避免電影穿幫英文
① 電影中重拍一個鏡頭導演是怎麼說那2個英文的
NOT GOOD,就是NG的簡寫。
NG就是演員在拍攝過程中出現失誤或笑場或不能達到最佳效果的鏡頭,有些電視劇也用它來做為片尾來吸引觀眾,使大家了解拍攝過程中不為人知的一面(即花絮)。拍片子過程中經常聽到導演喊NG,就是說不好,讓演員再來一次。
(1)避免電影穿幫英文擴展閱讀
電影的其他術語
1、穿幫
「穿幫」鏡頭形成於拍攝現場,完成於剪輯台上。通常源於道具、場記、剪輯人員的馬虎大意。由於影片的各個鏡頭是分開拍攝的,如果在拍攝同一景緻的鏡頭之時,畫面中的布置稍有差別,就會在銀幕上形成一道「硬傷」。
還有一種比較常見的錯誤。這就是影片內容與史實不合,或出現了不符劇情發生年代的景別、道具或對白。
2、彩蛋
電影中不仔細尋覓,會被忽略的有趣細節;還有就是影片劇情結束後,在演職員表滾屏時或之後出現的電影片段(通常是一些幽默場景或是跟續集有關的情節線索)。
這種在電影片尾再附加片段的手法被稱為「斯丁格」(stinger)。這是一種常常被人們忽略但卻是電影中出彩的部分,目的就是提高觀眾的觀影趣味。
② 求一些英語電影台詞。
《甜心先生》台詞
You completed me.
I love him for the man he wants to be, and I love him for the man that he almost is.
(我愛他期許中的自己,我也愛他現在的樣子。)
主演: 蕾妮齊薇格,湯姆克魯斯(Tom Cruse)。
《鋼琴課》
1.Wander off 閑逛,無任何目的性的
2.A shred of manners 一丁點兒的修養,禮儀
e.g.: without ……
3.It is just as well.指原本對一件事期望它的發生,但卻沒有發生,不過也同樣不錯。
E.g.: It』s just as well that she was sick, I wasn』t prepare well the exam. (Here 「she」 refers to a teacher.)
《阿甘正傳》
1. grease (潤滑油)……
e.g.: Keep your head down in compact, you don』t want to get greased. (你不想被幹掉吧。)
2. pretty basic = simple, no luxuries.
Eg: The math exam was pretty basic, you should have passed with no sweat.
3. Stick with sb. 緊跟著,形影不離keep staying close to sb.
4. sea legs 在船上生活工作的能力
E.g.: I』ve never really tried out my sea legs. It』s time I learned how to sail.
My got his sea legs very young, when he was in the navy.
5. ain』t 所有be動詞否定式的歸一。
E.g.: You ain』t gonna give me any trouble, are you?
6.說話算數,保證
E.g.: I』m a man of my word.
I give you my word.
7. Grow on sb. 開始慢慢喜歡某人
另:Pay one』s respect to sb. 去墓前瞻仰
歌曲: 《珍珠港》主題曲The theme song
關鍵字: Pearl Harbor, Faith Hill, There You』ll Be
there you will be (珍珠港主題曲)
When I think back on these times,
And the dreams we left behind.
I'll be glad cause I was blessed to get, to have you in my life
When I look back on these days,
I'll look and see your face
You're right there for me
In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be
Well, you showed me how it feels,
To feel the sky within my reach
And I always will remember all,
The strength you gave to me
Your love made me make it through, oh; I owe so much to you
You were right there for me
In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
Cause I always saw in you my life, my strength
And I wanna thank you now for all the ways,
You were right there for me
You were right there for me, oh, yeah
In my dreams I'll always see you soar above the skies
In my heart there'll always be a place for you, for all my life
I'll keep a part of you with me,
And everywhere I am there you'll be
And everywhere I am there you'll be
There you'll be
4. know one』s stuff 知道自己在做什麼,是專家,在行
5. The field
針對室內的辦公場地,是指戶外的工作地點, field work
E.g.: You can』t just stay in the office all the time .To be a good salesman, you have to get out into the field.
6. live up to 不辜負(。。。。。。的期望)
E.g.: My dad is very stern (嚴厲), I can never live up to his expectations.
