電影苔絲英文經典台詞
❶ 求五部英文電影,每部抄錄十句經典台詞
《勇敢的心》
(1)Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive. 告訴你的國王, William Wallace 不會屈服於統治,在我活著時,所有蘇格蘭人都是!
(2)告訴你,我的孩子/在你一生中,有許多事值得爭取/但,自由無疑是最重要的/永遠不要帶著腳鐐,過奴隸的生活。
(3)Many man dies,not every man really lives.每個人都會死,但不是每個人都真正活過.
(4)我們不需要勝利,只需要戰斗。
(5)先學會用腦,後學會用劍。
(6)William Wallace:Not nearly as beautiful as you 華萊士:那裡很美,但是你更美
(7)William Wallace: Why do you help me? 華萊士:為什麼幫我。
Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now. 伊莎貝爾:因為你看著我的方式。
(8)William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live. At least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?! 華萊士:是呀,如果戰斗,你們可能會死。如果逃跑,至少還能……多活一會兒。年復一年,直到壽終正寢,你們願不願意?用這么多苟活的日子,去換一個機會,就一個機會。回到這里,告訴我們的敵人,他們也許能奪走我們的生命,但他們永遠奪不走我們的自由。
(9)William Wallace: FREEDOM!! 華萊士:自由!!!!!!
(10)Robert the Bruce: I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace.He fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
我什麼都沒有,人民跟我作戰,只是如果不這樣,我會沒收土地,餓死他們的妻兒.為William Wallace浴血奮戰的人,他們為了我沒有的東西殊死斗爭,我出賣他時,我在他臉上看到了讓我汗顏的東西
2.《肖申克的救贖》
1、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 譯文:希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝.
2、I find I』m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
譯文:我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望……
3、I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying. 譯文:生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
4、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 譯文:堅強的人只能救贖自己,偉大的人才能拯救他人
5、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get u sed to them. Enough time passed, get so you depend on them. That`s institution alized. 譯文:監獄里的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。
這就是體制化。
6、Prison life consists of routine, and then mort routine. 譯文:監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
7、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can save himself. A great man can save another.
譯文:懦怯囚禁人的靈魂,希望可以感受自由。強者自救,聖者渡人
8、some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just toobright...
譯文:有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
9、There』s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a ..........
譯文:我無時不刻地對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒什麼可說的了。
10、Red: Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.
瑞德:聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋
3.《阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6.You just stay away from me please.
求你離開我。
7.If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8.It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9.Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10.I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
4.《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise. 我會補償你的,我保證。
5.《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
——大部分資料來自網路知道
好了……累死我了,這是你們老師要的作業?太變態了。希望能給分……
❷ 麻煩翻譯一下 Tess's tragedy 的因素 譯成英文
Internal factors:
Hardy's Tess is the most pessimistic works in the colors of the heroine, the author depicts the image of both cute and such a tragic role. In the hearts of Hardy, Tess workers should have a variety of excellent quality, superior to those The so-called aristocracy and bourgeoisie. She filial piety, gentle and strong, sincere, courageous, the rebellious character is what we call Road, but it is these personality characteristics, to make her own destiny to the end.
Filial piety, gentle and responsible.
It is undeniable that Tess is a family of the girl, her parents言聽計從the order is never violated. But not his father, and crafts after the death of her daughter, as the largest and take the initiative to undertake the obligation to support the family, care for mothers and a few Brother and sister, embodies a great sense of responsibility, but encountered great difficulties in the home, she always stepped forward, one is to recognize the pro-and later agreed to marry is Ya-lei. Appears to give readers in This family, like Tess is used to sacrifice, born is a tragic fate.
Perseverance, rebel
If the character Tess of the most shocking, it should be firm and the rebel, and she is the character in today's society may no one will care, that would be quite normal, but in more than 100 years ago in the British society, This girl is very sigh of when she was raped after Ya-lei, she decided not to marry Ya-lei, because she despised him, although at that time a lot of girls will Weiquqiuquan Shishen, forced to marry the rape Themselves. Could be envisaged, if the Ya-lei had been tarnished, no alternative married Ya-lei, Tess's life may not be such, may become a Shaonai Nai, may never spend money, Will become another person. Tess but failed to do so, because she is not predestined such a person, Zuo Buchu such a thing, because she was not so happy. She is firm, to find her own true Love; she did not want to be motivated by the concept of secularism, she should take its own course, want to have its own life. It can be said that Tess is not the concept was accepted by the community, her perseverance and The rebels had not been doomed by social capacity, as a society will inevitably fall prey to.
Sincere, courageous
Sincere, courageous, self-esteem is everyone should have a good quality, but good quality in a pure woman who has become a tragedy of the guide.
It is precisely because of good faith, in the wedding night, in Berkeley to talk End their past, Tess forget the mother's advice, at this time only in the minds of her love, warm, but also has never had the love and sincerity, so that she To her husband tell their own tragic past, but Klein did not accept her confession, but left her care, which is the largest life Tess painful start.
It is precisely because of bravery, her courage to effect in that era when unmarried mothers, the courage to do the times of the traitor; It is also brave, she killed the Ya-lei, the pursuit of their true love. But this is the price of bravery by the cast aside by society , Is unable to escape from the so-called "legal sanctions" and gave his young and precious life.
By Tess of the inherent character of Inquiry, it is not difficult to see that fate is indeed complex…… not, is contradictory. Contradictions of life, social conflicts and contradictions of the accident, the tragic contradictions of the people……
The first reading of this work, my deepest feelings: "Tess" is a people not bear to read the book. Hope that the story will always stay in the original, not all had to embrace Tess She white dream to live in the quiet of the remote mountain village. But everything is unable to do so. Perhaps as Hardy's pessimism thinking by blaming the "fate of the Zuonong." This philosophy is what we will not agree, but when the whole body Tess Ningzhu carefully in the tragic fate, they have amazed the fate of the cruel, sad life.
