黑豹電影英語台詞
❶ 黑豹有哪些經典台詞以及名句
黑豹經典台詞及名句如下:
1、對於瓦坎達,你都知道些什麼
2、探險家都在搜尋黃金城,那是座科技的奇觀
3、如果世界發現我們真實的模樣和我們所擁有的東西,我們將面臨戰爭和死亡
4、國王陛下,給您看樣好東西,它更輕便,完全電力驅動,還能把吸收的能量重新分配
5、帶我去見國王,你想要什麼?你的王位
6、世界將重新洗牌,我要在萬人之上
7、別害怕,我從不畏懼
8、現在所發生的將扭轉這個世界的命運
(1)黑豹電影英語台詞擴展閱讀:
在經歷了《美國隊長3》內戰的事件之後,黑豹回到家鄉,那個與世隔絕、技術先進的非洲國家瓦坎達。
多年前因為一塊巨大的隕石墜落到瓦坎達,從而為這個國家帶來了稀有的吸音金屬,這種有軍事作用的金屬礦藏吸引了眾多外國匪徒前來掠奪,特查拉在危急時刻就會化身超級英雄黑豹保護自己的國家,正邪之戰永遠不會停息,他將頂替去世的父親成為國王,但是,無論作為黑豹還是國王,特查拉的勇氣都遭遇了考驗,他也被捲入了一場將瓦坎達和整個世界置於險境的沖突之中。
場景設計
影片中瓦坎達場景都搭建在亞特蘭大松林製片場中,包括部落議會、舒睿公主的吸音鋼研發場所——瓦坎達設計集團、古老的地下國王議事廳、以及瓦坎達舉行傳統宗教儀式的核心地——著名的勇士瀑布。
勇士瀑布的場景尺寸為120x 75英尺,整體布景高36英尺,水池比地平面高6英尺,峭壁的高度是30英尺。從啟動到竣工,整體施工耗時約4個月。勇士瀑布中使用了超過2.5萬立方英尺的泡沫材料,用來雕刻形似南非奧瑞比大峽谷中的岩石。
服裝設計
影片服裝設計師露絲·卡特在一個灰色高吊頂暫存設備的巨大攝影棚內,用三個服裝模型為這部電影製作的一系列做工精細的服裝,包括角色姆巴庫的玻璃制襯衫和清一色女性組成的國王護衛隊「Dora Milaje」的服裝。
黑豹西裝由薄織物製成,更輕、更強的盔甲,以避免在拍攝各種巴西和非洲式武術動作場景時出現的服裝撕裂或劃痕,也簡化了點綴服裝領口的豹牙項鏈。
進口Halian面料,Mitterdeng和卡特起初選擇白色,之後將其染黑,主要是為了給導演和其他製作者可以根據拍攝場景照明情況而有更多靈活性的選擇。
❷ 電影《黑豹 2》強勢上映,劇中有哪些精彩片段值得分享
《黑豹2》證明了,它方方面面超越了《黑豹》,即便特查拉已不在,瓦坎達這個非洲夢幻烏托邦,仍然能夠再次閃耀驚人的光芒。
《黑豹2》電影劇情故事大綱
瓦坎達之王帝查拉逝世,曾經茂盛生長的心形葯草,也早已被齊爾蒙格燃盡,黑豹變成了瓦坎達的傷痛,而瓦坎達未來的傷痛也不再有黑豹守護。但是威脅仍然步步進逼,世界各國仍然垂涎瓦坎達的豐富泛金屬礦產,而從平穩大海之中,一個神秘的男人自深海而來,他自稱納摩,而他有一個瓦坎達必須接受的提議,否則瓦坎達將會生靈塗炭。瓦坎達王後拉瑪達、御妹舒莉、朵拉守護隊將軍奧科耶、以及神隱多年的帝查拉情人娜奇亞,仍然無法揮別失去帝查拉的傷痛,但她們必須先聯手解決來自大海的威脅,代替黑豹成為瓦坎達的守護者。
《黑豹2》是一場漫長的送終,正式向帝查拉/特查拉克告別
帝查拉已隨特查拉克逝去,在電影開鏡之前,導演瑞恩·庫格勒就已經再三強調,他們不會使用各種拍攝手法,讓帝查拉再次演出新電影。所以我們看不到特查拉克的數位人偶、聽不到根據特查拉克聲紋所重新編排的全新台詞。無疑地,《黑豹2》是一首獻給國王的鎮魂曲。而如果我們還要看到某個酷似特查拉克的替身,用背影現身、然後交待後事以作為帝查拉的退場,那麼這對特查拉克是一種廉價的致敬。《黑豹2》認真地讓觀眾從電影第一秒,就得接受帝查拉/特查拉克的事實,然後剩下超過150分鍾的超長篇幅里,這部電影要全力緬懷他。
