飄的英文電影主要內容
❶ 電影《飄》片名 Gone with the Wind 有什麼來歷和含義
Gone是"Go"的過去分詞形式.Wind是"風"的意思."Gone with the wind"是跟著風一起走,也就是隨風飄去.
「Gone with the wind」題目代表著美國內戰前曾經在美國南方根深蒂固的一種生活方式的結束。就像電影開頭所說的那樣:There was a land of Cavaliers and Cotton Fields called the Old South...
Here was the last ever to be seen of knights and their Ladies Fair, of Master and of Slave...
Look for it only in books, for it is no more than a dream remembered.
A Civilization gone with the wind.
「a civilization has gone with the wind」,意思是一種文明已經隨風而去。隨著戰爭的臨近,南方人原本的生活方式已經遠去。
一個文明是隨風而飄的,最終是要飄散的;一個人的命運是隨風而飄的,最終也會飄散。其實又豈只是一個文明的飄散,隨著文明飄散的是,無數個生命個體,一代人,一代人的夢想,一代人的生活方式。就像是面對一個終極的目標——死亡——一樣,你是選擇清醒而悲觀空虛地活下去,還是拋開這終極的目標盲目地積極活下去;在一個文明消逝之後,你是選擇在緬懷中活下去,還是拋棄過去,從新開始。
❷ 《飄》的簡介
作者簡介
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell,1900年11月8日—1949年8月16日),美國現代女作家。1900年11月8日出生於喬治亞州的亞特蘭大。
1925年,與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。曾獲文學博士學位,擔任過《亞特蘭大新聞報》的記者。1937年,她因本書獲得普利策獎。1939年獲紐約南方協會金質獎章。
1949年8月16日,米切爾去世,享年49歲。死後葬於亞特蘭大市的奧克蘭公墓。
內容簡介
斯嘉麗是美國喬治亞州一位富足且頗有地位的種植園主的女兒。父親傑拉爾德·奧哈拉是愛爾蘭的移民。剛到喬治亞州時,傑拉爾德身無分文,靠賭博贏得了塔拉庄園的所有權。於是就開始在這塊紅色的土地上創業,編織著他的美國夢。直到43歲的時候,他才和芳齡15的艾倫—一個東海岸法國移民的女兒結了婚。
傑拉爾德心地善良,但脾氣暴躁,而年輕的妻子則有著良好的家庭教育和嚴格的道德觀念。她親手操持著整個庄園的日常事務,甚至還為庄園里的黑奴看病,接生。因此,夫婦倆受到周圍白人庄園主的尊敬,也深得黑奴的愛戴。女兒斯嘉麗·奧哈拉(Scarlett·O'Hara)在這種環境中慢慢長大了。
1861年4月,美國南北兩方關系已經非常緊張。喬治亞州的男人們都在議論這場無法避免的戰爭。但是,16歲的斯嘉麗對此毫無興趣。她心裡想的除舞會、郊遊之外,還有那群圍著她轉的崇拜者。當她聽說第二天的野外宴會上,艾希禮·威爾克斯將宣布與梅蘭妮訂婚時,她心裡不覺一震。
她一直喜歡艾希禮的紳士風度與他英俊的外表,而且認為自己無論哪方面都比梅蘭妮要強得多,以自己的魅力,肯定能說服艾希禮和她一起私奔。但被艾希禮婉言拒絕。斯嘉麗覺得自己被艾希禮「拋棄」了。她氣急敗壞地打了艾希禮一記耳光,還在艾希禮離開後摔了一隻花瓶。誰知,那位瑞德·巴特勒卻一直在聽壁腳,當斯嘉麗指責他不是個紳士時,他反唇譏諷斯嘉麗不是個淑女。
戰爭的消息傳來,當天晚上的舞會也隨之取消。斯嘉麗突然決定和查爾斯結婚,因為這樣可以挽回自己的面子,也可以刺激一下艾希禮和自己的追求者。就這樣,任性的斯嘉麗在兩周之後就作了查爾斯的妻子。兩個月後,查爾斯病死在前方,斯嘉麗突然變成了寡婦。因為不愛查爾斯,所以對於查爾斯的死她並不感到憂傷,甚至慶幸。但寡婦的生活使生性活潑的斯嘉麗難以忍受。
