經典英文電影模仿橋段
① 求時長3至5分鍾的經典英文電影橋段
《雨中行襲曲》
片段1【15:35 - 19:35】
片段2【47:05 - 49:15】
《大獨裁猛陵者》
片段1【09:35 - 14:15】
片段2【1:59:10 - 2:04:00】
《鋼琴家》
片段1【枝帶戚09:56 - 14:16】
片段2【1:22:00 - 1:24:50】
② 求適合配音的經典電影英文(或動畫)片段!!
獅子王~~你可以拼湊下~~
開始的一段你先看著刪減,簡括下~~
然後是接下來的這段
辛巴一路沒命地奔逃,直到再也跑不動了,昏倒在地上。兩位好心的朋友——機智聰明的貓鼬丁滿和心地善良的野豬彭彭救了他。
這段對話特別有特點~~模仿的像的話效果特好~~
之後再撿幾個片段~~
最後是
辛巴憤怒地向著刀疤挑戰:「我回來啦,你選擇吧,要麼退位,要麼接受挑戰!」狡猾的刀疤並不想投降,他不斷以辛巴害死父親為借口責罵辛巴,好拖延時間。辛巴心中棄著內疚了憤,一不小心從岩石上滑了下去,以為辛巴必死無疑的刀疤告訴了他是自己殺了穆法沙的事實。憤怒之中,辛巴化悲痛為力量,他奮力躍起,將刀疤一下打倒在地,並將這個卑鄙的叔叔趕下了國王崖,刀疤成了鬣狗們的一頓美餐。這時,大雨傾盆而下,好像在滋潤乾涸已久的土地。辛巴在母親和朋友們的歡呼與祝福聲中,正式宣布執掌政權。
這邊可以取辛巴和刀疤的對話~~
有開始~~過程~~結果~~最後大家可以一起唱主題曲!!!~~
③ 求一部英文電影中的10分鍾,適合初中生模仿的,要求對白較為集中
憨豆的短片啊,很有模仿性的,而且很搞笑,或者一些經典片段,比如說
《音樂之聲》適合多人 女生較多
《阿甘正傳》適合三個男生 或男女對話 或男生獨白
《肖申克的救贖》適合男生獨白 或男生對話
《羅馬假日》適合男女對話
《重返十七歲》適合男生獨白
《公主日記》適合女生獨白 或女生對話
④ 求經典英文電影片段,適合模仿的,最好是一個人!三分鍾左右
低俗小說里的那段兔子舞,相當經典。不過是雙人的。
⑤ 適合兩個女生模仿的英文電影對白3分鍾以內,越上口越好,越容易模仿越好,3分鍾左右
1.熊貓阿寶做夢時說:「人牛不收費,帥氣不要錢」
2.熊貓阿寶對他的父親說:「我喜歡功夫」
3.烏龜大師對師父大師說:「世事無意外」
4.熊貓阿寶對師父大師說:「我難過時就吃東西」,這點和我差不多,呵呵
5.烏龜大師對師父大師說:「一切皆有可能,往往在逃避命運的路上,與之不期而遇」
6.往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇
One meets its destiny on the road he takes to avoid it
7.你的思想就如同水,我的朋友,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。 Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear. 【此外還有一些話,蠻好的啦,乍一看很普通,結合影片,結合實際,結合自己來看的話,感覺會很不同。】
8.烏龜大師對熊貓阿寶說:「退出,不退出;做面條,不做面條,你對現在和將來的事情太多慮了,事情是這樣的,昨天已經成為歷史,明天還是未知的,而今天是個禮物,那就是今天為什麼是present(禮物)」Quit don』t quit. Noodles don』t noodles. 【人覺得這句話最經典,相當的有哲理性,想起了高中老師的一句話,做好每一天的自己。)
9.昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物
Yesterday is history Tomorrow is a mystery But today is a gift That is why it』s called the present (the gift)
10.從來沒有什麼意外 There are no accidents
11.師傅:但有些事情我們可以控制,我可以控制果實何時墜落,我還可以控制在何處播種。
but there are things we can control I can control when the fruit will fall ... And I can control What time to seed
12.烏龜:是啊不過無論你做了什麼,那個種子還是會長成桃樹,你可能想要蘋果 或桔子,可你只能得到桃子,那個種子還是會長成桃樹。
Yes, but no matter what you do, That seed will grow to be a peach tree You may wish for an Apple or an orange But you will get a peach
師傅:可桃子不能打敗大龍 But peache can not defeate Tai Long
烏龜:也許它可以的 ,如果你願意引導它、滋養它、相信它。
Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .
13.你不能走,真的武士決不會退卻 you cannot leave ,real warrior never quits.
師傅:那你為什麼不退出呢? 你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。
Why didn』t you quit ? you know I was trying to get rid of you but you stayed
阿寶:是啊,我留下來了。我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或說我難聞,這很傷我的心。可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。我留下來,因為我以為, 如果還有人能改變我, 能讓我煥然一新,那就是你-- 中國最偉大的功夫師父!