我們知道這部電影里有個反派,我們也知道瓦坎達與納摩率領的海底民族塔洛坎人之間會有場大戰,但對《黑豹2》而言,這些想當然耳的劇情可以先放一邊,因為「送終」才是它最重要的目標。帝查拉之死不僅是失去一位英雄,而且瓦坎達也失去了他們的王。在其他漫威電影里,沒有角色是王室成員,不用負擔整個國家的重量。但帝查拉是國王,而且是愛護整個國家的王者,自然他的死會為國家帶來巨大的影響。《黑豹2》開場的帝查拉告別式,處理地意外朴實,瓦坎達的人民們載歌載舞,歡送他們的王回歸祖先跟前──這一段歌舞卻毫無歡喜之意,刻意無聲的慢動作處理,呈現瓦坎達人民心中無法承受之痛。
但這是一場漫長的送終,因為帝查拉離開後留下的巨大權力空缺,引發了各界的覬覦。《黑豹2》不只交待了主角的身亡,它還得交待瓦坎達失去帝查拉之後逐漸身陷危機的困境。僅存的兩名王室成員,必須同時處理國王逝世後外界進逼與內在煎熬的雙重壓力。曾入圍奧斯卡與多次艾美獎最佳女主角的安琪拉貝瑟,這次不再飾演承平時期的溫柔太後,她接連失去了丈夫與兒子,現在還必須向世界證明,她率領的瓦坎達不會乖乖成為西方各國的附屬──反殖民主題再次隱隱浮現。安琪拉貝瑟是《黑豹2》前半的當然女主角,這位傷痛母親與戰時領導,將同時呈現柔與剛的雙重演技。
《黑豹2》是離漫畫最遙遠的漫改真人電影,更帶來最具威脅的反派:納摩
帝查拉應該死於戰場、應該死於威脅瓦坎達的危機之中,而不是突然病死。《黑豹2》事實上可能是把漫威漫畫丟得最遠的一部漫畫改編作品,這樣交待帝查拉的下場,無疑地是為了結合真實世界裡特查拉克的遭遇:他一直向外界隱瞞自己的大腸癌病情,而他的猝逝因此令所有人都措手不及。這可以說是《黑豹2》對特查拉克的一種致敬,在電影世界裡的角色,與現實世界裡的我們有相同的情緒:困惑不解、感覺遭到背叛、措手不及。但是,《黑豹2》改的不只這個部份,還包括了這部電影非常重要的新角色:納摩。
納摩是歷史最悠久的變種人,也是漫威世界裡最資深的反英雄之一,而《黑豹2》完全不想翻開漫畫照抄一遍他的出身與設定,你會看到一個全新的納摩,他有完全不同的意圖、完全不同的個性、甚至他也不再是白種男性、連亞特蘭提斯帝國都消失了。《黑豹》從來不掩飾它的反殖民主題,要說這是一套黑白平權的政治正確電影,那是太草率了一點。它更關注的是殖民主與殖民國之間的激烈沖突,而這一點成為了納摩全新的設定基礎。他仍是海中人民之王,但他對人類有更合理的怨恨,對保護他的人民、甚至不惜與瓦坎達開戰的理由,也有更合理的解釋。
但即便我們把《黑豹2》如何將納摩與西班牙殖民史關聯在一起的部份擺到一邊,單單就類型電影的角度來看,納摩與他的塔洛坎人民仍然充滿魅力。觀眾從來沒見過這群酷似《阿凡達》納美人的藍膚民族,而導演瑞恩·庫格勒,給了他們一個別出心裁的出場方式:他竟然以恐怖電影的手法來處理這群新來客。在《黑豹2》里的塔洛坎人,神出鬼沒、面無表情、而且有著強大的信念。他們外表看來只是使用長矛與斧頭的落後民族,實則卻是辣手殺無赦的戰斗民族。導演用類似跳嚇的運鏡手法、或是悄然無聲的片段,描繪他們突然近身的高機動能力,同時也讓電影里所有出現水流的鏡頭都充滿不祥。
事實是,瑞恩·庫格勒確實在《黑豹2》里製造了不可忽視的威脅。這與一般的漫威電影有很大的不同──這點甚至也超越了《黑豹》。我們很少在漫威電影里看到真正有資格稱得上是「威脅」的反派,很多時候漫威電影的「反派」,是「英雄」自己或內心的魔鬼(《鋼鐵俠》系列);或者是不可割捨的親密關系(例如酷寒戰士或是星球老爸)。但是納摩與塔洛坎不同,他們的戰力高強、來無影去無蹤、他們甚至可以輕而易舉地統治全球,大可忽視瓦坎達的存在。而這群藍藍人,還只是整部電影里瓦坎達的其中一部份敵人──舒莉還要面對很多陌生的敵意。
❸ 美國隊長3精彩字幕台詞
《美國隊長3》結尾有兩個彩蛋,不僅補完了內戰的結局,也引出了很多漫威電影宇宙宇宙未來的電影和劇情,雖然彩蛋很短,但其中關於各個角色的信息量可是不小,你都看到配銀了嗎?以下是我為大家准備的美國隊長3精彩字幕台詞,培肢宴希望大家喜歡!
美國隊長3精彩字幕台詞(一)
1.Natasha Romanoff: Are we still friends?
黑寡婦:我們還是朋友嗎?