When I again recollection, I have not felt the tragic fate of Tess, Tess of the many noble, pure things, this also tells us that no matter what will be the fate and human nature in the noble and pure Will never destroy. Tess on despite the desire and destiny as a departure from the cruel, but she is such a person full of texture, she Hardy's Wessex Local stories come out, was the eternal Charm.
We like Tess, Tess have mercy on us, and we commend Tess, is this girl that filial piety, gentle and perseverance, the rebels, sincere, courageous personality with us, we had a sobering, to purify us. Tess Dead, but her image would have been retained in every reader's mind, never ever!
❸ 《德伯家的苔絲》經典語錄
1、幻想有如閃電轉瞬即逝,冷酷的理智回過頭來嘲笑她陣發的愚蠢。
2、但是事情既已無可奈何,他就轉身彎腰,急忙往前趕路,不再去想這件事了。
3、我倒願意咱們永遠這樣活下去。但願永遠是夏天和秋天,你永遠覺得我很可愛。永遠向我求婚,永遠像今年一夏天的情況。
4、凡是有鳥歌唱的地方,也都有毒蛇嘶嘶地叫。
5、苔絲驅除了往事,用腳踩上去,把它撲滅,就像一個人踩滅一塊悶燃著的危險煤塊一樣。
6、人生意義的大小,不在乎外界的變遷,而在乎內心的經驗。
7、依麗莎白時代,有一位詩人拿「玫瑰含雪」來比喻唇紅齒白!他生平見過尺知跡的女人,再沒有象她那樣叫他不斷地老想起那個比喻來的了。在他以情人的眼光看來,簡直就可以說,這口牙齒、這副嘴唇,真正完美無瑕。但是實在說起來,卻又並不是真正完美無瑕,也就是因為這種似完美卻又有點兒不完美的情態,才生出來那種甜蜜的滋味,因為有一點兒缺陷,才是人間的味道啊。
8、批評一個人的人格好壞,不但得看這個人已經作過的事,還得看他的目的和沖動;好壞的真正依據,不是已成事實猛轎的行為,卻是未成事實的意向。
9、人生是否精彩與一個人的實際經歷無關,而與他的內心感受有關。
10、一個階級里賢而智的女子,和別的階級里賢而智的女子,真正的差陵並別比較小;一個階級里賢而智的女子,和同一個階級里惡而愚的女子,真正的差別比較大。
11、她向自己發問,貞潔這個東西,一旦失去了就永遠失去了嗎?如果她能夠把過去掩蓋起來,她也許就可以證明這句話是錯誤的了。有機的自然都有使自己得以恢復的能力,為什麼唯獨處女的貞潔就沒有呢?
12、過去的畢竟過去了,無論過去怎麼樣,眼前卻是不存在了。
13、這個世界上到處是苛刻:地位對性情的苛刻,手段對目的的苛刻,今天對昨天的苛刻,未來對今天的苛刻。
14、夕陽的光線,差不多和牧場平行,在一片大地上散出一層花粉似的光輝。雖然到處都是陽光輝煌,但是在樹陰和籬影下面,卻能看見輕淡的藍色暮靄。太陽既是和大地非常接近,一片草原又非常平坦,因此克萊和苔絲的影子,就在他們面前伸出去有四分之一哩地那麼遠,看來好象兩個很長的手指頭,遙遙指點著前面一片跟谷邊坡陀相連的平蕪盡處。
15、路上走來兩幫人,一幫是男人和後生,一幫是女人。兩幫人的腦袋沐浴在朝陽里,腳還處在黎明中。
❹ 德伯家的苔絲經典句子27句
一、有缺憾的人勝過完美無缺的人。
二、越是有智慧的人,越能發現別人的本色。
三、它的開頭毫無意義,它的前途是作繭自縛。
四、美不在於事物本身,而在於其象徵的東西。
五、凡是有鳥歌唱的地方,也都有毒蛇嘶嘶地叫。
六、我們並非一無所有,而是追隨著模糊的光輝來到這里。
七、人生意義的大小,不在乎外界的變遷,而在乎內心的經驗。
八、過去的畢竟過去了頃巧,無論過去怎麼樣,眼前卻是不存在了。
九、那叫聲悲切,做作,就像來自一個友情已告完結的老朋友。
十、人生是否精彩與一個人的實際經歷無關,而與他的內心感受有關。
十一、幻想有如閃電轉瞬即逝,冷酷的理智回過頭來嘲笑她陣發的愚蠢。
十二、但是事情既已無可奈何,他就轉身彎腰,急忙往前趕路,不再去想這件事了。
十三、苔絲驅除了往事,用腳踩上去,把它撲滅,就像一個人踩滅一塊悶燃著的危險煤塊一樣。
十四、所謂美對於她來說,正如對許多深有體會的人一樣,並不在事物本身,而在它所代表的東西。
十五、路上走來兩幫人,一幫是男人和後生,一幫是女人。兩幫人的腦袋沐浴在朝陽里,腳還處在黎明中。
十六、這個世界上到處是苛刻:地位對性情的苛刻,手段對目的的苛刻,今天對昨天的苛刻,未來對今天的苛刻。
十七、我倒願意咱們永遠這樣活下去。但願永遠是夏天和秋天,你永遠覺得我很可愛。永遠向我求婚,永遠像今年一夏天的情況。
十八、隨著那架舊豎琴的纖細的音調,她的新潮起伏波動,和諧的琴音像微風一樣,吹進了她的心中,感動的她的眼鏡里充滿了淚水。
十九、一個人品格的美醜,不僅僅在於他取得的成就,也在於他的目的和動機;他真正的歷史,不在於已經做過的事,而在於一心要做的事。
二十、他們兩個胳膊相互接觸,衣裾相互摩擦,並列站在一起,表面上看來真像是一體的兩肢,然而誰知道,實際上卻隔得南極北極那麼遠呢。
二十一、批評一個人的人格好壞,不但得看這個人已經作過的事,還得看他的目的和沖動;好壞的真正依據,不是已成事實的行為,卻是未成事實的意向。
二十二、一個階級里賢而智的女子,和別的階級里賢而智的女子,真正的差別比較小;一個階級里賢而智的女子,和同一個階級里惡而愚的女子,真正的差別比較大。
二十三、兩個人一旦分離,不在共同的居室和共同的環境里,那就要有新的事物不知不覺的生長,把空下的地方填起來,意外的事故阻礙了舊有的打算,往日的計劃也就要被忘記了。
二十四、她向自己發問,貞潔這個東西,一旦失去了就永遠失去了嗎?如果她能夠把過去掩蓋起來,她也許就可以證明這句話是錯誤的了。有機的自然都有使自己得以恢復的能力,為什麼唯獨**的貞潔就沒有呢?