Yes ,I stayed . I stayed ,because every time you threw up brick on the head or said I smelled ,it hurts. But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me . I stayed ,because I thought .. If anyone could change me , could make me not me , it was you the greatest Kong Fu teacher in the whole of China! 14. 阿寶,天不遂人願,況且這本不是天意,阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。我們是面條家族,血管中流著面湯。
I'm sorry things didn』t work out … It』s just what it』s meant to be Paul ,forget everything else ,your destiny still awaits. We are Noodle folk Broth runs deep through our veins
15.我私家湯的絕密食材,就是……什麼都沒有。 認為它特別,它就特別了。
The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing. To make something special ,you just have to believe it』s special.【熊貓有個「鴨子爸爸」,這個一直想讓自己的兒子繼承自己的面條生意的,阻擋在熊貓夢想之路的爸爸,也說出來平凡的「真理」。大家一直以為熊貓家的面條是秘方調制,所以才那麼好吃,其實什麼秘方也沒有】
16.There are no accidents.世間無巧合。
17.You just need to believe .You must believe.你所要做的就是相信,你必須完全相信。 【師父與熊貓的對話,也可以感受到一些,熊貓的現狀不就是大多數人的現狀嗎?心懷夢想,卻總以為是奢望,不想做的事情卻逼不得已去做,想要改變,卻發現,改變很難。 】
18.---那你為什麼不放棄?And then why didn't you quit?
----是的,我留下來了,因為···每次你向我扔磚頭,說我很臭,都很傷自尊。
Yeah,I stayed beacuse ,everytime you throw a brick on my head,or said I am smelly.It hurts.
但是,這些傷害遠遠比不上,我原來那樣過日子的傷害大。 But it could never hurt more than I did everyday in my life just been ME.
⑥ 有什麼經典的英語電影片段
((兩只老鼠,父與子關系)), 有一天,兒子突然發現體會到,原來自己和自己的族人一直以來都在過著小偷般的生活。。。
Son: Dad, I just realized that actually we are thieves...and what we are stealing is...let's face it, garbage!
Dad: It isn't stealing if no one wants it!
Son: If no one wants it, why are we stealing it?!
Dad: Food is fuel, if you get picky and don't put it into the tank, your engine is gonna die. Now shut up and eat your garbage!!!
Son: But if we have to be thieves, why don't we steal the good stuff in the kitchen, where the food is clean, not poison...
Dad: First of all, we are not thieves. Secondly, stay away from the kitchen, and away from the humans, it's dangerous!
Son: I know I'm suppose to hate the humans, but there's something special about them, they...they don't just survive, they discover, they create...
I'm just thinking that maybe one day we are all going to learn how to cook the food, just like them.
1.《阿甘正傳》:
Life is like a box of chocolate, you never know what you will go to get to me ,I'll never forget this !
I wish I could have been there with you. Your were Jenny, I am not a smart man, but I know what is love. ---Forrest Gump.
"Death is a part of life" ----阿甘母親在臨終前對兒子說的話。
"where is my jenny?"------FORREST GUMP 當阿甘喊出這句話,讓我不能控制的掉下眼淚。 至今仍然忘不了。 在這個社會,誰能象阿甘一樣去愛。
2.《亂世佳人》: Tara! Home! I『ll go home, and I『ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day. ——《亂世佳人》
3.《Titanic》: 《Titanic》中Jack死亡前的對白: Jack: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?
Rose: I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. Rose: I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. ---------《Titanic》
4.《兄弟連》: I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" "No," I replied,」 But I served in a company of heroes." 有一天我的小孫子問我"爺爺,你是大戰中的英雄嗎?我回答:不......但我與英雄 們一同服役。"
5.《勇敢的心》: WILLIAM WALLACE:"Fight, and you may die. Run, and you'll live at least a while. And dying in your beds many years from now. Would you be willing to trade? All the days from this day to that, for one chance, just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our Freedom! Freedom——" 威廉華萊士:"是啊,如果戰斗,可能會死。如果逃跑,至少還能活。年復一年,直 到壽終正寢。你們!願不願意用這么多苟活的日子去換一個機會,就一個機會!那就是回 來,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!" "我們的自由!!
6.《偷天陷阱》經典對白: Believe me, I was prepared for everything ,except you ---------Entrapment(偷天陷阱)
7.《四個婚禮和一個葬禮》: I thought that love would last forever: I was wrong.
8.《大話西遊》大話西遊經典對白英文版 :once I let a true love slip away before my eyes, only to find myself regretting when it was too late, nothing in the world can be as painful as this, if the god wound give a chance ,I wound tell the girl I love the girl ,if our love have to be settled a time limit ,I wish it wound be ten hounds of years!
⑦ 急需英文電影對白模仿片段!
蜜蜂總動員:
1
According to all known laws of aviation
根據目前所知的所有航空原理
2
there is no way a bee should be able to fly
蜜蜂應該根本不可能會飛
3
Its wings are too small to get its fat little body off the ground
他們的翅膀太小 沒法讓他們胖胖的身子飛上天
4
The bee, of course, flies anyway
但是蜜蜂們當然還是飛起來了
5
because bees don't care what humans think is impossible
因為蜜蜂毫不在意人類認為不可能的事
6
Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black
黃夾黑 黃夾黑 黃夾黑 黃夾黑
7
Ooh, black and yellow! Let's shake it up a little
哦 黑夾黃的! 來個改變吧
8
Barry! Breakfast is ready!
