荷蘭電影孤獨奇緣英文
⑴ 冰雪奇緣經典台詞(中英文)
《冰雪奇緣》經典英文台詞:
1、We can head down this mountain together.you don't have to live in fear.Cause for rhe first time in foreve...
2、I will be right here3、Do you wanna build a snowman
4、It doesn't have to be a snowman
5、Olaf!You're melting
6、Some people are worth melting for
7、Just not maybe in this second
8、Winter's a good time stay in and cuddle but put me in summer and i'll be a...
9、Happy snowmanl
10、Do you know where she is
11、Do you think you can shou us the way?
12、Dont know if i'melated or gassy
13、but im somewhere in that zone!
14、I can't feel my legs
15、Those ate my legs
16、Don't be the monster they fear you are
《冰雪奇緣》經典中文台詞:
1.在迷人的阿倫黛爾,誕生了一位神秘的女王,她天生擁有呼風喚雪的魔力,卻被恐懼孤獨地包圍。魔力被一直隱藏,卻終有釋放的一天。
2.我會帶姐姐回家,我會搞定的
3.你不怕她嗎?她是我姐姐,她絕對不會傷害我
4.你在融化,寶雪。有些人值得我融化,但好像現在不是時候
5.解開冰封吧,拜託了!你不明白嗎?我做不到
6.我不會離開你的,愛莎
7.好可愛!就像個嬰兒的獨角獸
8.亂扔雪人可不禮貌
9.我們先要挺過這場暴風雪
10.那不是暴風雪,那是我姐姐!
11有生以來第一次,我的夢想變成現實
12.如果我們不行動起來,我們會被凍死
13.讓我們把夏天帶回來
14.沒錯,我覺得她是最善良的人,不是嗎? 你好, 你可真是恐怖
15.大家好,我叫雪寶。你是愛莎堆出來的嗎?
16.我們需要愛莎把夏天帶過來。
(365語錄台詞網為您編輯發布,喜歡我請持續關注www.365j.com)⑵ 冰雪奇緣台詞中英文
冰雪奇緣台詞中英文
《冰雪奇緣》迪士尼成立90周年紀念作品,改編自安徒生童話《白雪皇後》。以下是為你介紹的冰雪奇緣台詞中英文,歡迎閱讀以及瀏覽!
冰雪奇緣台詞中英文
1.your power will only grow.你的魔力只會越來越強大
There is beauty in it...它會帶來幸福
But also great danger.也會帶來災難
You must learn to control it.一定要學會掌控你的魔力
Fear will be your enemy.記住,恐懼是你的敵人
2.Open those gates so I may unlock your secrets打開大門,讓我揭開你的秘密 and exploit your riches.榨乾你的財富
3.But it's only for today.♪但是只有在今天
It's only for today! It's agony to wait.♪-只有在今天! -跟痛苦說再見
4.Are you okay? - I've never been better.你還好嗎? -我好得很呢!
This is so nice.我今天好開心
I wish it could be like this all the time.真希望永遠都能像今天一樣
Me too...我也希望...
5.I've been searching my whole life to find my own place.
我也用我的一生尋找新天地
6.Why? Why do you shut me out?!不 為什麼?為什麼要把我拒之門外? Why do you shut the world out?!為什麼要把自己和整個世界隔絕?! What are you so afraid of?!你到底在害怕什麼?
7.It's time to see what I can do,♪現在開始放下一切
To test the limits and Break through.♪挑戰我的突破和極限
No right, No wrong, No rules for me...♪沒有規則,沒有界限
I'm free!♪自由的天地!
8.Please don't shut me out again.♪請別再把我拒之門外
Please don't slam the door.♪別再關上門
You don't have to keep your distance anymore.♪你不必和我保持距離
Cause for the first time in forever,♪這是我生命里第一次
I finally understand.♪終於懂你心
For the first time in forever, We can fix this hand in hand.♪
這是我們兩人第一次 姐妹同心渡難關
9.We can face this thing together...我們一起攜手面對..
10.But only an act of true love can thaw a frozen heart.但解救冰封的.心,只能靠一個發自真愛的行動
冰雪奇緣台詞
1.Born of cold and winter air and mountain rain combining.
她出生在寒冷和山雨交加的夜晚。
2.This icy force both foul and fair has a frozen heart worth mining.
不畏嚴寒的肆虐,一顆冰封的心等待著挖掘。
3.Cut through the heart ,cold and clear .Strike for love and strike for fear.See the beauty sharp and sheer.
寒冷剔透的心。為了愛而戰,不畏恐懼。發現強烈並且純粹的美麗。
4.Split the ice apart.And break the frozen heart.
打破寒冰。融化冰封的心。
5.Hi ,I’m Olaf . And I like warm hugs.
嗨,我是雪寶。我愛溫暖的擁抱。
6.Do you want to build a snowman? It doesn’t have to be a snowman.
你想玩堆雪人嗎?或者別的也行。
Go away , Anna. Okay ,bye.
走開,安娜。 好吧,再見。
父母遭遇海難身故,Anna再次到姐姐房門外,只剩姐妹兩個從此相依為命了。
6.I’m right out here for you .just let me in.we only have each other .It’s just you and me ,what are we gonna do?
我在外面等你,讓我進來吧。我們只有彼此了,只有你和我。我們該怎麼辦?
7.Because I don’t trust your judgment . Excuse me ? who marries a man she just met?
因為我不相信你的判斷。 你說什麼? 誰跟一個陌生人結婚了?
8.I always want a nose. So cute.It’s like a little baby unicorn.
我一直想要一個鼻子。 真可愛。像個小獨角獸寶寶。
9.Oh , I don’t know why .But I’ve always loved the idea of summer , and sun ,and all hot things .
噢,我不知道為什麼。但是我一直愛夏天這個主意,還有太陽,和所有熱的東西。
10.Really ,I’m guessing you don’t have much experience with heat.
真的嗎,我猜你大概對熱沒什麼經驗吧。
11.Winter is good time for stay in and cuddle but put me in summer and I’ll be a happy snowman.
冬天特別適合打在家裡睡懶覺 ,但在夏天我就是一個快樂的雪人。
12.Yes ,I’m alone . But I’m alone and free.Just stay away and you’ll be safe from me .
是,我孤獨,但我自由。離我遠點這樣就不會再傷害到你了。
13. Only an act of true love can thaw a frozen heart.
只有真愛之舉才能融化冰封的心。
14. Don’t be the monster they fear you are.
別變成他們害怕的怪物。
15. Some people are worth melting for.Just maybe not right this second.
有些人值得我融化。但現在還不是時候。
16. You sacrificed yourself for me ? I love you.
你為我犧牲了自己? (因為)我愛你呀。
;