二十五、她老不去找戶內的工作,因為她不知道,有智力,有體力,又乾的了,又願意乾的人,無論在哪一界里,都是雀跡鍵非常地缺的,她只知道害怕市鎮和大戶,害怕有錢的,事故深的人家以及禮貌和鄉下人不同的人家。
二十六、這位青年本來有先進的思想,善良的用意,是最近二十五年以來這個時代里出現的典型人物,但是雖然他極力想要以州桐獨立的見解判斷事物,而一旦事出非常,他卻不知不覺地還是信從小時候所受的教訓,還是成見習俗的奴隸。
二十七、在他的神態和目光里,隱藏著某種混亂、模糊和心不在焉的東西,叫人一看就知道他這個人也許對未來的物質生活,既沒有明確的目標,也不怎麼關心。可是當他還是一個少年的時候,人們就說過,他是那種想做什麼就能把什麼做好的人。
❺ 辣媽辣妹中的一句經典語句
you ruined my life.
中文名
辣媽辣妹
外文名
Freaky Friday
出品時間
2003年
出品公司
華特·迪士尼影片公司
製片地區
美國
導 演
馬克·沃特斯 Mark S. Waters
類 型
奇幻,家庭,劇情,喜劇
主 演
傑米·李·柯蒂斯,琳賽·洛翰,馬克·哈蒙
片 長
97 min
上映時間
2003年
對白語言
英語
色 彩
彩色
幅 面
35毫米遮幅寬銀幕系統
混 音
杜比數碼環繞聲 DTS SDDS
拍攝日期
2002年10月5日 - 2002年12月18日
攝制格式
35 mm
洗印格式
35 mm
劇情簡介
這個故事發生在一個詭異的星期五早晨。
《辣媽辣妹》
單身母親苔絲·科爾曼和自己15歲的女兒安娜對各種事情的意見都不一致,兩人總在鬥嘴。母親不理解女兒的高中生活,女兒也不明白做醫生的母親的責任和敏旦她的未婚夫。這天兩人又鬧起來,並認為對方在生活中的表現讓自己很不滿意,覺得如果相同的情況讓自己來應付,肯定可以輕松搞定,活得漂漂亮亮,而不像現在這樣橋慧擾。
這天在唐人街的一家餐館,在一塊神秘的幸運餅乾的作用下,在這個奇怪的星期五,媽媽居然跑到了女兒的身體中,而女兒則變成碧仿了媽媽的樣子。這還不算完,就在這個星期六,苔絲就要嫁人,再做新婦了。她當然不想錯過自己的婚禮!而女兒也不想糊里糊塗成了繼父的新娘,這太超過她的想像了。
❻ 德伯家的苔絲英文
德伯家的苔絲英文是Blowing in the Wind
上周讀完《苔絲》,一直想說點兒什麼,後來竟失語了。《苔絲》這樣的書,以前從來沒有卒讀,現在想來是那時看不懂。現在也沒有讀懂多少,但是也足以讓人失語。若說現在有什麼渴望,就是渴望自己的筆,能像哈代一樣一點不差地勾勒出苦難,就用哈代那樣單純的筆觸。 最大的苦難不是當事人覺知的苦難,是當事人根本不能覺知的苦難。
即便寫這樣一個故事,哈代也還是寫了那個悲劇女孩苔絲的快樂,她好好侍弄雞,甚至還和自己討厭的富家子弟Alec學會了吹口哨,還和同伴們去參加舞會。這要是換個人來寫,不知道會把這時的苔絲寫得怎樣苦大仇深。
可是哈代絕不,似乎他也憐惜筆下的人,長夜未央,先讓這個苦難的精靈快樂一會兒吧。苔絲和Alec 的交集埋下了她一生苦難的種子。這一段落結束的部分最精彩,就是苔搏或絲決定回自己家,她告訴Alec,有兩句話實在太精彩,一是說,如果我曾基游伍經愛你,那麼我現在就不會如此痛恨自己。
還有一句是,我知道說我愛你這對我會有怎樣的好處,可是我不愛你。估計現代很多人都不可能有這樣的堅決立場了,這個立場背後,是全然的真。苔絲的純潔是冰里的水,人只可看見,不可觸摸。這里的描寫是特別耐人尋味的。通篇看下來,有人說Alec很壞,我倒真的沒看出來,他就是那個樣子,但是卻是真實地喜歡苔絲。
甚至,在下半部,他遇到苔絲以後,還真誠地向苔絲求婚。悲劇就是這個樣子吧,你仔細看每一個人,都看不出壞,可是偏偏就是這個人,能夠做出後果極其惡劣的事情來。
苔絲回到自己家,是特別灰暗的一段日子。未婚生子,是一生悲劇的第一幕。可是,哈代還是寫到她年輕的生機怎樣讓她在這樣的打擊中重新站起來。她似乎不用經任何心理斗爭,就接受了自己的孩子,做工,養孩子,沒有抱怨,沒有猶疑。
難怪哈代認為苔絲是最純凈的女性形象。可是,孩子又很快夭折了。她自己給孩子受洗並埋葬後問牧師的話,是苔絲第一次去質問自己生活中發生的事,因為她害怕孩子的靈魂在地獄之火中焚燒。這是苔絲在書中唯一一次作為母親的角色出現,失去的也是她短暫一生中唯一一個孩子。任何一個母親,如果在苔絲的境遇中做到了苔絲做到的,就是當之無愧的母親。
可即便在這樣的打擊之下,苔絲在奶牛場找到了新的工作,還是開始了另一段新生活。《苔絲》像一幅畫卷,濃淡得宜,奶牛場的一段,無疑是書中最亮色的部分。這部分越歡快,越誠懇,越充滿希望,後面的悲劇越悲傷,越有穿透人心的力量。她重遇安吉爾。際遇真的是魔鬼。她遇到安吉爾在先,可是在她有了作為女子最不幸的經歷之後,他們,重逢了。
