我想步行去電影院英語
A. 去電影院用英語怎麼說
有多種說法
go to the cinema;
go to [and] see a film;
go to the films;
go to the movies;
attend the movies
美國人一般說go to the movies
B. 去看電影用英語怎麼說
「去看電影」的英語是go to the movies。
movie
英 ['muːvi] 美 ['muːvi]
n. 電影
The movie was over shortly before six.
電影在六點鍾不到就結束了。
近義詞
video
英 ['vɪdiəʊ] 美 ['vɪdioʊ]
n. 錄像;視頻
v. 錄制電視節目
adj. 視頻的;錄像的
Could you video the documentary for me?
幫我錄一下這個紀錄片好嗎?
C. 我打算去電影院(翻譯成英語),用((go to the cinema)
I'm going to the cinema.或I want to go to the cinema.
D. 去電影院用英語怎麼說
在一些固定的短語中,the起很大的作用的,一般的情況,無the代表抽象的含義,有的話一般為具體例如go to cinema就是去看電影,go to the cinema就是去電影院還有,例如at table就是吃飯(坐在桌子旁吃飯),而at the table就是在桌子旁還有,例如go to church就是去做禮拜(西方人的習俗),而go to the church就是去教堂呵呵,希望回答對您有所幫助~~~
E. 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
F. 我去電影院。的英文是什麼
這個..
I will go to the cinema 意在我將會去還沒有去
I'm going to go to the cinema 意在表明我正在去看電影的路上
I went to the cinema 意在我去過電影院
G. 我想去電影院看電影。用英語怎麼寫
I want to go to cinema to see a film
H. 讓我們步行去電影院英文兩種
讓我們步行去電影院
Let's walk to the cinema.
Let's go to the cinema by walk.
I. 我是步行去的電影院 用英語怎麼翻譯
i went to the cinema on foot.