Clint Barton: That depends on how hard you punch me.
鷹眼:那取決於你打我多重。 ——《美國隊長3經典對白》
2.Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!
托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上! ——《美國隊長3經典對白》
3.Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend.?
美國隊長:托尼,對不起了,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。?
Tony Stark: So was i.?
托尼·史塔克:我曾經也是。——《美國隊長3經典對白》
4.Captain America: Bucky, Do you remember me?
美國隊長:巴基,你記得我嗎?
Bucky: Your mothers name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes.
巴基:你媽媽的名字叫莎拉,你曾在鞋裡疊報紙。——《美國隊長3經典對白》
5.Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don't intervene in this matter, Please.
You will only make things change worse.
黑寡婦:我知道巴基對你有多重要,別插手這件事飢鬧,拜託,你只會令情況變得更糟。
Captain America: You are to say to want to arrest me?
美國隊長:你是說要逮捕我嗎?——《美國隊長3經典對白》
6.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。
美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》
Captain America: This job. We try to save as many people as we can. Sometimes that dosent mean everbody. But you dont give up!
美國隊長:這份工作,我們可以拯救最多人,有時卻救不了所以人,但是我們不會放棄!——《美國隊長3經典語錄》
7.鋼鐵俠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出來吧!
蜘蛛俠:嗨!大家好!——《美國隊長3經典對白》
8.Tony Stark: That's why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I'm game.
托尼·斯塔克:這就是為什麼我在這兒,我們需要受到監管。無論什麼形式,我都可以。 ——托尼·史塔克
Captain America: If I see the situation pointed south, I can't ignore it. Sometimes I wish I could.
美國隊長:如果我發覺事情在向糟糕的方向發展,我就沒法無視他,有時候我也希望我可以。 ——《美國隊長3經典語錄》
9.Tony Stark: I was wrong about you. The whole world was wrong about you.
托尼·斯塔克:我看錯你了,全世界都看錯你了。——托尼·史塔克
Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect teeth!