命運的吊詭,讓人不能呼吸。一個悲劇在人們眼裡落幕了,帶著一個鮮明的結論,可是,有誰知道,悲劇的主角,在以後的人生中遇到了什麼,他(她)是怎樣背負著這個包袱走完人生餘下的路呢?一個不人道的社會制度,經不起這樣的叩問,因為會發現這個制度碾壓下淋漓的鮮血。
苔絲和安吉爾戀愛了,似乎這才是開篇他們相逢的本意。安吉爾在確保父母不會反對自己和苔絲的婚事後,才鄭重向苔絲表明心跡。這是怎樣的看重和珍愛。那個算不上壞人的Alec,和安吉爾的分野一下子就彰顯出來。
苔絲知道這才是真愛,可是她伸出雙手,卻怎樣也捧不住這份愛了。命運的這種顛倒安排,也許才是小說永恆的主題,不是生命中不能承受之輕,而是不能承受之重。
經過漫長的求婚過程,經過苔絲的反復掙扎,他們還是結婚了。這個結婚,從開始就充滿了不協和音,苔絲坦白的信,安吉爾錯過了。婚禮那天的每一個細節都讓人心驚肉跳,尤其是,安吉爾特意安排在德伯家的舊宅開始他們的新婚生活。
風雨交加,老宅,苔絲的那些陰魂不散又不能給她任何庇佑的祖先們,這一切彷彿一個悲劇音樂中漸強的部分,不看下去,也知道完了,只是,以何種方式完結呢?這個情節也很俗套,苔絲原諒了安吉爾,天真地以為自己也會被原諒,結論是:NO。
安吉爾拋下苔絲遠走巴西,實質是什麼?苔絲被實實在在地遺棄了,被自己的丈夫,被自己願意用生命摯愛的人。可能有人可以指責Alec 是個壞人,可是很難指責阿吉爾也是壞人。安吉爾是那樣的馴良又自然,完全是神仙眷屬中的男主角。可是,就苔絲的一生來講,最悲劇的部分甚至不是遇到Alec,而是遇到安吉爾。到此,已經有些傷心得寫不下去了。
從此,苔絲才正式開始自己的苦難生活。就像她最後一次寫給安吉爾的信中說的:我並沒有做錯什麼,可是你是怎樣待我的呢?這種遺棄在某種程度上比死還可怕,那個人還在,還承認她是名義上的妻子,可是在苔絲的任何境遇中,他均不在場。
他不保護,不承擔,不提供任何支持。可是,苔絲還是愛安吉爾,用生命去等待,去忍耐,等待他回心轉意。最高潮的部分是苔絲在和Alec 重逢,被Alec糾纏不休後第一次給安吉爾寫信,這是在孩子夭折後苔絲這樣一個逆來順受的弱者的第二次呼喊:你快回來吧,來保護我。這也是她最後一次的呼求。
這本書最精彩的在於,似乎作者從來不在意情節的展開和鋪排,筆觸願意在哪兒停留就在哪兒停留。到這里,故事的高潮似乎還沒有到來,但是文章的篇幅已經幾乎用盡了。接下來的情節是苔絲因為家裡情況所迫,父死,全家被趕出原有的房子,在不得已的情況下接受了一直追求她的Alec 的資助,和自己最不喜歡的Alec 在一起。
然後,這時候,收到了信的安吉爾回來找她了。兩個人的會面是在苔絲和Alec 的住所,對於苔絲來講,最不可能發生的事情發生了。她是在對安吉爾徹底絕望之後才在新的現實中找到了自己的位置,可安吉爾是她此生的理想。
一個因循的人會接受命運的安排,中國人常講的認命,可是苔絲沒有。這是全書中苔絲唯一一次反抗。她的怒正應了那句「若士必怒,伏屍二人,流血五步」,她不再求助於牧師,不再寄望於安吉爾,只依靠自己,而她所有的,不過是一條命罷了。當一個人在所有際遇上都走入死局,不僅不能有幸福,亦不能有對幸福的企盼,流血五步就成為必然甚至也是唯一的結局。
苔絲在死前和安吉爾在一起五天,這五天是她此生全部的生活。他們其實並沒想有將來,苔絲其實到死,也並不能相信安吉爾對她的愛始終不渝。她認為死去很好,這樣就不會活著看到安吉爾瞧不起她。這個包袱與其說是社會讓她背上的,不如說是安吉爾讓她背上的。
也許在社會制度的碾壓之外,人尚且有可以重生的機會,就是得到無私的愛。可是苔絲和大多數人一樣,沒有這樣的幸運。她曾經在逆境中一次次努力,期待好的,等待安吉爾回心轉意。最後,她終於放棄了。玉石俱焚,是她最終的選擇。
這個故事看似平常,卻是在一片美好中開始,在驚心動魄中落幕。一個始終純潔良善的人,最終不僅殺了人,自己也身首異處。人們看到了開始,看到了結局,可是在苔絲身邊的每個人,是否曾經問過自己,在苔絲的命運里,他們扮演了怎樣的角色?如果社會制度不是那樣,如果她的家庭不是那樣。
如果不遇到Alec 和安吉爾,她的命運是否有被改寫的機會?可是什麼都沒有發生。胡適說:「善惡皆不朽。」這句話我引用過很多次。因為它可以時刻提醒自己對社會和他人可能產生的影響。
如果社會制度可以有人格,希望它回望身後,不要看到被自己碾壓而過的屍體;希望每個人在自己的行為可能對他人命運產生影響的時候,有悲憫之心。每一個被踐踏、被撕毀的生命,可能都是苔絲。
❼ 跪求辣媽辣妹的台詞
辣媽辣妹的台詞:
Anna: You couldn't last one day in my high school.