Barry! 早餐好了!
9
Ooming!
來啦!
10
Hang on a second
哦! 等一下!
11
Hello?
喂?
12
- Barry? - Adam?
- Barry? - Adam?
13
- Oan you believe this is happening? - I can't. I'll pick you up
- 你能相信這一切嗎? - 難以置信 我過會兒去接你
14
Looking sharp
真有型
15
Use the stairs. Your father paid good money for those
Barry! 你怎麼不走樓梯? 你爸爸花了好多錢裝的
16
Sorry. I'm excited
對不起 我太激動了
17
Here's the graate. We're very proud of you, son
兒子 你畢業了 我們真為你自豪!
18
A perfect report card, all B's
出色的成績單 全是B呢
19
Very proud
真令人自豪
20
Ma! I got a thing going here
媽! 別弄亂我的發型
21
- You got lint on your fuzz. - Ow! That's me!
- 你的毛上有線頭 - 哦! 那是我身上的!
22
- Wave to us! We'll be in row 1 18,000. - Bye!
- 記得跟我們揮手! 我們坐在十一萬八千排 - 再見!
23
Barry, I told you, stop flying in the house!
Barry! 跟你說了不要在屋裡飛!
24
- Hey, Adam. - Hey, Barry
- 嘿 Adam - 嘿 Barry
25
- Is that fuzz gel? - A little. Special day, graation
- 你塗了發膠? - 塗了一點 今天是個特別的日子 終於畢業了
26
Never thought I'd make it
真不敢相信我居然可以畢業
27
Three days grade school, three days high school
三天的小學 三天的中學
28
Those were awkward
真是神奇啊
29
Three days college. I'm glad I took a day and hitchhiked around the hive
三天的大學 真高興我花了一天搭便車周遊了蜂房一圈
30
You did come back different
你回來之後確實有點不同了
31
- Hi, Barry. - Artie, growing a mustache? Looks good
- 嗨 Barry - Artie 你留小鬍子了? 看起來不錯
32
- Hear about Frankie? - Yeah
- 你聽說了Frankie的事情嗎? - 聽說了
33
- You going to the funeral? - No, I'm not going
- 你會去參加他的葬禮嗎? - 我才不去呢
34
Everybody knows, sting someone, you die
人人都知道叮了人自己就要死
35
Don't waste it on a squirrel. Such a hothead
他在松鼠身上浪費生命 真是頭腦發熱了
36
I guess he could have just gotten out of the way
我猜他本來可以逃走的
37
I love this incorporating an amusement park into our day
我真喜歡把游樂園融入日常生活
38
That's why we don't need vacations
我想這就是課上說的 我們為什麼不需要放假的原因
39
Boy, quite a bit of pomp... under the circumstances
還真壯觀啊 人山人海
40
- Well, Adam, today we are men. - We are!
- Adam! 今天我們成人了! - 的確是
41
- Bee-men. - Amen!
- 蜜蜂大人了!(bee-man) - 阿門!(aman)
42
Hallelujah!
哈利路亞!
43
Students, faculty, distinguished bees
學生們 教職工們 尊貴的蜜蜂們
44
please welcome Dean Buzzwell
歡迎Buzzwell院長講話
45
Welcome, New Hive Oity graating class of...
歡迎你們 新蜂房城...
46
...9:15
...9:15屆畢業班的同學們
47
That concludes our ceremonies
你們的畢業典禮結束了!
48
And begins your career at Honex Instries!
然後你們就要在Honex公司工作了!
49
Will we pick ourjob today?
我們今天要選擇工作了?
50
I heard it's just orientation
我聽說只是熟悉參觀一下
51
Heads up! Here we go
小心! 我們出發了
52
Keep your hands and antennas inside the tram at all times
游覽期間請勿把手和觸角伸出車廂外
53
- Wonder what it'll be like? - A little scary
- 知道會是什麼樣子的嗎? - 有點嚇人吧
54
Welcome to Honex, a division of Honesco
歡迎來到Honex! 它是Honexco公司的分公司
55
and a part of the Hexagon Group
也是六角集團(Hexagon)的一部分
56
This is it!
到了!
57
Wow
58
Wow
你們知道 作為蜜蜂 一生都要不停工作
59
We know that you, as a bee, have worked your whole life
60
to get to the point where you can work for your whole life
才能保證你一生都能工作
61
Honey begins when our valiant Pollen Jocks bring the nectar to the hive
蜂蜜製造從英勇的花粉軍隊 采來花蜜送至蜂房開始
62
Our top-secret formula
我們製作流程的最高機密
63
is automatically color-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured
是自動更改色澤 調整香味和泡沫融合
64
into this soothing sweet syrup
然後變成這種香滑可口的
65
with its distinctive golden glow you know as...
帶有獨特金黃色澤的糖漿 你們都知道它叫...
66
Honey!
蜂蜜!