這時,艾希禮也上了前線,其妻梅蘭妮從亞特蘭大來信,邀請她來查爾斯的姑姑家暫住一時,斯嘉麗便離開了塔拉庄園,來到亞特蘭大。環境的改變使斯嘉麗的心境稍稍有好轉。隨著戰事越來越吃緊,亞特蘭大的婦女們都被動員起來,到當地醫院護理從前方運回來的傷病員,還要為南方邦聯的軍隊縫制軍需品。但是,由於斯嘉麗新寡,所以不能參加為出征軍人舉辦的舞會和晚會。
1864年夏天,北軍直逼亞特蘭大—南方邦聯的首府。城市被圍,查爾斯的姑姑和城裡許多人家都逃離了亞特蘭大,斯嘉麗接到父親的信,得知母親和兩個妹妹都生了重病,她一心只想回家。但因梅蘭妮即將臨盆,斯嘉麗顧及到艾希禮的託付,只好留下來守在她的身邊。其間,瑞德曾登門拜訪,並要斯嘉麗做他的情婦,遭到了斯嘉麗的拒絕。
1865年4月,南方邦聯軍投降,戰爭終於結束了。許多南方人都在為他們的失敗而痛哭流涕。而在斯嘉麗的腦海里,更重要的問題是如何保住塔拉庄園。戰爭結束後,每天都有一些士兵路過塔拉庄園返回他們的故鄉。有一天,斯嘉麗她們發現門口躺著一個昏迷不醒的年輕人,便把他救起。在大家的照料下,這個名叫威爾的年輕人逐漸恢復了健康。威爾無家可歸,便在塔拉住下來,並慢慢地擔負起了庄園的許多管理事務。
艾希禮終於活著回來了。他衣衫襤褸,形容憔悴,原有的那種高貴氣質己消失殆盡。第二年春天,新政府命令塔拉庄園限期交納新附加稅,否則就要拍賣庄園來抵稅。原來,幾年前因過失而被塔拉庄園解僱的監工喬納斯當上了新成立的解放黑奴委員會的頭頭。他企圖侵吞塔拉庄園,故而想出了迫繳附加稅的主意。斯嘉麗和威爾一籌莫展,斯嘉麗希望艾希禮能幫他們想點辦法,但艾希禮的懦弱無能使他們失望。
絕望中,斯嘉麗突然想起了瑞德。如果瑞德肯拿出錢來保住塔拉庄園,斯嘉麗情願嫁給他,或作他的情婦。斯嘉麗與家人用母親艾倫的苔綠色天鵝絨窗簾做了一條新裙子,第二天,斯嘉麗穿著新裙子在嬤嬤的陪同下就來到了亞特蘭大尋找瑞德,這時才知道,瑞德因涉嫌侵吞南方邦聯的大筆資金已鋃鐺入獄。情緒沮喪的斯嘉麗無意中遇見了妹妹蘇倫的未婚夫弗蘭克·肯尼迪。
他已是一家商店的老闆,手頭有一筆錢。斯嘉麗明白蘇倫渴慕以前的富貴生活而且自私,如果蘇倫與弗蘭克結婚,她是絕不會用錢拯救塔拉庄園。於是斯嘉麗謊稱蘇倫將與托尼·方丹結婚,然後輕而易舉地使弗蘭克投入了自己的懷抱。兩周後,他倆便結了婚。塔拉庄園得救了!但不久發現,弗蘭克並沒有什麼商業頭腦,而且對別人的勸告充耳不聞,因此生意經營得很不好。
這時,瑞德通過各種私人關系,得以獲釋。他借給斯嘉麗一筆錢,斯嘉麗便背著弗蘭克買下了一個倒閉了的木材加工廠,自己獨自經營起來。一個女人經商,而且也像男人一樣賺錢,這在亞特蘭大是前所未有的。這件事引起了很大的轟動。她不法經營,令弗蘭克顏面喪盡。
斯嘉麗懷孕了。她想在生產前多賺一些錢,以備急需,於是買下了第二個木材廠。在這段時間里,斯嘉麗每天自己駕車往返於木材廠之間,除瑞德外沒有任何朋友。一天,瑞德勸她路上要小心一些,暗示如果遭到黑人襲擊,三K黨將會為她進行報復。而當時亞特蘭大執行「重建法案」的軍管政府則正在盤算著如何把三K黨和所有涉嫌的南方人一網打盡。
六月斯嘉麗趕回塔拉庄園參加她父親的葬禮。葬禮之後,艾希禮、梅蘭妮一家搬到了亞特蘭大,買了一幢破舊的房子住了下來。善良正直的梅蘭妮很快在婦女界贏得了信任,成了一位極受尊重的人物。而艾希禮雖然受斯嘉麗之託,管理一個木材廠,但經營得很糟糕。
幾個月之後不顧親友的勸阻和反對,斯嘉麗和瑞德結了婚。1871年聖誕節,州政府的大權終於又回到了南方人的手裡。邦妮非常漂亮,在邦妮身上瑞德幾乎傾注了全部心血。瑞德之所以努力改變自己在亞特蘭大居民眼中的形象,完全是為了樹立邦妮今後在亞特蘭大的地位。
斯嘉麗對艾希禮仍然舊情不忘。艾希禮生日那天的下午,在木材廠,斯嘉麗和艾希禮談得很投機。他們一起回憶了那個野外宴會。這件事很快被瑞德和梅蘭妮知道了。幾天以後,瑞德帶上邦妮出遠門去了。他走後,斯嘉麗馬上去找梅蘭妮,想向她坦露自己的過錯。但梅蘭妮止住了她,她再三強調只有斯嘉麗才是她最親的親人。梅蘭妮迫使大家都相信斯嘉麗,並堅定不移地保護斯嘉麗。
不久,斯嘉麗發現自己又懷孕了。這時她開始想念瑞德,盼望他早點回來。瑞德到家的那一天,斯嘉麗特意在樓梯口迎接。本想把懷孕的消息告訴他,但一看到他那副冷嘲熱諷的神氣,斯嘉麗就氣不過來。結果失足,跌下樓梯,致使流產。
身體素來羸弱的梅蘭妮不聽醫生的勸告又一次懷孕。懷孕後她的身體迅速惡化。臨終前,她把照看艾希禮的重擔交給了斯嘉麗。這時,斯嘉麗突然意識到,一向瘦弱的梅蘭妮實際上是保護她的寶劍和盾牌,而她也第一次認識到,她還是愛梅蘭妮的。