托尼·史塔克:有時候我想打在你完美的的牙齒上!——托尼·史塔克
Falcon: What we do?
獵鷹:我們怎麼做?
Caption: We fight!
隊長:我們應戰!——《美國隊長3經典對白》
10.Spider Man: You have a metal arm?This is awesome!
蜘蛛俠:你有一個金屬手臂?這真是帥爆了!——《美國隊長3經典語錄》
11.鋼鐵俠:我們這邊誰還有特殊技能的,可以展示一下,我非常歡迎。——《美國隊長3經典語錄》
12.Scott Lang: Oh, you're going to have to take this to the shop!
蟻人:你這身行頭恐怕得返廠了。
Tony Stark: Who's speaking?
鋼鐵俠:誰在說話?
Scott Lang: It's your conscience. We don't talk a lot these days.
蟻人:你的良知,我們近來鮮有交流了。 ——《美國隊長3經典對白》
13.Tony Stark: So, you're the Spiderling. Crime-fighting Spider. You're Spider-Boy?
鋼鐵俠:所以你就是小蛛蛛,一隻打擊犯罪的蜘蛛。你是男孩?
Spider-Man: S-Spider-Man.
蜘蛛俠:蜘蛛俠!
Tony Stark: Not in that onesie, you're not.
鋼鐵俠:沒門,瞧你那連身裝,俠個屁。
Spider-Man: It's not a onesie.
蜘蛛俠:這不是連身裝。 ——《美國隊長3經典對白》
14.Sam Wilson:I just want to be sure you've considered all our options. Because people who shoot at you, usually wind up shooting at me too.
獵鷹:我希望你認真考慮了所有的可行策略,因為那些朝你開槍的人也等於是在對我掃射呀。 ——《美國隊長3經典語錄》
15.General Thaddeus 'Thunderbolt' Ross: Captain, while a great many people see you as a hero, there are some who prefer the word vigilante. You've operated with unlimited power and no supervision. That's something the world can no longer tolerate.
羅斯將軍:隊長,盡管很多人視你為英雄,但你在有些人眼裡不過是個義務警員,你能力無邊、不受約束,這已經讓世界無法容忍了。 ——《美國隊長3經典語錄》
16.Spider-Man: Hey guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back?
蜘蛛俠:同志們,你們看過一部經典老片叫《帝國反擊戰》嗎?
Lieutenant James Rhodes: Jesus Tony, how old is this guy?
戰爭機器:天啊,托尼,這孩子到底幾歲啊?
Tony Stark: I don't know, I didn't carbon date him. He's on the young side.
鋼鐵俠:我哪知道?我又沒看過他的出生證明,反正他是年輕人那撥的。 ——《美國隊長3經典對白》
17.Tony Stark: You got a passport?
鋼鐵俠:你有護照嗎?
Spider-Man: Um, no.
蜘蛛俠:呃,沒有。
Tony Stark: Ever been to Germany?
鋼鐵俠:去過德國嗎?
Spider-Man: No.
蜘蛛俠:沒有。
Tony Stark: Oh you're gonna love it there.
鋼鐵俠:呵呵,你會愛上那裡的。
Spider-Man: I... I can not go to Germany.
蜘蛛俠:我不能去德國。
Tony Stark: Why not?
鋼鐵俠:為啥?
Spider-Man: Because I... I have homework.
蜘蛛俠:因為我還沒寫完作業呢。
Tony Stark: Okay I'm gonna pretend you didn't just say that.
鋼鐵俠:好吧,我就假裝沒聽見你剛說的。 ——《美國隊長3經典對白》
18.Steve Rogers: Did he tell you what we're up against?
美國隊長:他跟你說我們在跟誰對抗了么?
Scott Lang: Something about some... psycho assassins.
蟻人:好像說是個瘋子殺手。
Steve Rogers: We're outside the law on this one. So if you come with us, you're a wanted man.
美國隊長:我們這次是違法辦事,所以你要是摻合進來,就成通緝犯了。
Scott Lang: Yeah well, what else is new?