67
- That girl was hot. - She's my cousin!
- 那個女孩真性感 - 她是我的表妹
68
- She is? - Yes, we're all cousins
- 是嗎? - 是啊! 我們都是表親啊
69
- Right. You're right. - At Honex, we constantly strive
- 是啊 沒錯 - 在Honex 我們不斷地致力於
70
to improve every aspect of bee existence
改善蜜蜂的生活現狀
71
These bees are stress-testing a new helmet technology
這只蜜蜂正在給一種最新頭盔 做抗壓試驗
72
- What do you think he makes? - Not enough
- 你覺得他乾的如何? - 遠遠不夠
73
Here we have our latest advancement, the Krelman
這是我們最新發展的職業—接蜜員!
74
- What does that do? - Oatches that little strand of honey
- 那是干什麼的? - 倒完蜂蜜後 把罐邊滴著的都收集起來
75
that hangs after you pour it. Saves us millions
這樣能節約很多呢!
76
Oan anyone work on the Krelman?
可以選接蜜員這份工作嗎?
77
Of course. Most bee jobs are small ones. But bees know
當然可以! 大多數蜜蜂的工作雖然 都很微不足道 但蜜蜂們知道
78
that every small job, if it's done well, means a lot
再小的工作 只好做得好 就能成就大事業
79
But choose carefully
但是要謹慎地選一個工作
80
because you'll stay in the job you pick for the rest of your life
因為你一旦選擇了一行 就要干一輩子呢!
81
The same job the rest of your life? I didn't know that
一輩子只干一個相同的工作? 我原來不知道呢
82
What's the difference?
那又怎麼樣?
83
You'll be happy to know that bees, as a species, haven't had one day off
你們會樂意知道 我們蜜蜂這個物種
84
in 27 million years
兩千七百萬年中 沒有休息過一天
85
So you'll just work us to death?
那麼 你要我們工作到死?
86
We'll sure try
我們當然會盡力這么做
87
Wow! That blew my mind!
哇! 太激動人心了!
88
"What's the difference?" How can you say that?
"那又怎麼樣?" 你怎麼能那麼說呢?
89
One job forever? That's an insane choice to have to make
一輩子中只能做一個工作? 做這樣的選擇真令人發瘋!
90
I'm relieved. Now we only have to make one decision in life
我倒鬆了一口氣 現在我們一生中只要做這一個選擇
91
But, Adam, how could they never have told us that?
但是 Adam 他們怎麼從來都沒有跟我們提過呢?
92
Why would you question anything? We're bees
Barry 你怎麼什麼都要問啊? 我們是蜜蜂
93
We're the most perfectly functioning society on Earth
是世界上運轉最良好的群體
94
You ever think maybe things work a little too well here?
你不覺得這里的一切 都安排得太好了一點嗎?
95
Like what? Give me one example
比如說呢? 舉個例子聽聽
96
I don't know. But you know what I'm talking about
我舉不出來 但是你明白我的意思
97
Please clear the gate. Royal Nectar Force on approach
請清理大門處閑雜人員 皇家采蜜隊要到了
98
Wait a second. Oheck it out
等等 看吶
99
- Hey, those are Pollen Jocks! - Wow
- 那是花粉軍隊! - 喔
100
I've never seen them this close
我從沒這么近地見過他們
101
They know what it's like outside the hive
他們看過蜂房外面的世界
初戀 50次:
So tell me. How was Hawaii?
夏威夷好玩嗎?
- It was unbelievable.
- Oh, yeah?
-太贊了
-是嗎?
- Well, what happened?
- I met this guy.
-有艷遇啦?
-我遇到一個男人
It was the best week of my life.
那是我此生最美的一周
It was just a little
vacation romance.
一段浪漫的假期
But he was so sweet.
他好溫柔
He took me to all these
cool local places.
他帶我到好多好玩的地方
We went scuba diving...
我們去潛水...
- Snorkeling.
- Mountain climbing.
-浮潛
-爬山
We went cliff diving.
懸崖跳水
Well, we got a little drunk.
我們喝醉了
- He gave me...
- A back rub.
-他幫我...
-擦背
We slow danced...
我們深情擁舞...
- in the rain.
在雨中
But it wasn't just about the sex.
這不只是性而已
He pounded me like a mallard ck.
我倆沒有別的關系
我們倆的關系只是性的關系
It ended kind of weird, though.
不過結束的有點怪
When I asked for his number,
he said he's...
我跟他要電話,他卻說他...
- Married.
- Gay.
-結婚了
-是同志
- Entering the priesthood.
- He doesn't believe in phones.
-正要投身宗教事業
-他不喜歡用電話
He just kind of ran away.
他就這樣走了
功夫熊貓:
1.往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇
One meets its destiny on the road he takes to avoid it
2.你的思想就如同水,我的朋友,當水波搖曳時,很難看清,不過當它平靜下來,答案就清澈見底了。
Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.
3.退出,不退出。做面條,不做面條。
Quit don』t quit. Noodles don』t noodles.
