最後你會在電影院附近找到我的英語
⑴ 你現在在電影院和書店的旁邊,然後你直走到了十字路口你就會看見郵局在你的左邊。你再往左轉直走你就會看
You are now at the cinema and next to the bookstore, and then you go straight to the crossroads you'll see the post office on your left. You turn left go straight again you will see the school on your right
你現在在電影院和書店的旁邊,然後你直走到了十字路口你就會看見郵局在你的左邊。你再往左轉直走你就會看見學校在你的右邊
⑵ 八上英語第四單元sectionA2d翻譯,謝謝
翻譯如下:
格雷格:嗨,我叫格雷格。我剛到鎮里。
海倫:嗨,我叫海倫。歡迎你來到這個街坊!到目前為止,你覺得它怎麼樣?
格雷格:這個地方太棒了,不過我根本還不清楚周圍的路。
海 倫:這樣說吧,最好的超市是在中心街那裡。你可以在那裡買到最新鮮的食物。
格雷格:噢,太好了。這里周圍有電影院嗎?我愛看電影。
海 倫:有,陽光電影院是最新開的。你可以坐得最安逸了,因為他們的座位是最大的。
格雷格:謝謝你告訴了我這些。
海 倫:沒事兒。
英文翻譯注意事項:
一、注意用詞的准確性
如果你想要完整去翻一篇論文,那麼用詞是必須要注意的,這用詞包括名詞以及書面用語的一些使用,包括主謂搭配的對待等等,特別是對於一些專業術語的翻譯,都需要特別嚴謹的對待,保證翻譯下來的文章能夠讓別人讀懂。如果實在是不知道應該怎麼用詞,可以去查一下字典,這樣的話可能也會比較容易。
二、句式結構要改變
大家都知道其實英文的句子和我們中文的句子是完全不一樣的兩個概念,如果說我們要把英文翻譯成中文,或者是要把中文翻譯成英文的話,這中間需要改變很多東西,比如說句式結構就一定要改變。如果句式結構沒有根本的改變,那麼翻譯出來的還是一灘死水。
三、最快速的翻譯方法,就是藉助翻譯工具
尤其是當你需要在短時間內得到譯文時。現在翻譯軟體很多,但當時間緊、任務重時,若還要去逐段復制粘貼,或是花精力去轉換文檔格式,也是很浪費時間的。論文翻譯要有文章的准確性,不錯譯,漏譯和改譯。要按照原文內容的本意傳達,不能斷章取義。
⑶ 到達電影院的英文短語是什麼
到達電影院的英語
Get to the cinema
電影院的英語介紹
It is the latest in cinema, it's at the edge of the mall, where you can buy tickets as soon as possible, wait a short time, he has the largest screen and the most comfortable seat. The sound of the film is the best in that seat, you can do very comfortable, they are a ticket in about 80 yuan, 3D movie needs of 120 yuan, is not very expensive. It has the most friendly, attentive service. In this cinema is very happy
到達電影院的雙語例句
我到達電影院時,電影已開始。
When I reached the cinema, the film was on.
我想看一場電影,我怎樣才能到達電影院?
Iwant to see a film, How can I get to the cinema?
當我們到達電影院時,電影早已開始了。
When we reached the cinema, the film had already begun.
到六點以前,你們已經到達電影院了嗎?
Had you reached the cinema before six o'clock?
我到達電影院時,新聞影片已經快要結束了。
When I got to the cinema, the newsreel had almost finished.
當我們到達電影院時,電影已經開始了。
When we arrived at the cinema, the film had begun.
當我到達電影院後,電影開始了。
When we had reached the cinema, the film began.
當我到達電影院時,電影已經開始了。
When I went to the cinema , the film had began.
你昨天什麼時候到達電影院的?
When did you the cinema yesterday?
當我到達電影院的時候,電影已經開始了。
When I got to the theater, the movie had started.
當我們到達電影院時,電影已放映半小時了。
When we got to the cinema, the film had been on for half an hour.
我到達電影院時,電影已經開始了。
The film had already begun when I got to the cinema .
當我們到達電影院時,電影已經開始五分鍾了。
When we (get )to the cinema, the film (be) on for five minutes.
昨天當我到達電影院時電影已經開始了。
When I got to the cinema yesterday the film had begun already.
當他們到達電影院時,電影已經開始五分鍾了。
When they the cinema , the film for five minutes
猜你感興趣
⑷ 我很害怕,因為我把妹妹弄丟了,之後,我在電影院門口找到了我的妹妹 用英語怎麼
I'm scared as I lost my younger sister, I finally found her at the gate of the cinema.
⑸ 在電影院旁邊。翻譯英語
在電影院旁邊的翻譯:nexttothecinema。
重點詞彙:
1、next to
英 [nekst tu:] 美 [nɛkst tu]
adv.幾乎。
prep.緊鄰;在…近旁;僅次於;緊接。
2、cinema
英 [ˈsɪnəmə] 美 [ˈsɪnəmə]
n.電影;電影院;電影藝術;電影業。
nexttothecinema的用法示例如下:
1.Myhouseisnexttothecinema,justoneblockfromtheuniversit
我的住所在電影院旁邊,離大學只有一個街區。
2.Thenturnleft,walkforaboutonehundredmeters.Thephotostudioisnexttoacinema.
然後向左轉再走大約100米。照相館就在電影院的旁邊。
(5)最後你會在電影院附近找到我的英語擴展閱讀:
nextto的近義詞:
1、beside
英 [bɪˈsaɪd] 美 [bɪˈsaɪd]
prep.不中(目標),不對(題),與…無關;(表示排斥)除…之外;(表示位置)在…旁邊,,在…一側,在…附近;(表示關系)與…無關,和…相比,比起…來,比得上。
桌上空盤子的旁邊是一堆書。
2、aside
英 [əˈsaɪd] 美 [əˈsaɪd]
adv.在旁邊,在一邊,到旁邊,到一邊;撇開(…暫且不談),留存;[戲]獨(白),旁(白);(用於名詞後)除…以外。
Hewasdoinghishomework,hisdogsittingaside.
他正在做家庭作業,狗坐在旁邊(陪著)。
⑹ 翻譯成英文-——向前走15分鍾,在十字路口處左拐,然後在你的右側會看見電影院,我的家就在電影院旁邊。
Walk on for fifteen minutes. Turn left at the crossing. Then you will see a cinema on your right. My home is beside the cinema.
祝你學習進步,更上一層樓,快樂每一天!(*^__^*)
⑺ 英語翻譯
沿著新華路走你會在拐角處看到一家餐館。在第一個十字路口左轉,你就到了中央大街。你會經過一家圖書館。然後右轉,沿著街道直走然後你會看到一個公園(在你前面【這里可以不翻譯】)。穿過公園然後左轉。在你經過一個超市以後,你會看到一個書店,電影院就緊靠著書店,你不會錯過它的。
純人工翻譯,如果同意請採納,蟹蟹!