蟻人:哦,說點新鮮的來聽唄。 ——《美國隊長3經典對白》
19.Iron Man: How did this happen?
鋼鐵俠:怎麼了?
Vision: I became distracted.
幻視:我分心了。
Iron Man: I didn't think that was possible.
鋼鐵俠:怎麼可能?
Vision: Neither did I.
幻視:我也不知道怎麼了。 ——《美國隊長3經典對白》
美國隊長3精彩字幕台詞(二)
1.Steve Rogers: You're a wanted man. 美國隊長:你是個通緝犯。 Bucky Barnes: I don't do that anymore.
冬兵:我已經改邪歸正了。
Steve Rogers: Well the people who think you did are coming right now, and they're not planning on taking you alive.
美國隊長:那些來逮你的人可不買賬,他們壓根兒沒打算活捉你。 ——《美國隊長3經典對白》
2.Captain America: You got heart, kid, where are you from? 美國隊長:孩子,你挺熱情的,你從哪來? Spider-Man: Queens!
蜘蛛俠:皇後鎮!
Captain America: Brooklyn!
美國隊長:我是布魯克林的! ——《美國隊長3經典對白》
3.Natasha Romanoff: Looking over your shoulder should be second nature.
黑寡婦:從你的肩膀往後看都快成第二天性了。
Sam Wilson: Anyone ever tell you you're a little paranoid?
獵鷹:沒人告訴過你你有多疑症嗎?
Natasha Romanoff: Not to my face, why, did you hear something?
黑寡婦:沒人當面說過,怎麼,你聽到什麼了嗎? ——《美國隊長3經典對白》
4.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。
美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》
5.Tony Stark: I saw how dangerous my weapons were in the wrong hands, so I took control.
鋼鐵俠:我知道我的武器如果落在壞人手裡會有多危險,所以我選擇控制。
Steve Rogers: You chose to do that. If we sign these accords, it takes away our right to choose.
美國隊長:那你你選擇的。可如果我們簽了這些協議,選擇權就不在我們手裡了。 ——《美國隊長3經典對白》
6.隊長:托尼,不管以後有什麼事,只要你需要,我們一直在。——《美國隊長3經典語錄》
7.Captain America: Thanks for helping us.
美國隊長:謝謝你出 手相 助。
Black Panther: Your friend and my father, they are both victims, if I can help one of them find peace, why not?
黑豹:你朋友和我父親他們都是受害者,如果可以幫助他們其中一個找到內心的平靜,何樂而不為呢?
Captain America: You know if they find out he's here, they'll come for him.
美國隊長:你知道如果他們發現他在這里,肯定會來抓他的。
Black Panther: Let them try.
黑豹:他們可以試試。 ——《美國隊長3經典對白》
8.Sharon Carter: Here's the receipt for your gear.
莎朗·卡特:這是沒收你裝備的 收據 。
Sam Wilson: Bird consume? Come on!
獵鷹:小鳥表演裝?有沒有搞錯!
Sharon Carter: I didn't write that.
莎朗·卡特:又不是我寫的。 ——《美國隊長3經典對白》
9.Tony Stark: You don't deserve that! My father made that shield!
鋼鐵俠:你不配用那盾牌!它是我爸造的! ——《美國隊長3經典語錄》
10.Scott Lang: I want to say I know you know a lot of super people, so thanks for thinking of me!
蟻人:我想說的是我知道你認識不少超級英雄,所以感謝你能想到我! ——《美國隊長3經典語錄》
11.黑豹:我是戰士也是國王。——《美國隊長3經典語錄》
12.Bucky Barnes: Can you move your seat up?
冬兵:能把你的座椅往前調點么?
Sam Wilson: No.
獵鷹:沒門。——《美國隊長3經典對白》
13.旺達:你為了什麼?
幻視:為了讓別人看到我眼中的你。——《美國隊長3經典對白》
14.Sam Wilson: I don't know how many fights you've been on, but there's not usually this much talking.
獵鷹:你應該沒參加過什麼戰斗,不然你沒這么多話!
Spider-Man: I'm sorry.