4.昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物
Yesterday is history
Tomorrow is a mystery
But today is a gift
That is why it』s called the present (the gift)
5.從來沒有什麼意外
There are no accidents
6.師傅:但有些事情我們可以控制,我可以控制果實何時墜落,我還可以控制在何處播種。
but there are things we can control
I can control when the fruit will fall
... And I can control
What time to seed
7.烏龜:是啊不過無論你做了什麼,那個種子還是會長成桃樹,你可能想要蘋果或桔子,可你只能得到桃子,那個種子還是會長成桃樹。
Yes, but no matter what you do,
That seed will grow to be a peach tree
You may wish for an Apple or an orange
But you will get a peach
師傅:可桃子不能打敗大龍
But peache can not defeate Tai Long
烏龜:也許它可以的 ,如果你願意引導它、滋養它、相信它。
Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .
8.你不能走,真的武士決不會退卻
you cannot leave ,real warrior never quits.
師傅:那你為什麼不退出呢? 你知道我一直想把你趕走,可你還是留下來了。
Why didn』t you quit ? you know I was trying to get rid of you
but you stayed
阿寶:是啊,我留下來了。
我留下來是因為每次你往我頭上丟磚頭,或說我難聞,這很傷我的心。
可最傷我心的是,我每天努力練習,卻還是這個我。
我留下來,因為我以為,
如果還有人能改變我,
能讓我煥然一新,
那就是你--
中國最偉大的功夫師父!
Yes ,I stayed .
I stayed ,because every time you threw up brick on the head
or said I smelled ,it hurts.
But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me .
I stayed ,because I thought ..
If anyone could change me ,
could make me not me ,
it was you
the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!
9. 阿寶,天不遂人願,況且這本不是天意,阿寶,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召喚。
我們是面條家族,
血管中流著面湯。
I'm sorry things didn』t work out …
It』s just what it』s meant to be
Paul ,forget everything else ,your destiny still awaits.
We are Noodle folk
Broth runs deep through our veins
10.我私家湯的絕密食材,就是……什麼都沒有。
認為它特別,它就特別了。
The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.
To make something special ,you just have to believe it』s special.
In a land of tradition and honor, one Kung Fu master,
一片傳承榮耀之地, 一代武林宗師
Let's get started.
讓我們開始吧
…have trained five of the greatest warriors the world has ever known. But this master's biggest challenge has just arrived.
培養出當今最知名的五大武林高手. 但宗師將面臨最大的挑戰
I'm coming, wow. Huh, oh. Stairs, yeah, huh-huh,
我來了, 喔,啊, 喔 ,老天, 台階, 耶.........哈哈
Jack Black.
傑克·布萊克主演
Go ahead panda, show us what you can do.
來呀, 熊貓, 給咱們露兩手.
Um, are they gonna watch or should I just wait till they get back to work or something?
恩,他們在這看還是等他們回去工作了我再出招?
Just hit it.
快出招!
Get ready to feel the thunder, coming out of crazy feet, pushing into butt with crazy feet, I'm a blur, I'm a blur, you've never seen, bear style,
瞧好了,飛腿如閃電,橫掃他的臀,這可是你們從來沒見識過的--熊招式
Would you hit it?
還不出招?
How is that?
如何?
Are you ready?
准備好了嗎?
I was born ready.
我天生就准備好了
Oh, can I punch to the walls? Can I do a country raft lift? Well, I haven't visited...
喔 我可以擊穿牆壁嗎? 我可以到鄉村漂流嗎? 我還沒看過那些...
Focus, focus!
集中注意力
That flabby panda is not a warrior.
那個懦弱的熊貓根本就不是塊習武的料
You just need to believe
你得有信心.
Oh, that was awesome. Let』s go again.
太酷了, 再來一遍
This June,
今年6月
When you focus on Kung Fu, you suck. The way to get through to you, is with this. Have a mpling,
在你專心習武之時, 你好差勁. 你要搞定的便是用筷子吃包子
Woah.
嗷啊
Ah huh
啊哈.
DreamWorks Kung Fu Panda.
夢工廠 功夫熊貓
You have done well, Panda.
你乾的真不錯,熊貓
Done well? Huh-huh, I've done awesome.
只是不錯? 哈哈, 我簡直是酷斃了
Woo, yes, you have done..awesome.
嗷, 是的, 你簡直是...酷斃了.
⑧ 經典英語電影橋段
泰坦尼克號片段:
Rose: I love you Jack.
Rose:Jack,我愛你!
Jack: Don't you do that, don't say your good-byes.
Jack:別那樣,不說再見,堅持下去,你明白嗎?
Rose: I'm so cold.
Rose:我很冷。
Jack: Listen Rose. You're gonna get out of here, you're gonna go on and make lots of babies, and your gonna watch them grow. You're gonna die an old... an old lady warm in her bed, but not here not this night. Not like this do you understand me?
Jack:聽著, Rose,...你一定能脫險,活下去... 生很多孩子,看著他們長大, 你會安享晚年...安息在暖和的床上, 而不是在這里, 不是今晚,不是這樣死去,明白嗎?
Rose: I can't feel my body.
Rose:我身體已經麻木了。
Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this honor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.
