倫敦音的英語電影
1. BBC拍過什麼經典的電影
bbc 翻拍過很多版本的簡·奧斯汀的著作
有電視劇也有電影
下面都是我看過的:
《傲慢與偏見》《愛瑪》《曼斯菲爾德庄園》《諾桑覺寺》,像《傲慢與偏見》有電視劇版和電影版95的電視劇版被譽為最符合原著的經典之作
另外李安版的《理智與情感》也是標准英式發音,也是簡·奧斯汀被改編成電影中的佳作。
雖然這幾部作品水平參差不齊,但是都是純正的英國發音。
現在bbc每年也有很多電視劇出來,不乏佳作,我看過的《巴比倫飯店》覺得還不錯,用來消磨時間聽聽英語口語,感覺不錯。
另外推薦這個網站,你會得到很多bbc的電視劇等相關信息:
http://www.bbc.co.uk/drama/
2. 有關英式英語的電影或電視劇
1,《秘密與謊言》
《秘密與謊言》是Warner Home Vídeo發行的劇情片,由邁克·李執導,布蘭達·布萊斯、瑪麗安·吉恩等主演,該片於1996年5月24日在法國上映。影片講述了私生女霍斯頓自幼尋找自己的生母,通過福利院找到生母並和生母成為朋友的故事。
2,《國王的演講》
《國王的演講》是湯姆·霍珀執導,科林·費斯、傑弗里·拉什主演的英國電影。該片於2010年11月26日在北美開始點映,而在英國的正式公映時間是2011年1月7日。
影片講述了1936年英王喬治五世逝世,王位留給了患嚴重口吃的艾伯特王子,後在語言治療師萊納爾·羅格的治療下,克服障礙,在二戰前發表鼓舞人心的演講。
3,《四個婚禮和一個葬禮》
《四個婚禮和一個葬禮》是Channel Four Films出品的愛情輕喜劇電影,由邁克·內威爾執導,休·格蘭特、安迪·麥克道威爾主演,該片於1994年3月9日在美國上映。該片講述了主人公查爾斯在參加四個婚禮和一個葬禮的過程中,與女孩凱莉相識、相戀的故事。
4,《性感野獸》
《性感野獸》是由喬納森·格雷澤擔任導演,雷·溫斯頓,本·金斯利,阿曼達·萊德曼主演的一部喜劇電影, 2000年9月13日 上映。中文其他別名虎視眈眈。
5,《神探夏洛克》
《神探夏洛克》(Sherlock),是英國廣播公司BBC自2010年出品的電視系列劇,由史蒂文·莫法特、馬克·加蒂斯主創,本尼迪克特·康伯巴奇、馬丁·弗瑞曼搭檔主演。
該劇改編自阿瑟·柯南·道爾創作的偵探小說《福爾摩斯探案集》,將原著的時間背景從19世紀搬到了21世紀,講述在繁華熱鬧的倫敦大都市中,時尚的大偵探夏洛克·福爾摩斯和他的朋友約翰·H·華生經受的一系列危險的、不同尋常的歷險。
3. 求推薦【英音濃厚】的電影,電視劇
電影類:
哈利波特系列(演員全是英國的,強推!!)
明亮的星(講英國詩人濟慈的)
時空戀旅人(穿越時空,特別溫馨治癒)
穿條紋睡衣的男孩
成為簡奧斯汀
女王
大偵探福爾摩斯
傲慢與偏見(大愛原著)
諾丁山(茱莉亞羅伯茨的微笑銘記於心,還有英國帥哥休·格蘭特)
真愛至上
英國病人
BJ單身日記
007系列(差點把英國國寶級電影給忘了)
憨豆先生
克里斯多夫諾蘭作品:盜夢空間,致命魔術,記憶碎片,蝙蝠俠三部曲(諾蘭導的都愛)
香水
納尼亞傳奇(專門查了一下,演員基本上都是英國的,魔幻)
魔戒系列+霍比特人(史詩電影,強推)
電視劇:
神秘博士(最愛的電視劇沒有之一,強推!!)