蜘蛛俠:哦,不好意思。 ——《美國隊長3經典對白》
15.Steve Rogers: I'm sorry Nat, I can't sign it.
美國隊長:對不起,親,我不能簽。
Natasha Romanoff: I know.
黑寡婦:我知道。
Steve Rogers: Then why did you come here?
美國隊長:那你來干什麼?
Natasha Romanoff: Because I didn't want you to be alone.
黑寡婦:因為我不想你太孤單。 ——《美國隊長3經典對白》
16.Bucky Barnes: I didn't kill your father.
冬兵:你爸不是我殺的。
T'Challa: Then why did you run?
黑豹:那你跑什麼? ——《美國隊長3經典對白》
17.Natasha Romanoff: Tony, you're being uncharacteristically non-hyperverbal.
黑寡婦:托尼,沉默不語可不是你的作風啊。 ——《美國隊長3經典語錄》
18.Sam Wilson: So you like cats?
獵鷹:你喜歡貓呀?
Steve Rogers: Sam.
美國隊長:薩姆。
Sam Wilson: What? That de shows up dressed like a cat and you don't wanna know more?
獵鷹:怎麼了?那傢伙把自己打扮成貓女郎,你就不好奇? ——《美國隊長3經典對白》
19.Tony Stark: I don't care, he killed my mom.
鋼鐵俠:我不管!他殺了我媽媽! ——《美國隊長3經典語錄》
20.Vision: Clint, you can't overpower me.
幻視:克林特,你打不贏我的。
Clint: Yeah...but she can.
克林特:我知道,但是她可以。 ——《美國隊長3經典對白》
21.蜘蛛俠:當你有這樣的能力,如果對發生的不好的事情袖手旁觀,那麼發生的一切都是你的錯。——《美國隊長3經典語錄》
22.Spider-Man: It seems that they won't stop.
蜘蛛俠:他們好像不會停下來。
Tony Stark: We won't either.
鋼鐵俠:我們也不會。 ——《美國隊長3經典對白》
23.Spider-man: Captain, I am your fans.
蜘蛛俠:隊長,我是你的粉絲。
Tony Stark: It is wrong time to say this now.
鋼鐵俠:現在不是說這些的時候。 ——《美國隊長3經典對白》
24.Captain America: Whatever happens, I'll deal with it.
美國隊長:無論發生什麼,我會解決的。 ——《美國隊長3經典語錄》
25.Tony Stark: I'm trying to keep you from tearing the avengers apart.
鋼鐵俠:我試著阻止你把聯盟弄得四分五裂。
Caption America: You did that when you signed the accords.
美國隊長:在你簽署協議的時候已經分裂了 ——《美國隊長3經典對白》
26.Wanda: And what do you want?
旺達:你想怎麼樣?
Vision: For people to see you, as I do.
幻視:讓人們看到我看到的你。 ——《美國隊長3經典對白》
27.Tony: Do you even remember them?
托尼:你還記得他們嗎?
Bucky: I remember all of them.
巴基:我記得他們所有人。 ——《美國隊長3經典對白》
28.Vision: Our very strength incites challenge. Challenge incites conflict. And conflict…breeds catastrophe. Supervision is not something to be dismissed out-of-hand.
幻視:我們的能力引來了挑戰,挑戰引起沖突,而沖突導致災難,監管也許是必要的。 ——《美國隊長3經典語錄》
Clinton: We haven't met yet. I'm Clinton.br /> 鷹眼:我們之前沒見過,我叫柯林頓。br /> Black Panther: I don't care.br /> 黑豹:我不在意。 ——《美國隊長3經典對白》
29.Iron Man: Stay down! Final warning!
鋼鐵俠:最後勸你一次!認輸吧!
Captain America: I can do this all day.
美國隊長:我能這樣打一整天。。 ——《美國隊長3經典對白》
30.Sharon Carter: Concessions in the concession, cannot resolute don't make concessions, even if everyone is to tell you something wrong, all people want you to get out of the way, you also want to like a tree firmly stick to, and then look at their eyes say: you get out of the way!