Jack:贏得船票...是我一生最幸運的事, 讓我可認識你,認識你真榮幸,萬分榮幸, 你一定要幫我,答應我活下去, 答應我,你不會放棄...無論發生什麼事,無論環境怎樣... Rose,答應我,千萬別忘了。
Rose: I promise.
Rose:我答應你。
Jack: Never let go.
Jack:不要食言。
Rose: I'll never let go. I'll never let go, Jack.
Rose:我永不食言,永不食言,Jack。
還有 這個殺手不太冷:
Mathilda
瑪婷達
Don't you ever do that again
or I'll break your head.
不要再做這種蠢事,否則我打爆你的頭
You got that?
懂了嗎?
OK
好
I don't work like that.
It's not professional.
是我就不會那麼做,那不專業
There is rules.
這行是有游戲規則的
OK
好
And stop saying ''okay''
all the time!
還有不要總是說「好」
OK
好
Good.
很好
Listen, Mathilda,
you better be careful.
聽著瑪婷達,你得小心點
You can't just speak
to any guy off the street.
你不可以隨便跟街上的人說話
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
里昂,上道點,這他媽沒什麼大不了的
I was just smoking a butt
while I was waiting.
我只是在等你的時候跟人家要根煙抽而己
I want you to stop cursing.
我要你停止講臟話
You can't talk to people
like that all the time.
你不能一天到晚跟人講臟話
I want you to make an effort
to talk nice.
我要你學著嘴巴干凈點
OK
好
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
我要你戒煙.
那會殺死你的
OK
好
Stay away from him.
He looks like a weirdo.
離那傢伙遠一點,他看起來很古怪
OK
好
I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
我還要進去,五分鍾後出來.
站在我可以看見你的地方
我能想到就這兩部耳熟能詳的了
⑨ 哪部英文電影有五六個人對話的片段適於用於課堂模仿
老友記啊 你去找找 正好6個人
我給你找了一段 就是布拉德皮特客串那集809
The One With The Rumor
Written by: Shana Goldberg-Meehan
Transcribed by: Eric Aasen
[Scene: Joey and Rachel's, Joey is reading What to Expect When You』re Expecting as Rachel enters from her bedroom.]
Joey: Hey Rach listen, did you know that ring pregnancy your fingers swell up to twice their size and never go back.
Rachel: (looking at her fingers) Oh my…God! Let me see that! (Grabs the book from him.)
Joey: (laughing) You fall for it every time!
Phoebe: (entering) Hey!
Rachel: Hi!
Phoebe: I brought you my old maternity clothes! (Sets a bag on the counter.)
Rachel: Oh Pheebs that』s so sweet—(Grabs a pair of pants)—Ooh, those are so cute!
Phoebe: Yeah! And look, (Grabs the pants) see how they expand as the baby grows? (There』s a stretchy part in front.) And then after the baby』s born, they』re great for shoplifting melons.
Monica: (entering) Oh good you』re all here. Thanksgiving tomorrow, four o』clock. (To Rachel) Oh, guess who I invited. Remember that guy Will Colbert from high school?
Rachel: No.
Monica: He was in Ross』s class…marching band…kinda overweight? Well, really overweight. I mean I was his thin friend.
Rachel: Wow! I don』t remember him. Honey, are you sure you』re not talking about your imaginary boyfriend.
Monica: No that was Jarred! Wow! I haven』t thought about him in a long time… (Stares off into the distance lost in thought.) (Pause) Anyway, umm Will』s, Will』s here on business and he didn』t have a place to go so I invited him here.
Rachel: Oh that』s nice.
Monica: Oh, and by the way, he』s lost a bunch of weight. I mean he looks goo-ood! Okay, I mean really, really gorgeous! (Joey clears his throat.) I still love Chandler.
Joey: I just want you to say it once in a while.
Monica: All right okay, just so you know, I』m not gonna make a turkey this year.
Joey: What?!
Monica: Well Phoebe doesn』t eat turkey…
Joey: Phoebe!
Phoebe: Turkey』s are beautiful, intelligent animals!
Joey: No they』re not! They』re ugly and stupid and delicious!
Monica: All right! Okay, it』s just Phoebe. Will』s still on a diet, Chandler doesn』t eat Thanksgiving food, and Rachel』s having her aversion to poultry.
Joey: She is?
Rachel: Remember I had to leave the room the other day when you had that roast chicken?
Joey: Yeah. But I thought that was because I put the whole thing on my hand and made it walk across the table.
Monica: Anyway, it just doesn』t seem worth it to make a whole turkey for just three people. Okay? It』s a lot of work.
Joey: But you gotta have turkey on Thanksgiving! I mean, Thanksgiving with no turkey is like-like Fourth of July with no apple pie! Or Friday with no two pizzas!
Monica: All right fine! If it means that much to you! But just—there』s gonna be a ton left over.
Joey: No there won』t! I promise I will finish that turkey!
Monica: All right, you』re telling me you can eat an entire turkey in just one sitting?
Joey: That』s right! 『Cause I』m a Tribbiani! (To Rachel) And this is what we do! I mean we may not be great thinkers or world leaders, we don』t read a lot or run very fast, but damnit! We can eat!
