後會無期電影英文
『壹』 後會無期英文版原唱
《The End Of The World》(後會無期)
原唱:史琪特·戴維絲
詞曲:未知
歌詞:
Why does the sun go on shining?
太陽為何依然照耀
Why does the sea rush to shore?
海浪為何拍打著岩岸
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
'Cause you don't love me anymore
因為你不再愛我了
Why do the birds go on singing?
鳥兒為何依然歌唱
Why do the stars glow above?
星星為何在天上閃耀
Don't they know it's the end of the world
難道它們不知道這是世界末日
It ended when I lost your love
當我失去了你的愛
I wake up in the morning
當我清晨醒來
And I wonder why everything's the same as it was
納悶著為何一切如常
I can't understand, no I can't understand
我無法了解,我真的無法了解
How life goes on the way it does
生命怎會像往常一樣運行
Why does my heart go on beating?
我的心為何仍在跳動
Why do these eyes of mine cry?
我的雙眼為何在流淚
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候
(1)後會無期電影英文擴展閱讀:
美國著名女歌手史琪特·戴維絲(1931年12月30日——2004年9月19日)的名曲,《The End Of The World》 ,中文譯為《後會無期》。
鄧紫棋為韓寒首部電影作品《後會無期》演唱的同名曲就是由《The End Of The World》改編。韓寒個人對這首歌耳熟能詳,在製作電影《後會無期》時,他發現歌曲旋律相當貼合影片主題,因而決定將其改編成中文版,並邀請鄧紫棋演唱該曲。
『貳』 電影《後會無期》英文名為什麼叫The Continent
大家都知道the+n.代表一類人,比如the youth是年輕人的意思,所以the continent的意思不是大陸,而是刻意不去相見的人的意思。
『叄』 後會無期原版英文歌是什麼
《後會無期》改編自美國鄉村音樂歌手Skeeter Davis的作品《The end of the world》,韓寒個人對這首歌耳熟能詳,在製作電影《後會無期》時,他發現歌曲旋律相當貼合影片主題,因而決定將其改編成中文版,並邀請鄧紫棋演唱該曲。
《後會無期》是由韓寒填詞,Anthun Kent、Dee Syluia作曲,鄧紫棋演唱的歌曲,作為電影《後會無期》的主題曲於2014年6月24日發行。《The End Of The World》是史琪特·戴維絲演唱的歌曲,收錄於《The End of the World》專輯中。
(3)後會無期電影英文擴展閱讀:
歌曲鑒賞:
《後會無期》旋律採用純鋼琴伴奏,既讓曲調與影片氣質融合,也顯出韓寒對歌曲整體質量乃至整部電影的信心。
此外,韓寒在歌詞中也始終緊扣「告別」兩字,如「當一艘船沉入海底,當一個人成了謎」、「那聲再見竟是他最後一句」、「逝去的就已經失去」、「因為我不知道,我也不想知道,和相聚之間的距離」等,都無不令人感慨傷懷,彷彿在聽韓寒講述另一段「後會無期」的故事。
該曲封面也引人回味:黑白色調的場景,江河(陳柏霖)與蘇米(王珞丹)背對畫面,一同向一條隧道的遠方走去,但這條本應光明卻反而灰暗的隧道竟似沒有盡頭,似向觀眾傳遞一種行將告別的失落。
『肆』 電影《後會無期》英文名為什麼要翻譯成the continent
The Continent 的意思即「大陸」。
太平洋的第一縷海風,吹來告別的消息,三個從此沒有故鄉的年輕人,開啟一段橫穿大陸的旅程。都市、小鎮、高山、叢林、荒漠,他們感受猝不及防的動心與難以名狀的傷心,遇見那些他們只配錯過的女孩,一樣流浪無家的動物,善惡莫測的傳奇旅人。一次次的告白與告別交織起這段旅程,勾勒出幾種截然不同的人生。
『伍』 如何用英語翻譯《後會無期》
可以說:Never Meet Again
或者:Once part, forever miss.一朝離別,思念無限
『陸』 後會無期經典台詞對白愛情電影英文獨白雙語版
《後會無期》電影劇情:
太平洋的第一縷海風,吹來告別的消息,三個從此沒有故鄉的年輕人,開啟一段橫穿大陸的旅程。都市、小鎮、高山、叢林、荒漠,他們感受猝不及防的動心與難以名狀的傷心,遇見那些他們只配錯過的女孩,一樣流浪無家的動物,善惡莫測的傳奇旅人。一次次的告白與告別交織起這段旅程,勾勒出幾種截然不同的人生。
《後會無期》經典台詞雙語版:
1、再混蛋的人也可以局部信任。
However fucking a man is, there is a part you can believe in him.
2、你連世界都沒觀過,哪來的世界觀。
You haven't viewed the world. Where does your world view come from?
3、帶不走的留不下,留不下的別牽掛。
Things which cannot be taken away can't be left. Things which are bound to leave is unworthy of concern.
4、進一步,海闊天空。
Take a step forward and find a clearer situation.
5、交心吧,放在我身上;放心吧,交在我身上。
Open your heart to me. Be at ease because of me.
6、聽過很多大道理,依然過不好這一生。
As many as lessons I have heard, I can't live like the lesson shows me.
7.我哪來的身和名,讓我去敗和裂。
I don't even have a body and reputation for me to ruin.
8.小朋友愛分對錯,大人只看利弊。
Children like judgment, but alts only weigh the pros and cons.
9.喜歡就會放肆,但愛就是克制。
To like someone is to run wild, but to love someone is to restrain.
10、有時候你想證明給一萬個人看,到後來,你發現只得到了一個明白人,那就夠了。
You want to prove yourself to millions of people at times, but you get to know that one understood is enough eventually.
11.要先學會分辨,然後再去信歲攜任。
Learn to distinguish and then to believe.
12.路槐雀逗遙知馬力不足,日久見人心不古。
A long journey often tells the tiredness of a horse. Long time past reveals the great changes of people.
13.今天我上了這個鉛賣台,就不怕讓自己下不來台。
Now that I step on the stage, I'm not afraid of being ashamed to leave the stage.
14.告別的時候還是要用力一點,多說一句可能就是最後一句,多看一眼可能就是最後一眼。
When we say goodbye, we must try to exPss more. One more sentence may be the last sentence. One more stare may be the last stare.