莎倫·卡特:在該讓步時讓步,不能讓步時堅決不讓,就算所有人都告訴你錯的事情是對的,所有人都要你讓開,你也要像樹一樣牢牢地堅守,然後看著他們的眼睛說:你讓開! ——《美國隊長3經典語錄》
31.蟻人:誰能給我個橘子補充下能量。——《美國隊長3經典語錄》
❹ 奇幻森林經典台詞英文
「Comeon,Mowgli,Letsbeon,ourway」。
在《奇幻森林》中,黑豹巴希拉的經典台詞是「Comeon,Mowgli,Letsbeon,ourway」。意思是「來啊莫格利,讓我們一起走吧」。
《奇幻森林》是一部動畫片,根據迪士尼動畫片《森林王子》改編,講述了狼群養大的人類小男孩毛克利,被逼迫放棄賴以為生的森林之家,踏上了一場波瀾壯闊的大冒險的故事。
❺ 復仇者聯盟4黑豹說到那句「必勝」英語單詞是哪個
這個口號片語實為科薩語,辛巴威的16種語言之一,也是南非官方語言之一,該詞意為「抵抗、堅守」。
該片改編自漫威漫畫,也是漫威電影宇宙(MCU)第22部影片,主要講述了復仇者聯盟中的倖存成員與他們的盟友共同努力以扭轉滅霸在無限之戰中所造成的傷害的故事。
《復仇者聯盟4:終局之戰》是由安東尼·羅素和喬·羅素執導,由小羅伯特·唐尼等主演的美國超級英雄電影,於2019年4月24日在中國內地、中國香港上映。
來自泰坦星的滅霸為了解決宇宙資源匱乏、人口暴增的問題,集齊了所有無限寶石,一個響指成功地使全宇宙生命隨機減半,宇宙由於滅霸的行動而變得滿目瘡痍,但是五年之後,被困在量子領域的蟻人意外回到現實世界,他的出現為倖存的復仇者點燃了希望。
無論前方將遭遇怎樣的後果,倖存的復仇者都必須在剩餘盟友的幫助下再一次集結,以逆轉滅霸的所作所為,徹底恢復宇宙的秩序。
滅霸用無限寶石手套消滅宇宙一半生命過去23天,地球各處逐漸分崩離析,卡羅爾·丹佛斯22年來首次回歸地球支持,首先將身在宇宙漂流的托尼·斯塔克和星雲接回地球,跟剩餘的復仇者史蒂芬·羅傑斯、布魯斯·班納、索爾、娜塔莎·羅曼諾夫、詹姆斯·羅德斯以及火箭浣熊團聚。
❻ 人稱Black Jack情人二十一點我的名字叫程仁你可以叫我仁哥或叫我情哥mua沒請教。是什麼梗
是一部電影里的台詞,泡妹用的,電影名字是《黑豹天下》這是個任達華演的配角的台詞。
《黑豹天下》是霍耀良執導,鄧光榮、林青霞、梁家輝、任達華、張衛健、陳明真、吳家麗、陳奕詩、元華、黃錦燊主演的電影。
本片講述了職業俠盜黑豹與夥伴盜取「銀盒」時所發生的一系列故事,後黑豹得知師兄血狼是殺死師父的兇手,與血狼決一死戰並打敗血狼的故事。該片於1993年11月18日上映。
幕後故事:
1977年,鄧光榮與胞兄鄧光宙先後創立了大榮影片公司和創立影之傑影片公司。後與霍耀良導演展開合作,鄧光榮投資拍攝了俠盜題材電影《黑豹天下》,該劇請來了林青霞、陳明真、梁家輝等明星來出演劇中主角,此為為電影加碼之一。
而故事情節撲朔迷離,師兄弟的恩怨糾葛為本劇加碼之二,後期製作時更竭盡全力,在特效與後期製作完畢後更是為本劇增加了不少吸引力,此為加碼之三。
❼ 黑豹說move captain i won't ask a second time是美隊3的台詞嗎
不是,captain是隊長的意思