Opening Credits
[Scene: Monica and Chandler's, Chandler is watching football, and it』s actually the right game Green Bay at Detroit (although not this year』s), as Monica is getting everything ready.]
Monica: Hey, isn』t weird to think about how next year at this time they』ll be a little baby at the table? (Chandler turns around in horror.) (Seeing him) Rachel』s! But good to know where you』re at!
Phoebe: (entering) Hey!
Monica: Hey!
Phoebe: Happy Thanksgiving!
Monica: You too!
Phoebe: Anything I can do to help?
Monica: Actually there is. Chandler usually helps me with this, but he』s really into the game so I don』t want to bother him. Could you help me fold these napkins? (Hands her a stack of them.)
Phoebe: Sure!
Monica: I』m gonna go across the hall to check on the yams.
Phoebe: Okay. (She starts folding the napkins in half.)
Monica: No! No! No! No sweetie! No! Not like that! We』re not at a barn dance. You』ve gotta—you wanna fold them like swans. Like I showed you at Christmas time, remember?
Phoebe: Yeah, it all just came screaming back to me. (Monica exits.) (To Chandler) So how』s the game?
Chandler: I have no idea.
Phoebe: What?
Chandler: Yeah! I』m just pretending to watch the game so I don』t have to help out with stuff.
Phoebe: I don』t believe you! That is…brilliant! And Monica has no idea?
Chandler: Nope! Every once and a while I just scream stuff at the TV.
(Monica enters and Chandler screams stuff at the TV.)
Monica: Is your team winning hon?
Chandler: Yeah! Anderson just scored again! (To Phoebe) There』s no Anderson.
Phoebe: Well I want to get in on this. Hey Mon? I don』t think I can help you after all, I didn』t realize this game was on.
Monica: Oh, I didn』t know you liked football.
Phoebe: Well normally I don』t, but y』know…(looks at the TV)…Green Bay is playing.
Monica: You like Green Bay?
Phoebe: Well it』s only like my favorite bay! {Actually, it』s not bad. It just gets a little cold in winter, but in Wisconsin winter only lasts from August to June. J }
(Phoebe joins Chandler on the couch as there is a knock on the door which Monica answers.)
Monica: Hey!
Will: Hey!
(Oh, I should point out that the live studio audience at this point goes absolutely wild. And I had absolutely no idea that this Will character was that popular! Maybe they should make him the seventh friend. Which would work out just fine since he』s already married to one of them. Will is played by some guy named Brad Pitt, I guess he』s some sort of actor.)
Will: Happy Thanksgiving!
Monica: Aww thanks! God Will I』m so glad that you came! You look great! You must』ve lost like…
Will: 150 pounds. Yeah, I』m gonna be in one of those Subway sandwich commercials.
Monica: A pie! (Will brought a pie.)
Will: Oh right. All right, it』s no fat, it』s no sugar, it』s no dairy…it』s no good. Throw it out.
Monica: You wanna meet some people? This is uh; this is my husband Chandler. Chandler, this is Will.
Will: Hey.
Chandler: Oh hey. I』d shake your hand but uh; I』m really into the game. Plus, I think it』d be better for my ego if we didn』t stand right next to each other.
Monica: This is Phoebe.
Phoebe: (nonchalantly glancing) Hey. (Turns back around.) Wow! (Looks up.) Well done.
Monica: (to Will) Wanna give me a hand?
Will: Sure! Monica, I can』t get over how great you look! You look stunning!
Monica: Well you look incredible too! You』re just—you』re so fit!
Chandler: I』m watching the game, but I』m not deaf!
Monica: Oh umm, I meant to tell you, Ross is coming.
Will: Ross is coming. Great! I love Ross!
Monica: Good. And Rachel Green too. (Will stops suddenly.)
Will: Oh.
Monica: Is there a problem?
Will: Nope. Uh, it』s okay. It』s just uh, God I hated her.
Monica: What?
Will: Yeah, I hated her. She was horrible to me in high school. But hey, it was a long time ago, I』m in a good place, it might be actually fun to see her again. You got any cakes or cookies or something? (Starts looking.) No Will no!
Chandler: (To Phoebe) Y』know, it』s been a while since we』ve screamed something. Maybe we should.
Phoebe: Oh okay.
Chandler: Oh come on!
Phoebe: Noooo!! Damn you ref! You burn in hell!!!
(Joey enters eating potato chips.)
Monica: Hey, what are you doing? You gotta save room, you』ve got almost an entire turkey to eat.
Joey: Let me explain to you how the human body works. I have to warm my stomach first. Eatin』 chips is like stretching.
Monica: All right.
Joey: Don』t worry, Tribbianis never get full.
Will: I actually know what you』re talking about. I』m here to tell you something my friend, you can eat and eat and eat but nothing will ever fill that void.
Joey: (To Monica) Who the hell is this guy?
Monica: Will! From high school.
Joey: Oh hey!
Monica: (to Will) Joey.
Will: Hello.
Ross: (entering) Will!
Will: Ross!
Ross: Hey-hey you came! Man you look incredible! Hot stuff! (They hug and Ross realizes what he said.) Hot stuff?