梅蘭妮去世了艾希禮就好像失去了主心骨,像個小孩子一樣,他比斯嘉麗更感到害怕。也只有這時,斯嘉麗才明白,她並不愛艾希禮,她對艾希禮特殊的感情只因為他沒像其它男人一樣迷上自己。從此她生活中的兩大精神支柱消失了。
在濃霧中,斯嘉麗拚命往家裡跑,霧中的她好像又重溫著多年前一直困擾著她的一個噩夢。終於,她看見自己住宅的燈光,霎那間她覺得自己看到了希望,因為世界上還有瑞德,而她真心愛的就是瑞德!
但是,這一切都已經太晚了。瑞德已經對斯嘉麗失望,決定棄家出走,離開斯嘉麗。此時此刻,對於斯嘉麗來說,生活中的一切光亮都消失了。她只有回到塔拉庄園去這一條出路。她感到太疲勞了,腦子再也承受不了這些壓力。她自言自語地說:「還是留給明天去想吧……不管怎麼說,明天又是新的一天……」
(2)飄的英文電影主要內容擴展閱讀:
作品分析
綜觀全書,洋洋百萬余言,故事生動曲折,情節真摯感人而且故事的進展,情節的展開幾乎全是按照時間順序,隨著主人公斯嘉麗的活動單線發展的,可讀者讀起來並不覺得平鋪直敘、乏味冗長。這不得不歸因於作者高超的藝術手筆,巧妙的人物關系設置,細膩的心理活動分析,情節的戲劇沖突與人物心理的巧妙結合以及高度個性化的人物語言等等,都是小說《飄》十分顯著的藝術特色。
創作背景
歷史背景
美國南北戰爭摧毀了喬治亞乃至整個南方的經濟,黑奴重新獲得自由,昔日奴隸主養尊處優的好時光隨風而逝,飄得遠遠的。為了生存,他們必須放下臭架子,努力奮斗,不然只有死路一條,連亞蘭大上流社會的中堅分子也不得不降貴屈尊,賣糕餅的賣糕餅,趕馬車的趕馬車。
時代背景
女性主義文學是開始於19世紀,到了20世紀開始蓬勃發展。女性主義的飛速發展與當時的社會環境、時代背景有著密切的聯系。隨著法國大革命所倡導的自由、平等、博愛及天賦人權等思想在整個世界范圍內迅速深入人心,從19世紀30年代開始,一場為了爭取女性在政治、經濟、教育等方而平等的女權運動開始了。1936年出版的瑪格麗特·米切爾的《飄》就是在這種情況下問世的。
作者簡介
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell,1900年11月8日—1949年8月16日),美國現代女作家。1900年11月8日出生於喬治亞州的亞特蘭大。
1925年,與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。曾獲文學博士學位,擔任過《亞特蘭大新聞報》的記者。1937年,她因本書獲得普利策獎。1939年獲紐約南方協會金質獎章。
1949年8月16日,米切爾去世,享年49歲。死後葬於亞特蘭大市的奧克蘭公墓。
❸ 《飄》的英文簡介
Published in 1936, Gone with the Wind became an immediate best-seller, bringing first-time novelist Margaret Mitchell an overwhelming amount of critical and popular attention. Awarded the 1937 Pulitzer Prize, the novel was adapted as a film in 1939—an achievement that won ten Academy Awards. A historical romance set in northern Georgia ring the drama of the Civil War and Reconstruction years, Gone with the Wind traces the life of Scarlett O'Hara and her relationships with Rhett Butler, and Ashley and Melanie Wilkes. The novel addresses such themes as survival, romantic love, and the societal structuring of gender and class.
