電影後會無期英文翻譯
㈠ 電影《後會無期》英文名為什麼叫The Continent
大家都知道the+n.代表一類人,比如the youth是年輕人的意思,所以the continent的意思不是大陸,而是刻意不去相見的人的意思。
㈡ 後會無期為什麼翻譯成the continent是一種意譯嗎
不是,Continent 是大陸的意思,和後會無期沒關系。要不是寫錯了,就是這句話不是你想得那樣短的。
㈢ 電影《後會無期》英文名為什麼要翻譯成the Continent
The Continent 的意思即「大陸」。
太平洋的第一縷海風,吹來告別的消息,三個從此沒有故鄉的年輕人,開啟一段橫穿大陸的旅程。都市、小鎮、高山、叢林、荒漠,他們感受猝不及防的動心與難以名狀的傷心,遇見那些他們只配錯過的女孩,一樣流浪無家的動物,善惡莫測的傳奇旅人。一次次的告白與告別交織起這段旅程,勾勒出幾種截然不同的人生。
㈣ 如何用英語翻譯《後會無期》
可以說:Never Meet Again
或者:Once part, forever miss.一朝離別,思念無限
㈤ 後會無期的英文原版是什麼名字
《後會無期》英文名:The Continent。
《後會無期》是一部由韓寒擔任編劇及導演,由馮紹峰、陳柏霖、鍾漢良、王珞丹、袁泉、陳喬恩聯合主演的喜劇愛情冒險公路電影。
講述了幾個在東極島長大的年輕人決定重新選擇自己的前路,在他們橫跨大陸的自駕旅途上的傳奇經歷與際遇讓他們有了各自不同的命運歸宿的故事。影片於2014年07月24日在中國內地上映。
(5)電影後會無期英文翻譯擴展閱讀
《後會無期》劇情介紹:故事開始於虛構的中國最東邊的小島「東極島」,智力低下的青年胡生(高華陽 飾)講述了關於他的兩個哥們兒——馬浩漢(馮紹峰 飾)和江河(陳柏霖 飾)的故事。浩漢在外闖盪多年後回到故鄉,卻發現全島面臨著拆遷問題,而他最好的朋友,島上唯一的老師江河也將被調到更為偏遠的地區。
於是 浩漢做出了一個決定,那就是開車送江河去三千多公里外的學校報到。兄弟三人踏上了前所未有的旅程,途中他們見了當臨時演員的童年玩伴周沫(陳喬恩 飾),誤入歧途的蘇米(王珞丹 飾),還有浩漢心儀多年從未見面的筆友劉鶯鶯(袁泉 飾)。
以及不羈的摩托車手阿呂(鍾漢良 飾)。看似平常的旅程卻暗藏伏筆,浩漢和江河最終走到了終點,開始了截然不同的人生軌跡。
㈥ 後會無期英文版原唱
《The End Of The World》(後會無期)
原唱:史琪特·戴維絲
詞曲:未知
歌詞:
Why does the sun go on shining?
太陽為何依然照耀
Why does the sea rush to shore?
海浪為何拍打著岩岸
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
'Cause you don't love me anymore
因為你不再愛我了
Why do the birds go on singing?
鳥兒為何依然歌唱
Why do the stars glow above?
星星為何在天上閃耀
Don't they know it's the end of the world
難道它們不知道這是世界末日
It ended when I lost your love
當我失去了你的愛
I wake up in the morning
當我清晨醒來
And I wonder why everything's the same as it was
納悶著為何一切如常
I can't understand, no I can't understand
我無法了解,我真的無法了解
How life goes on the way it does
生命怎會像往常一樣運行
Why does my heart go on beating?
我的心為何仍在跳動
Why do these eyes of mine cry?
我的雙眼為何在流淚
Don't they know it's the end of the world?
難道它們不知道這是世界末日
It ended when you said goodbye
當你說再見的時候
(6)電影後會無期英文翻譯擴展閱讀:
美國著名女歌手史琪特·戴維絲(1931年12月30日——2004年9月19日)的名曲,《The End Of The World》 ,中文譯為《後會無期》。
鄧紫棋為韓寒首部電影作品《後會無期》演唱的同名曲就是由《The End Of The World》改編。韓寒個人對這首歌耳熟能詳,在製作電影《後會無期》時,他發現歌曲旋律相當貼合影片主題,因而決定將其改編成中文版,並邀請鄧紫棋演唱該曲。