Tess: Actually I could, and I would do it without getting a detention. [first lines]
Tess: Honey, wake up.
Anna: No.
Tess: Anna. Greet the day.
Anna: You're ruining my life!
《辣媽辣妹》資料:
《辣媽辣妹》是由馬克·沃特斯執導,傑米·李·柯蒂斯、林賽·羅韓領銜主演的喜劇片,於2003年8月4日在美國上映。
該片講述了單身母親苔絲和自己15歲的女兒安娜對各種事情的意見都不一致,總是在鬥嘴,直到因一次意外互換身體,兩人才慢慢學會相互理解的故事。
❽ 德伯家的苔絲經典語錄
1.要覺得靈魂出竅,一種最簡單的方法,苔絲繼續說,就是晚上躺在草地上,用眼睛緊緊盯著天上某顆又大又亮的星星;你把思想集中到那顆星星上,不久你就會發現你離開自己的肉體有好幾千里路遠了,而你又似乎根本不想離開那麼遠。
2.不過這樣完美的文明,不能預言在先,甚至於也不能懸想為可能.我們只曉得,現在這件公案,也和幾百萬件別的公案一樣,並不是一個完全整體的兩半,正當完全適宜的時候,兩兩相遇;而是兩半里,那迷失不見的一半,在愚蠢冥頑中,獨自到處游盪,一直游盪到事過境非.無可奈何的時候.由於這種行動的拙笨遷延,就生出來了種種焦慮.失望.驚恐.災禍.和非常離奇的命運.
3.但是事情既已無可奈何,他就轉身彎腰,急忙往前趕路,不再去想這件事了.
4.凡是有鳥歌唱的地方,也都有毒蛇嘶嘶地叫
5.如果她剛剛被上帝創造出來,一出世就發現自己是一個沒有配偶而生了孩子的母親,除了知道自己是一個還沒有名字的嬰兒的母親而外,對其它的事一無所知,難道她還會對自己的境遇感到絕望嗎?不會,她只會泰然處之,而且還要從中找到樂趣。她的大部分痛苦,都是因為她的世俗謬見引起的,並不是因為她的固有感覺引起的。
6.她向自己發問,貞潔這個東西,一旦失去了就永遠失去了嗎?如果她能夠把過去掩蓋起來,她也許就可以證明這句話是錯誤的了。有機的自然都有使自己得以恢復的能力,為什麼唯獨處女的貞潔就沒有呢?
7.她也許看清了是什麼使她完全抬不起頭來是她心裡以為人世間老在關心她的境遇這種想法完全是建立在幻覺之上的。除了她自己而外,沒有人關心她的存在、遭遇、感情以及復雜的感覺。對苔絲身邊所有的人來慧搭說,他們只是偶爾想起她來。即使是她的朋友,氏碧鎮他們也只不過經常想到她而已。如果她不分日夜地離群索後,折磨自己,對他們來說也不過如此唉,她這是自尋煩惱。如果她努力快樂起來,打消一切憂慮,從陽光、鮮花和嬰兒中獲取快樂,他們就又會這樣來看待她了唉,她真能夠忍耐。而且,如果她獨自一人住在一個荒島上,她會為自己發生的字情折磨自己嗎?不大可能。
8.因為世間萬事,雖然計劃得精心細意,盡情合理,而實行得可粗心大意.違情背理,所以呼喚人的和被呼喚的,很少能夠互相應答;戀愛的人和戀愛的時機,不很容易湊巧相合.如果兩個人見了面兒就能前途美滿,老天偏難得正當其時,對他那可憐的人說一聲你瞧!,不等到捉迷藏的把戲,把人累得筋疲力盡,他也很難得說一聲這兒!,指引那高呼哪兒?的人.將來人類的文明,有進化到至高無上的那一天,那人類的直覺,自然要比現在更銳利明敏的了,社會的機構,自然要比掀騰顛簸我們的這一種更嚴緊密切互相關聯的了;到了那時候,那種進化了的直覺和進化了的社會機構,是不是就能把這種事序混淆的情況矯正過來,我們也許很想知道知道.
9.越是有智慧的人,越能發現別人的本色。
邊伯賢經典語錄
1.不疼,我是鋼鐵賢啊
2.不用努力一下就能得到的東西,也是一下子就會失去的。
3.場面搞得越大,結束了就更空虛,人生就是這樣的。
4.東京碼頭最後一絲殘陽
5.非常感謝, 我們也會無論何時都在你們身邊的!
6.沒關系,我不疼,因為我是光,所以沒關系的。
7.明明原來就是無所畏懼的人,為什麼要害怕呢
8.你們對我而言,不是擦肩而過的存在
9.努力才是生存之道。
10.輸不是沮喪的原因,是新的刺激。
11.托成員的福,如果沒有這么好的成員,也沒有今天的我。
12.我不敢哭,因為我是空降的,怕別人說我是沾光,自己又沒付出多少努力,有什麼好哭的
13.我不是個浪漫的人 但是我很調皮 我會殲粗逗她笑。
14.我是光啊,我不怕疼.