歌曲:Simple Plan Untitled(無題)
7. a trip 真帥,酷,逗,可以形容人和物
E.g.: The uniform is a trip.
同樣的,far out = amazing, cool.
8. out of hand 失控
補充知識:
黑澤明karosawa 1990年奧斯卡終身成就獎
《國家寶藏》
1. confidence 信任某人,可以並願意與之分享的秘密
e.g.: President took his advisor into his confidence and told him what happened.
2. waltz in(into) 鎮定自若的進入一個地方
e.g.: You can』t just waltz into my bedroom anytime you want! You should knock first!
3. lost ①沒聽明白 ②不相信
e.g.:You lost sb.
4. hunt down 很難找但費盡千辛萬苦找到了
5. stay with the program 照計劃來
6. set sb.up 故意設置陷阱陷害某人,涮了某人,放某人鴿子。
7. status quo 事情的現狀(拉丁語)
8. 「John Hancock」 指簽名
E.g.: Put your 「John Hancock」 on the document.
補充知識:
A. Mountain climbing登山運動
B. Halloween 萬聖節 (October 31st) :trick or treat
附註:Some American Holidays
January 1st New Year』s Day 新年
January 15th Martin Luther King』s Day 馬丁路德金誕辰紀念日
February 12th Lincoln』s Birthday 林肯總統誕辰紀念日
February 14th ST.Valentine』s Day 情人節
March 22nd –April 25th Easter Sunday 復活節(3月21日第一次月圓後第一個周四)
May second Sunday Mother』s Day 母親節
June third Sunday Father』s Day 父親節
July 4th Independence Day 獨立紀念日(國慶)
November fourth Tuesday Thanksgiving Day 感恩節
December 25th Christmas 聖誕節
C. continuity mistake 穿幫鏡頭
《風月俏佳人》Pretty Woman
主演:莉亞羅伯茨,李察基爾。
1.You』re stunning. 你非常迷人。
2.What』s ~~~~? It』s my favorite ~~~~~in the whole world. 用於誇獎某人,和某人套近乎。
3. Leave sb. with little choice 別無選擇,沒得選擇
4. not right in the head 腦子有問題
E.g.: she is ~~~~.
5. here are sb.』s terms 這是某人的命令或條件
6. from top to bottom 從上到下,全部的,所有的
e.g.: She』s gorgeous~~~~.她太美了。
《美麗心靈》Pretty Mind
主演:拉塞爾克勞,珍妮弗康奈利。
Terrified, Mortified, Petrified, Stupefied by you. 被你嚇呆了,驚呆了,窘呆了,而且目瞪口呆了。(反語)
《丟失的葯櫃—奪寶奇兵》
1. cash in ① 兌現現金②死了
2. if you insist ① 不想做但為了別人還是做了②賣乖,想做某事但找了個堂而皇之的理由去做。
3. You』re a man of many talents. 你是個多面手。(很多方面是天才)
4. handsomely 數目可觀的,很巨大的
e.g.: pay handsomely money 一大筆錢
5. You should like my mother. 即你不需要管這么多吧。
6. Hocus-Pouches =fack 故弄玄虛的東西
E.g.:I don』t believe in ghosts, they』re all hocus-pouches!
7. show sb a good time (date時使用,sb常是lady, girl)給某人一個歡樂時光。
8. Life gose on. 日子還要過下去!
9. A archaeology is not an exact science.考古學不是一門周密的科學。(有運氣的成分)
10. Squeamish adj. 反應很大,很強烈。
11.I』ll bet you should …,bet =sure
12. chaperon 伴護人
e.g.: God, my mom always insist on chaperoning me whatever I go! I can』t stand.
13. adieu 再見
14. No thanks to you. 不用欠你的情。這個功勞跟你沒關系。你沒有起到什麼作用。你沒有幫到什麼忙。
15. Holy smoke! 口語,表示一種喜悅的驚奇。
16. be uncomfortable with sb = can』t get along 不能相處
17. give sb a bad time 玷污了某人的名聲
這是我的補充答案。這是我看電影的一點筆記,還有好多,但不想敲鍵盤了。隨便你滿不滿意,我都不想再答了。