翻譯手機電影里的英語
A. 在用電腦或手機看英文電影時,有沒有能直接翻譯成中文的軟體。
如果是玩票的學,開著就行,畢竟聽不懂耳朵就自動屏蔽了,這時候可以看字幕,可以提高一下中文閱讀水品,但也就僅此而已。因為有字幕,你聽到的,幾乎只是你熟悉的詞而已。這也就是為什麼很多人說,我看了很久的美劇英語也沒有提高的原因。
------------------------------------------我是一條華麗的分割線------------------------------------------
如果真的想提高英語水平,開始一定不看字幕,英文字幕也不要。為什麼?
因為大腦學習語言是從聽聲音,看圖像,聲像結合最後再到邏輯加工,怎樣的場景使用怎樣的句子。
為什麼我們努力的背單詞,做練習,看文章,英語就總是學不好,說不出。為什麼我們在不認字,不會寫字的時候,就可以把中文說的很流利。這就是說我們學習中文的時候,使用了正確的方法,而學習英語時候的方法並不為大腦接受。就好象你教一個不會說話的孩子,主謂賓定狀補,然後叫他什麼是反問句,什麼是倒裝句,然後讓他說話,可以想像,這個孩子能不能說出話來,我想幾乎不能。人學習語言是從模仿開始,也只有從這里開始。這就是最高效的學習方式,也是我們學會中文的方式。
我們為什麼不用學習中文的方式學習英語呢?
我們學中文的時候:
1 我們的環境里只有中文,如果不聽就沒得選擇
2 說出話來,我們會得到長輩的表揚,這樣我們很有成就感
3 我們要東西,需要說中文,說是我們達到目的的最重要途徑
而我們學習英語的時候:
1 我們不必須聽英語,甚至不必須看,我們可以看翻譯,聽配音。
2 說出來,常常被嘲笑或批評,你這里不對,那裡有錯。
3 我們不需要講英語就可以得到我們需要的東西,英語沒有多少使用價值,除了考試。
B. 用什麼軟體能把電影中的英語翻譯成漢語
暈``普通的金山一類的翻譯軟體就可以``不過翻譯的效果嘛`````就有點那個了``一般翻譯出來沒個人能看懂``-
-!
C. 三星note 20手機可以不可以直接看英文影片直接翻譯成中文
可以。
S即時譯功能可以將語音、文字進行翻譯,是一款聯網軟體,需要手機連接網路使用。操作路徑為:在待機桌面下-點擊應用程序-(Samsung文件夾)-S即時譯。
D. 翻譯軟體有沒有什麼軟體可以把電影中的英語對白即時
電影即時翻譯的軟體應該還沒有。目前語音識別應用大多針對某一特定場景做過優化,比如車載語音交互,不過相信在不久的將來一定會出現可以cover到大多數場景的即時翻譯軟體。真希望人工智慧將這一切快點變為現實,屆時還學啥外語,一款APP就能讓你擁有同聲傳譯的水平。
E. 有沒有同聲翻譯的軟體,就是我在看電影時,裡面的人說的是英語,在沒有字幕的情況下,這種軟體可以幫我翻
目前還沒有,沒法同步那麼快,現在的網路和技術應用還達不到。
F. 用什麼軟體可以把英文的電影翻譯成中文的呢
其實從我的認知來說,你這個問題根本就是個笨問題。只有單純的人才會問這種問題。給你說個關於外國電影字幕的常識,國外的電影上映時一般只有該國文字的字幕,因為英語是國際語言,所以最多再有個英文字幕。而中文字幕一般是由國內的各字幕組成員翻譯出來的,然後他們共享上傳到字幕網站(感謝各字幕組成員的無私奉獻!),他們上傳之後我們才有了中文字幕的電影可以觀看。所以在字幕組拿到片源之前是不可能有中文字幕版電影出現的,如果是剛上映的電影你可能需要等兩三天,因為字幕組翻譯也是需要時間的(如果是英文電影一般兩三天就會有中文字幕了,如果是小語種的電影就需要多等幾天了)。如果是以前的電影,你可以去一些字幕網站找一下,或者用射手、QQ影音都行,它們都有個搜索字幕的功能,不過你要先摸索一下怎麼用,這個功能不難,但是需要你摸索一下。說個題外話,的確存在「機翻」這種字幕,顧名思義就是完全由機器翻譯過來的中文字幕,但是有個非常大的缺點就是機器是死的,它翻譯出來的字幕,很多都不通順,而且歐美的電影電視劇經常是話里有話,引用一些東西,這些都是機器翻譯不出來的。而字幕組在翻譯時一般會在旁邊加個備注,或者按照它實際的意思翻譯成字幕。
G. 如何把電影裡面的英文轉換成中文
目前還不太可能一邊放映英文字幕,一邊翻譯成中文。
你可以到專業的字幕網站,比如射手網(www.shooter.cn)去下載影片的中文字幕,然後在播放器中載入字幕就可以看到中文字幕了。
有的電影還有中英文對照字幕,方便學習。
H. 有沒有什麼軟體可以在我看電影時候的英語翻譯成中文
呵呵 射手影音 我就在用,它可以在線搜索中文字幕。 就像酷我音樂盒,千千靜聽等可以在線搜索歌詞。 如果他沒有搜到這個電影,有可能名字不對,點擊修改名字。在線搜索字幕,很好用的。