15.一切事物在覺得可惜的時候就該結束了。
16.因為我是光,所以我不會疼。沒關系的。
約翰·伯格經典語錄
1.到處都有痛苦。而,比痛苦更為持久且尖利傷人的是,到處都有抱有期望的等待。《我們在此相遇》
2.對某個時刻的體驗越深,這一體驗的積聚也就越密。這就是這一時刻會逗留得更久的原因。此時,時間流的耗散得到了抑制。生存的綿延不是一個長度的問題,而是一個深度和密度的問題。《約定》
3.每樣東西一開始都是酸的,她說,然後慢慢變甜,接著轉為苦澀。《我們在此相遇》
4.那個時代,沒有任何東西是拆包的,即使是人們腦子里的東西。每樣東西不是儲存著,就是在運送當中。夢想擱在行李架上,收進背包和旅行箱里。《我們在此相遇》
5.你和我們,我們都在這世上,為了修補一些已經破損的東西。這就是我們為何會出現的原因。《我們在此相遇》
6.任何一位作者,如果他的寫作具備我在此處談及的誠信,那麼他肯定曾為一個簡單的信念深深感動:生活本身是聖潔的。這就是出發點。《約定》
7.如果一位作家的動力不是來自對最苛刻的語言之准確性的渴望,那麼,他就無法接觸到事件的真正歧義。《約定》
8.素描不僅是測量並且記錄,而且還是接納。當觀看的密度達到一定的程度,人們就會意識到同等強烈的力量,透過他正在仔細察看的現象,向他襲來。《約定》
9.他的詩,如同幾何圓規般,畫著圓,時而親密貼近,時而廣及全球,唯一不變的是,圓規的尖端總是插定在囚室里。《留住一切親愛的》
10.他凝視著生命,恰如生命之凝視自身。《約定》
11.我們倆人的風格出乎預料地接近。我不是考慮到日常衣著或品牌名稱。我回想起的是我們如何穿越被雨水淋濕的森林,以及我們如何在凌晨十分抵達米蘭中心火車站。非常接近。《我們在此相遇》
12.我起得很早,很早。我想,我把窗戶關上,是因為在每個新的一天來臨時,我需要一種保護。因為有些時候,我需要平靜的清晨,這樣我才能面對它。每一天,你都得決定成為不可戰勝的。《我們在此相遇》
13.慾望是短暫的,因為它是為了違抗永恆而生。它在對抗死亡的爭斗中挑戰時間。《我們在此相遇》
紀德經典語錄
1.不要管我;您不知道一顆心沒有找到自己的道路。該有多麼孤獨。《紀德日記》
2.對於心地善良的人來說,付出代價必須得到報酬這種想法本身就是一種侮辱。善良不是裝飾品,而是美好心靈的表現形式。《背德者窄門》
3.凡是你感到自身獨具、別處皆無的東西,才值得你眷戀。既要急切又要耐心地塑造你自己,把自己塑造成無法替代的人。《人間食糧》
4.凡真正渴求真正永恆的榮耀者,則必放棄世俗的榮耀;凡不能於內心鄙視世俗的榮耀者,則必不會愛上天的榮耀。《窄門》
5.關鍵是你的目光而不是你的所見,拋棄優越感吧,那是思想的一大包袱。《人間食糧》
6.光線彷彿要透過層層綠水和繁枝密葉,才照到我身上,只覺得渾渾噩噩,麻木不仁,就像喝醉了酒,又像極度昏迷。《人間食糧》
7.何苦呢,就讓他們有道理好了,既然他們沒有別的東西,只好以此來安慰自己。《背德者》
8.哪怕自己的倒影破碎,上帝也能分辨出來。要注意,我們不可以根據一個人在一生中的某個瞬間的表現來評價他們。《窄門》
9.你保持著清晰認識的一切事物,直到地老天荒,都會始終與你壁壘分明,你為何要如此珍視它們呢?《人間糧食》
10.你要把夜晚視為白天的歸宿,要把清晨視為萬物的生長。《人間食糧》
11.你永遠也無法理解,為了讓自己對生活發生興趣,我們付出了多大的努力。《人間食糧》
12.人們所稱的幸福與心靈休戚相關,而構成幸福的那些外部因素則多麼無足輕重!《窄門》
13.如果說我們的靈魂多少有些價值,那是因為它曾比其他一些靈魂更加熾熱地燃燒。《人間食糧》
14.萬物都喜愛生存,而生存之物無不安樂。當快樂變得美味可口時,你就稱為水果。當快樂變成歌聲,你就稱為鳥兒。《人間食糧》
15.為了你我把人生的高度設得那麼高,以至於人間所有樂事對於我來說全是失落。《窄門》
16.我愛你太深,所以沒法不笨拙,而且我越是愛你,就越不會和你講話。《窄門》
17.我沒有嘗過大地的鹽,也沒有嘗過大海的鹽。我原以為自己就是大地的鹽,也曾害怕會失去自己的鹹味。《人間食糧》
18.我是一個會在內心對話的人,我身上的一切互相格鬥,彼此否定《文摘》
19.我是異端中的異端,總受各種離經叛道、思想的深奧隱晦和抵牾分歧所吸引。一種思想,惟其與眾不同,才引起我的興趣。《人間食糧》
20.我終於感到,我們之間的全部通信只是一個大大的幻影,我們每個人只是在給自己寫信,我深刻地愛著你,但卻絕望地承認,當你遠離我時,我愛你更深。《窄門》
21.須知對待生活有千姿百態,這只是其中的一種。去尋求你自己獨特的生活方式吧。《人間食糧》
22.一個人只追求幸福,實際上只能適得其反,他最後會失去幸福。《田園交響樂》
23.永遠不做無法理解的事情,方是萬全之策。理解,就是感到自己勝任愉快。《人間食糧》
24.有時我不免想,他那慷慨激昂的聲調,是不是來自懷疑,而不是發自信仰。完美的信仰沒有那麼多眼淚,說話的聲音也不會那麼顫抖。《窄門》
25.在我的理想和我的棲息地之間,隔著我整整一生。《紀德日記》
26.自己不能獲取幸福的人,就無法幫助別人實現幸福。《人間食糧》
❾ 苔絲的故事(一)中英文
the part 1 of Tess
Tess ws born at at poor family in marlot of England ,she is the prettest girl in the village around 5 miles.all her knowledge she had came from her lessons in the village school ,after she left school she had tried to earn a little money by helping in the fields or milking cows or making butter.she blamed her monther for thoughtlessly procing so many children ,but never though about the future .she felt responsible for her little brothers and sisters and help her mother look after them .her father don't work hard and like drink little with heart problems .
苔絲出生在英國一個叫MARLOT的貧窮家庭。她是方圓5里最漂亮的女孩。她所有的知識來源於村坦襲里的學校,離開學校後她通過務農,擠牛奶和做黃油獲得一點收入。她抱怨母親毫不考慮的生了好幾個孩子,而不考慮將來如何養育。她對弟妹很有責任感經常幫助母親照看,她爸爸懶惰喜讓簡兄歡喝酒心臟不好。
One day ,her father be noticed a historian that they are descendant of the ancient and nobel family of the d』urbrvilles .its a oldest family in the whole country . tess family have old silver spoon and old seal ,it seems can prove that are actually its. it makes her father proud.
