務的英文名稱如下:
1、導演-Director
核心職位之一。狹義上的導演負責指導表演和設計鏡頭;廣義上的導演要負責電影拍攝的所有藝術創作部分。
2、副導演-Assistant Director
核心職位之一,分為1st Assistant Director,中文為第一副導演,簡稱1st AD;2nd Assistant Director,中文為第二副導演,簡稱2nd AD。
第一副導演,有時在國內會被被稱為執行導演,是導演具體工作的執行人,主要負責片場的正常運行,以及確保拍攝按照拍攝計劃執行,並製作每日的通告單(call sheet)。
第二副導演,在國內有時被稱為助理導演,或僅僅「副導演」。他負責所有與導演工作有關的信息,報告,和文案。他還負責催場,提醒演員,安排演員或文替,並進行拍攝前的准備工作。他還需要記錄所有工種的工作時間表,協助第一副導演的工作,負責整理所有有關文檔。
3、Procer-製片人
製片人完全控制電影拍攝的資金,是整個電影製作團隊的領導者,也是將一部電影從無到有成功完成的實現者。製片人負責除了導演需要負責的藝術創作部分的其他所有部分,最主要的是資金的籌措。所以,在獨立製片制度中,導演往往就是電影的製片人。
4、Property Master-道具師
製作,購買,管理拍攝道具的人,也即道具部門的總管,與劇本監制(Supervisor)一同工作。
5、Screenwriter-編劇
核心職位之一,即撰寫劇本的人。在影片字幕中被寫作「Writtenby」。
6、Talent-演員
好萊塢對「演員」的另一稱謂,更普通,更口語化。(不需要去區別男女,即actor和actress)
7、Cinematographer-電影攝影師
電影攝影師是對布光,攝影機,構圖,電影拍攝技術了如指掌的藝術創作者。他們是那個真正意義上將劇本文字轉化為圖像的人。
8、Composer作曲
核心職位之一。即創作電影音樂的音樂人。一般被賦予「Music by」的稱號。
9、Costume Designer-服飾設計師
就是設計電影中角色穿著戲服的人。
9、Editor-剪輯
核心職位之一,把拍攝好的素材剪輯成成片的人。
(1)電影製作人員中英文字幕擴展閱讀:
一般電影的製作流程如下:
1、選擇劇本
這是最重要的,一般是由製片人來選擇劇本,但是也不缺乏導演來選擇劇本的,但是導演在選擇了一部好的劇本之後,就要說服公司以及製片人來為他投資。
2、資金
電影的成本不僅包括導演,編劇,攝像,演員,場景,拍攝,後期,食宿行等的費用,而且包括市場營銷及宣傳的費用,通常市場營銷及宣傳費用等於拍攝費用或1/2的拍攝費用。
每部電影根據概念和要求的不同,可以分為小成本電影,中型製作電影,和大製作電影。小成本電影基本在1000萬人民幣以下,中型製作電影成本基本在1000-8000萬人民幣左右,大製作電影成本在8000萬元以上。
3、選擇導演演員
中國電影不會有選擇導演這種說法的,在一部電影里導演說的算。這就意味著他們不僅要對電影的質量負責,還要對片場的其他方面負責。
而國際電影製作中導演只需要負責好電影拍攝的任務。在國際化的電影製作中是劇本選擇導演,而不是導演選擇劇本。製片人在電影籌備時還要擔當起選擇演員的任務,在中國大陸這些都是由副導演來完成的。
4、明星陣容
在一部成功的電影中,不僅要有很棒的劇本,很好的故事情節,好的導演,最重要的是有大牌明星的參與。明星是電影中閃亮的焦點,也是電影票房的保障。
5、組建攝制組
攝影組包括:場記、化妝、道具、燈光、美術、後期指導、跟組剪接。
6、電影剪接
在美國的商業電影中,導演是沒有剪接權利的,都是由製片公司進行剪接,但是如果是一線導演的話,那就不同了。
7、發行商
商業電影中發行商和製片商不是一家,發行商是通過競爭來取得發行權,一部電影的好壞也可以通過看發行商來表現。
8、宣傳方式
就拿<強戰世界>來說,早在電影放影4個月前電影的廣告和宣傳海報就已經出爐。
9、電影國際發行
發放電影配音權,剪編權
10、參加電影節
『貳』 求英語好的在線等。翻譯電影片尾滾動人員名單的翻譯
出品人:Procer
編劇:Writer
導演:Director
副導演:Assistant director
製片:Procer
攝影:Photographer
攝影助理 Assistant Photographer
燈光:Lighting
燈光助理:Lighting assistant:
場記:script clerk
錄音 Recording
化妝: Dressing
美術指導:Art director
服裝:costumer
道具:Prop Master
劇務:stage management
司機:Driver
剪輯指導:Montage director
剪輯:film editing
特效:Effect Artist
音樂:Music
字幕:subtitle
『叄』 中文電影中的英語字幕是由誰翻譯的
有專門的譯制廠來完成這個工作的,比較有名的就是像上海電影譯制廠之類
『肆』 關於英文電影的製作詞彙
拍攝:picture present
製作:proced by
友情客串:Guest Starring
『伍』 電影裡面的雙語字幕是怎麼做
這個問題簡單,繪影字幕網站(官網地址:網頁鏈接) 強大的新功能就是雙語字幕製作。
而且非常簡單,易操作!不用專業知識也可以製作雙語字幕!