神探夏洛克(標準的倫敦腔有木有,除了語速有點快外。。)
唐頓庄園
梅林傳奇
呼叫助產士
IT狂人
演播時刻
【這些夠lz看一陣了吧。。全是手打】
4. 【大愛倫敦音】求推薦一些英式英語的電影或劇集~
先推薦一點電視劇:1、最經典的莫過於95年BBC版傲慢與偏見,一共六集。年輕的科林費斯還是很帥哈,演出來了達西的傲慢。
2、都鐸王朝。此劇尺度比較大,但是裡面的幾乎都是正宗的英腔。雖然是歷史正劇,但是還是講情感多,Jonathan 很帥啊
電影強烈推薦:BJ單身日記1、2
傲慢與偏見2005版,和成為簡奧斯丁
真愛至上
青春愛欲吻
吸血情聖
這些網上都可以下,想知道每部的詳細內容,你可以網路大概了解哈,我就不多說了,希望你雅思考試成功哈。我也很喜歡英國腔。
5. 推薦的英語電影
挑選了以下20部英語電影,推薦給大家。它們有的對英語口語,句式等學習有幫助,有的熱血勵志,希望你能從中受益。
01 《馴龍高手》
夢工廠作品,曾獲有動畫奧斯卡之稱的「安妮獎」最佳動畫電影。
一個少年和一隻龍去冒險!
郭紅敏:我們英語老師說,這個動畫裡面的人物發音吐字清晰標准,讓我們學習。
梅子。:那隻龍太可愛了,也想養一隻。
You:教室里一片漆黑,只有屏幕在亮,那種感覺太棒了。
02 《戰馬》
由斯皮爾伯格執導,奧斯卡六項提名。
小夥子和他心愛的馬在一戰中分開了,而後又再次相遇。
EMON:高中英語老師給我們放的,看完之後整個人特別震撼,鐵漢柔情,感動哭了。
麥芽糖:當時太感動。
03 《國王的演講》
奧斯卡最佳影片,改編自史實,口吃的英國國王成功發表演講。
電影以其純正的「倫敦腔」「英倫范」,一直備受歡迎。
ﺭ並親了你的大胖臉ﺭ:大概是大學里唯一沒有睡著的英語課吧。
考拉 快跑:放平心態,相信自己。
卓大寶:口吃可以讀好英語我們也可以啊。
6. 哈利波特電影是倫敦音嗎
我們先問自己什麼是倫敦音?
請參考網路
http://ke..com/view/2930684.html?wtp=tt
其實英國還是有自己相應的口音的,就像我們國家一樣~
其實在哈利波特電影中的演員全部都是英國人,但他們都有自己的口音,比如蘇格蘭的,愛爾蘭的~
如果大家要以HP中某位年輕演員的英語發音作為學習的範本的話,我建議大家選擇艾瑪(赫敏)。丹(哈利波特)的發音里還是帶有少許的倫敦當地口音的,就像我們這里北京本地同學的普通話也會多少帶有北京口音一樣,同樣的情況也出現在湯姆(馬爾福)、邦妮(金妮)和傑西(拉文德)身上。艾瑪的口音是我們這些外國人在學習英語時在教學示範帶里最常聽到的那種所謂的「標准RP」,相當於我們這里的標准普通話,不帶口音的。也就是不少英國上流人士的口音,這是常年接受良好的教育形成的,跟說話者的家鄉無關。我們這些非英語國家的人是最願意聽這樣的英音的,因為太好懂了,每一個詞都聽得清清楚楚。
三人組里最讓我撓頭的就是聽魯(羅恩)的英音,雖說赫特福德就在倫敦旁邊,但是該地的口音卻自成一格,相比標准RP,赫特福德口音更清脆柔和,比較軟,很好聽,尤其是由魯這樣音色比較低沉醇厚、語速比較緩的人口裡說出,再配合溫和的笑容,就更悅耳,但是一些發音和音節的連讀不容易聽清,反正自從哈3電影他決定在電影里說家鄉口音而不像哈1哈2那樣說RP開始,我每次看HP電影和采訪的時候魯的話就是我唯一要豎起耳朵聚精會神才能完全聽懂的。
自己也不是很懂,只是在聽論壇上的人說的~
希望這個是你滿意的答案~