一天,她爸爸從一個歷史學者那聽說他們是一個古老高貴的家族後代,是這個國家最古老的姓氏。苔絲家有古老的勺子和封印似乎能證實,這讓他爸爸很驕傲。咐姿
Her monther made a suggestion ,she found there are a rich lady living on the other side of the wood have the same family name with them and must be their relation. She ask tess go and claim relationship with her ,and also persuade some help in their trouble .tess wondered how she could help her parents , she know life now become rather difficult after their horse be died ,and her father can』t set off with beehives to market without horse .
苔絲媽媽提了個建議,她發現對面鎮有個同樣姓氏的女主人家,並猜就是他們家的親戚。她讓苔絲去拜訪他們並說服對方給予幫助。苔絲想著如何幫助父母,她知道自從馬死後家裡更窮了,她爸爸不能再讓馬而駝著蜂蜜去市場了。
Next morning,tess walked to the town she hardly know to meet her relation.she stopped in amazement.its was large and almost new house ,it should be no lack of money here.a young man appered in the garden ,he is the son of the lady ,and told tess her monther is ill .tess very shy her face blushed a deep pink ,she told the man named alec about her family situation .and before she leave ,alex filled her basket with strawberries and flowers.
第二天苔絲去了這個她從不知道的親戚家,她怔住了,這里有又大又新的房子,這家一定很有錢。一個年輕的男人出現在花園里,他是這家女主人的兒子,苔絲非常害羞的告訴他,關於她的家庭情況。臨走前,alec 給她籃子裝滿了草莓和花。
It's the beginning of the the young girl meet the wrong man .
When tess arrived home the following afternoon a letter had already received by her monther .its from mrs d』urverville offered tess work looking after chickens.
這是這個年輕女孩碰見不對的男人的開始。當苔絲回家後的第二天她母親收到一封信,是ALEC提供了一份苔絲去照看小雞的工作。
It makes tess parents delighted .it means they recognize us as a family . and few days later alec visit tess』s home and ask tess could come or not .
這讓他們父母非常高興。這意味著他們認可我們的家庭,幾天後ALEC來拜訪苔絲是否願意去。
Persuaded by her monther,after monents hesitation .tess finally agreed to go .
被媽媽說服後,幾經猶豫,苔絲最終決定去。
The chickents for which tess was responsible lived in an old cottage on mrs d』urberville』s land .alec teach and showed tess to make whistle tunes .and she often met him in the garden and began to lose her shyness of him . tess enjony her new work with chickens.
這群小雞在一個古老的農場里,ALEC教了苔絲如何吹口哨,苔絲經常在農場里見到ALEC,開始不那麼害羞了。她很喜歡這份工作。
Every Saturday night the other farm works from the surrounding area used to go to drink and dance in the market town two or three miles away .for a long time tess did not go with them .but after a while she wanted to change from the routine and began to go the weekly trips regularly .
每個周六晚上其他的工人會去一個離這里三四里的鎮上喝酒唱歌跳舞。很長時間苔絲都沒有和他們一起去,但是她也想換個方式也開始加入這個常規周末旅行。
one saturday night she was waiting for her companions as it was time to go home ,when she realized the workers cant be going home soon,she meet alec and he offered to take her to home on the back of his horse.
一個周六晚上苔絲在等他同伴回家,當她意識到同伴不能及時回去時,恰巧碰上了ALEC,他願意帶她回去。
she hesitated then accepted .they rode along in the dark together ,she was very tired ,it have big fog and alec lost the way .tess leave there and alec go to find where they are .
when alec back tess have asleep .at the darkness and silence ,alec lay down beside her and the girl was not strong enough to resist him .
猶豫過後苔絲接受了,他們在黑暗中一起騎著馬,她很累,霧氣很重,他們迷路了。苔絲呆在那裡,ALEC去找路。當ALEC回來時,苔絲已經睡著了。在安靜黑暗中,ALEC將苔絲壓倒,而苔絲無力反抗。
tess grillish purity lost by the wrong man .the beauty damaged by ugliness.after from now on ,tess 's life was to be completely different .
苔絲的女孩純真被這個錯誤的男人奪去,美好被丑惡玷污,苔絲的生活從此以後發生了巨大的改變。
❿ to bo or not to be
Outside the Bible, these six words are the most famous in all the literature of the world. They were spoken by Hamlet when he was thinking aloud, and they are the most famous words in Shakespeare because Hamlet was speaking not only for himself but also for every thinking man and woman. To be or not to be, to live or not to live, to live richly and abundantly and eagerly, or to live lly and meanly and scarcely. A philosopher once wanted to know whether he was alive or not, which is a good question for everyone to put to himself occasionally. He answered it by saying: "I think, therefore am."
But the best definition of existence ever saw did another philosopher who said: "To be is to be in relations." If this true, then the more relations a living thing has, the more it is alive. To live abundantly means simply to increase the range and intensity of our relations. Unfortunately we are so constituted that we get to love our routine. But apart from our regular occupation how much are we alive? If you are interest-ed only in your regular occupation, you are alive only to that extent. So far as other things are concerned--poetry and prose, music, pictures, sports, unselfish friendships, politics, international affairs--you are dead.
Contrariwise, it is true that every time you acquire a new interest--even more, a new accomplishment--you increase your power of life. No one who is deeply interested in a large variety of subjects can remain unhappy; the real pessimist is the person who has lost interest.
Bacon said that a man dies as often as he loses a friend. But we gain new life by contacts, new friends. What is supremely true of living objects is only less true of ideas, which are also alive. Where your thoughts are, there will your live be also. If your thoughts are confined only to your business, only to your physical welfare, only to the narrow circle of the town in which you live, then you live in a narrow cir-conscribed life. But if you are interested in what is going on in China, then you are living in China~ if you』re interested in the characters of a good novel, then you are living with those highly interesting people, if you listen intently to fine music, you are away from your immediate surroundings and living in a world of passion and imagination.