Early appraisals of the novel noted its memorable characters and historical accuracy as well as Mitchell's remarkable storytelling ability, though other reviews dismissed the novel as melodramatic and trite. Mitchell drew on her extensive knowledge of Civil War history in order to establish a believable setting for Gone with the Wind, but also spent considerable time fact-checking in the Atlanta Public Library. Biographers and critics have discovered striking similarities between real people in Mitchell's life and characters in the novel, though whether Mitchell intentionally modeled her characters after people she knew is unclear. What remains certain, however, is that her powerful, enring story of love and survival set in the pre- and postwar South has made Gone with the Wind one of the most popular novels in American history.
❹ 《飄》的英文名字是什麼
《飄》,英文原名為Gone with the wind。是美國女作家瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell 1900-1949)撰寫的長篇小說。小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,是一部全景式的社會小說。
書名直譯應為「隨風飄逝」,它引自英國詩人思斯特·道生的詩句,又取義於小說第24章的一段概括性描寫,出自書中女主人公斯嘉麗之口,大意是說那場戰爭像咫風一般捲走了她的「整個世界」,她家的農場也「隨風飄逝」了。
斯嘉麗以這一短語抒發了南方農場主的思想感情,作者用來作為書名,也表明了她對南北戰爭的觀點,這與本書的內容是完全一致的。書名蘊藏著兩層含意:這呼嘯的咫風,指的是南北戰爭;那被飄去的雲朵,指的是農奴制的安逸生活。
(4)飄的英文電影主要內容擴展閱讀:
創作背景
1、歷史背景
美國南北戰爭摧毀了喬治亞乃至整個南方的經濟,黑奴重新獲得自由,昔日奴隸主養尊處優的好時光隨風而逝,飄得遠遠的。為了生存,他們必須放下臭架子,努力奮斗,不然只有死路一條,連亞蘭大上流社會的中堅分子也不得不降貴屈尊,賣糕餅的賣糕餅,趕馬車的趕馬車。
2、時代背景
女性主義文學是開始於19世紀,到了20世紀開始蓬勃發展。女性主義的飛速發展與當時的社會環境、時代背景有著密切的聯系。隨著法國大革命所倡導的自由、平等、博愛及天賦人權等思想在整個世界范圍內迅速深入人心,從19世紀30年代開始,一場為了爭取女性在政治、經濟、教育等方而平等的女權運動開始了。1936年出版的瑪格麗特·米切爾的《飄》就是在這種情況下問世的。
❺ 關於《飄》的作者以及作品簡介
小說以亞特蘭大以及附近的一個種植園為故事場景,描繪了內戰前後美國南方人的生活。
作品刻畫了那個時代的許多南方人的形象,佔中心位置的斯嘉麗、瑞德、艾希禮、梅蘭妮等人是其中的典型代表。他們的習俗禮儀、言行舉止、精神觀念、政治態度,通過對斯嘉麗與瑞德的愛情糾纏為主線,成功地再現了林肯領導的南北戰爭,美國南方地區的社會生活。
作者簡介:
瑪格麗特·米切爾(Margaret Mitchell,1900年11月8日—1949年8月16日),美國現代女作家。1900年11月8日出生於喬治亞州的亞特蘭大。
1925年,與喬治亞熱力公司的廣告部主任約翰·馬施結婚。曾獲文學博士學位,擔任過《亞特蘭大新聞報》的記者。1937年,她因本書獲得普利策獎。1939年獲紐約南方協會金質獎章。
(5)飄的英文電影主要內容擴展閱讀:
創作背景
女性主義文學是開始於19世紀,到了20世紀開始蓬勃發展。女性主義的飛速發展與當時的社會環境、時代背景有著密切的聯系。
隨著法國大革命所倡導的自由、平等、博愛及天賦人權等思想在整個世界范圍內迅速深入人心,從19世紀30年代開始,一場為了爭取女性在政治、經濟、教育等方而平等的女權運動開始了。1936年出版的瑪格麗特·米切爾的《飄》就是在這種情況下問世的。
作品影響
《飄》的人物性格塑造打破了傳統的、單一的塑造方法,人物性格多元組合成為這部小說的一個重大亮點,以戰爭背景,鮮活的彰顯了一個個鮮活的人物,更從斯嘉麗一家展現作者對於黑人平等的看法。
性格組合展現了一個圓形的人物,通過圓形的人物集合又展示了小說歷史環境的多個方面,從而詳盡地記錄下了一段動盪的歷史,一段硝煙的時刻,以及在這種時刻不同人的成長。通過不同的性格發展,揭示了環境對於人的甚遠影響,這種性格組合的描述方法也對後世小說藝術創作產生了很大的影響。