之前我們還只能自動識別中文和英文,為視頻加字幕。
現在不僅有翻譯功能,還可以直接製作雙語字幕。
話不多說,直接上圖。
以原視頻為中文,需要翻譯的語種為英語,舉例。
第一步:上傳視頻,勾選進行字幕翻譯,①選擇原視頻語種,②選擇要翻譯的語種,設置每行字數限制,選擇下一步,就可以製作雙語字幕!
製作起來非常方便!字幕製作非常高效!
『陸』 怎樣設置中英雙語字幕
如今DVDRip越來越流行,各種各樣的播放器、插件數不勝數。然而對於筆者來說,除了能得到更好的視聽享受外,最希望的就是播放電影時能看到字幕有中英互譯雙語對照——順便學學外語!要是有這樣一款能實現雙語字幕播放的軟體就好了。經過努力,終於找到一個支持內建字幕引擎並能同時載入VOBSUB的播放器來實現雙語字幕播放。這就是一個叫DivX Subtitle Displayer的軟體,下載地址:www.onlinedown.net。
運行DivX Subtitle Displayer來播放影片,軟體就能自動載入字幕並提示選擇語言種類,你也可以從「字幕」選項裏手動載入任一字幕文件。運行DSD播放影片的同時也會自動啟動VOBSUB,這樣只要你在DSD和VOBSUB中各選擇不同的語種即可實現雙語字幕播放了,並且默認設置下兩個字幕不會重疊
另外要注意的是網上提供下載的字幕文件有些是一個字幕文件內含多種語言,而有些僅一種語言,這樣的話你需要下載多個語種的字幕文件一起來運行。
軟體簡單易用,而且還提供了許多關於字幕的設置選項,趕快來享受吧
建議用電騾工具下載DVDRip,這種avi格式的電影,是可以外掛字幕的。以下網站提供下載:
www.verycd.com
www.emule.com.cn
www.waf.com.cn
外掛字幕的下載與使用:
從射手網上下載對應版本的字幕(很多影片有中英文字幕):
http://shooter.cn
前提必須是avi文件,rm/rmvb的不行(當然,你可以嘗試把rm/rmvb改名為avi)。
推薦安裝暴風影音,所有的解碼器都帶了。如果不裝暴風影音,需要單獨下載安裝VobSub這個字幕外掛工具。安裝後,把下載的字幕文件解壓縮,放到avi文件所在的目錄,保證文件的基本名一致,例如:
IDX+SUB字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.idx
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.sub (擴展名可以是rar)
SRT字幕:
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.avi
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.eng.srt
Peking.Opera.Blues.1986.DVDRip.XviD-SMoR.chs.srt
用暴風影音或者Media Player播放時,任務欄上會有一個綠箭頭,在綠箭頭上點滑鼠右鍵,可以選擇字幕,還可以設置字體、字型大小、顏色等等。
暴風影音官方網站及下載地址:
http://www.yesure.com/storm/
要想實現中英字幕對照,同時啟用暴風影音的兩個字幕插件:FFDShow和VobSub,每個插件調用一個字幕(例如:一個英文、一個中文),調整兩條字幕的顯示位置,就可以實現中英字幕對照了。