Will: It』s good to see you man.
Ross: Yeah, you too. Man, so-so what are you up to?
Will: I』m a commodities broker.
Ross: Really? Yeah that-that sounds interesting.
Will: Yeah, it』s not. But I』m rich and thin.
Ross: Oh! Man I don』t think I』ve seen you since uh, Lance Davis』 graation party.
Will: That was such a fun night!
Ross: Yeah. It would』ve been good if we had gotten in, but still real fun.
Will: Yeah.
Ross: Yeah.
Will: God we were lame back then. Do you remember how into dinosaurs we were?
Ross: (laughs) Yeah.
Will: So what do you, what do you do now?
Ross: So how long are you in town?
Rachel: (entering, carrying a baking dish) Hi!
Monica: Hey sweetie. Oh good. (Takes the baking dish from her.)
Will: (glaring at Rachel) Rachel Green.
Ross: Aw—oh, that』s right. Are-are you gonna be okay?
Will: Oh, I』ll-I』ll be fine. Just God I hate her Ross! I hate her!
Ross: Will, high school was-was a long time ago.
Will: Look at her standing there with those yams! My two greatest enemies Ross: Rachel Green and complex carbohydrates.
Rachel: (sees Will) Oh my God Monica, who is that?
Monica: That』s Will from high school!
Rachel: Oh! I do not remember him! Wow! He's really got that sexy, smoldering thing going on. (We see Will angrily staring at Rachel.) Oh my God, he』s… Look at the way he』s just staring at me. I think he』s trying to mouth something to me, but I can』t make it out. (Will mouths, "I hate you.")
Monica: Okay, dinner』s ready!
Chandler: Good game!
Phoebe: Yeah.
Chandler: Yeah. Solid effort. Solid effort.
Monica: Oh, so who won?
Phoebe: (simultaneously) Green Bay.
Chandler: (simultaneously) Detroit.
Monica: What?
Phoebe: Well the Lions technically won, but it was a moral victory for the Green Bay…Mermen.
(They sit down at the table and Will goes to talk to Rachel.)
Rachel: Hi! Will, right?
Will: Right.
Rachel: Hi! I』m Rachel Green.
Will: Oh I-I remember you.
Rachel: Really?! Aren』t you sweet! I gotta tell you though, I am, I am having the hardest time placing you. Oh-oh hang on! Did we umm, did we fool around at Lance Davis』 graation party?
Will: You are unbelievable.
Rachel: Thank you!
Monica: (breaking it up) Uh Rachel? Rachel, why don』t you sit here? (Next to Joey) And Will you sit way over there. (The other side of the table.)
(Monica sets something on the table and removes the cover. It kinda looks like turkey.)
Joey: That』s it?! Even if nobody helps me I can eat that no problem. At least give me a challenge!
Monica: (laughs) This is Chandler』s chicken. This is the turkey. (Sets down a huge turkey.)
Joey: (quietly) Oh. How-how big is that?
Monica: About nineteen pounds.
Joey: (To Rachel) It』s like me when I was born.
Rachel: All right, who would uh, like some yams? Will?
Will: Oh, you』d like that wouldn』t ya?
Rachel: What? (Joey starts offering Ross some turkey.) Oh y』know what? Can we please keep the chicken and the turkey and everything on the other side of the table? The smell is just yuck!
Will: (sneeze talks) Typical.
Rachel: I』m sorry. What?
Will: I said it was typical. Typical of you, Rachel Green, Queen Rachel does whatever she wants in little Rachel land. (Does a fake hair flip.)
Joey: (To Monica) Seriously, who is this guy?
Rachel: Umm, I』m sorry. Do you-do you have a problem with me?
Will: I don』t know? Do I? Do I?
Phoebe: I think you do.
Monica: (To Rachel) Apparently you were umm, a little mean to him in high school.
Will: A little mean? You made my life miserable!
Rachel: I』m-I』m—I had no idea. I』m sorry. I…
Will: Well you should be. Screw it! Bring on the yams!
Monica: Oh Will. But you-you』ve worked so hard…
Will: Yams!!!!
Monica: Okay. (Chandler grabs the dish from Monica and hands it to Will who starts dishing out a large helping.)
Rachel: Uh Will umm, I just want to say that I』m real sorry for whatever I-I did to you in high school…
Will: Oh, it wasn』t just me. We had a club!
Rachel: You had a club?!
Will: That』s right, The I Hate Rachel Green Club!
Rachel: Whoa! My God! So what, you all just joined together to hate me?! Who else was in this club?
Will: Me and Ross. (Points at Ross.)
發不下了 另外一半在你的消息里
⑩ 有哪些英語電影片段是很適合表演的
在生活當中經常會遇到需要我們表演節目的時候,而適合表演的英語電影片段,我覺得有獅子王,頭腦特工隊,裡面的角色有很多性格鮮明的片段,表演起來也比較容易。
曾經在上大學的時候,學校組織要表演節目,後來我們決定選擇獅子王這部電影來表演,經過一番努力,我們最終取得了很好的成績,也受到了大家的贊賞。