To be or not to be--to live intensely and richly, merely to exist, that depends on ourselves. Let widen and intensify our relations. While we live, let live!
To be ,or not to be?
生存,還是毀滅?
於連和邊緣人
於連,固執又幼稚的孩子,可愛又可恨。
對於連的印象首次轉好是在他高昂著倔強的頭,赴死的時候,可愛的精靈游戲人間之後,被招回了上帝的身邊。
當然還是對他的祈禱,伴隨著他生命的實質及精神載體的詞就只有一個-----歇斯底里。於連很少有正常思維。
紅與黑,紅軍裝與黑教炮,永遠高高懸在於連頭上的,他掙扎著要觸摸,要得到,活象一個哭著要月亮的孩子,哭著,喊著,跑著,跌倒,又爬起來,再跑,而天空中,黑夜裡,兩輪高高鑲嵌的明月,一閃一閃,始終在指引並誘惑著這個倔強的孩子,直至碎骨粉身。
要怎麼去訴說這個任性的孩子的一生呢?作者和導演以不同層面向我們展示了一個理想主義者全面幻滅的過程,像《孔雀》的初衷和結局那樣,都是無聲無息的,這才是命運的分量。在現實歲月中領教精神上完美主義者的分崩離析,會給我們稚嫩的思維帶來什麼啟示?
說實話,我懵了,我不知所措。為什麼?我不止一次能在於連身上找到自己,找到人類每一個細胞分支的影子。其實,這也不算是新鮮事,文學作品,電影藝術都在不止一次詮釋著高傲,倔強,以及追求完美和它們的衍生物在自己身上的體現,這些人不是輝煌,燦爛,就是毀滅,破碎。他們的抉擇統統那麼徹底,絲毫不留一點回轉的餘地,就信仰的決絕和真諦而言,他們絕對是我們學習的榜樣。在生存與毀滅之間,他們用稚嫩的身軀和倔強的靈魂挑戰上流社會以及上流社會的意識形態和游戲規則,即便知道不過是以卵擊石,也在所不惜。我佩服他們的勇氣,他們中的佼佼者有《肖申克救贖》中的安迪,有包法利夫人,有《大河戀》中的保羅,有安娜·卡列尼娜,以及安徒生筆下的海的女兒,他們踩在刀刃上,掙扎著飄搖著走向新生和毀滅,沒有一絲悔意。他們,一個個的,都像海燕,高傲地吶喊,高傲著笑對死亡,因為他們孤獨。他們都相信自己是世界的惟一,他們拒絕與人雷同。他們寧願疼痛也不願無關痛癢的生活,於是,他們不約而同的選擇撕心裂肺。
沒錯,都是遠離主流文化的邊緣人,他們有兩個支流,一種無論多麼想接近主流文化,都溶不進去;另一種壓根不啻主流,行走於狹窄的山路。於連交融了這兩個支流,像是中間人,既有高傲的靈魂,又有卑微的出身。
於連的故事
於連,他永遠不乏成功的可能。他聰穎細致,像個嫻熟的天才,而天才又往往是幼稚的,易犯錯的。他拿自己歇斯底里的神經應對天衣無縫的上流社會,他只能生存於後英雄時代,沒有了拿破崙的法國,猶如缺少了閻王爺的閻羅殿,受一群下作的小鬼把持,高傲而卑微的於連無容身之地,記憶力驚人的於連·索雷爾選擇到市長家裡去做一名傳授拉丁文的家庭教師,生性高傲而身份卑微的於連,孕育出了歇斯底里的思維,使得他把對市長的憤慨轉嫁到對市長夫人的戀情上,這是什麼邏輯,正常人都不懂理解,而於連做得出,誰讓他天生一副好皮囊,有著對女人無止境的誘惑力,而他的獵物又通常不是與他身份匹配的婢女,而是與他精神契合的上流女人。從行動上說,於連第一次出軌了,這種軌不是男女的私情,而是人生軌跡,聰明的於連很容易辨析得出什麼是飛黃騰達的捷徑,同時,他也應該明白,與市長太太的戀情會讓他遠遠脫離原計劃的軌跡,可感情用事的他,忘卻了這一切,這才是孩子本色,俗話說,六月里的天,小孩子的臉,說變就變。用在於連身上,再合適不過的了。這也是所有邊緣人的共性,從來都是感情用事隨心而為,不懂得忍氣吞聲,知恥而後勇。
安然嫻雅的市長太太對於追求精神完美的於連來說的確有致命的吸引力,但這段戀情的導火索為本該高雅的戀愛添加了不那麼高雅的催化劑,於是這段私情註定了有水無源的結局,待到東窗事發,任市長太太怎樣柔情似水,於連也只能背井離鄉了。還好,他被派往神學院學習,衷心地為黑教袍盡職盡責。上天再一次惠顧了多才的於連,成績優異的他被派到德高望重的候爵家裡做文員,似乎人生再一次被牽回到了正常軌跡上來。經過上一次的大夢,於連似乎穩健了許多,他把天賦用在了所謂的正途,收斂了歇斯底里的神經,在生存還是毀滅的本質問題上,於連吃一塹長一智地清醒了,但是撒旦沒有放過他,魔鬼致力於毀滅上帝的光明和希望。他開始一步步地吞噬嶄露頭角有聲有色的於連,侯爵的小姐瑪蒂爾德是一個和於連精神上一模一樣的人,同樣被歇斯底里的神經所支配,他們除去身份上的雲泥之別,是天造地設的一對兒。瑪蒂爾德始終沉湎於自己先祖瑪格麗特皇後堅貞,決絕,癲狂的愛情里,不能自拔的她也發瘋一樣陷入對於連柏拉圖式愛戀的泥淖,沉醉到愛的幻影里。她對於連的愛熾熱到用目光抱擁愛人的臉頰,而終不覺厭,於連也在愛神的召喚下再一次墜入情網,並如初戀般真摯,他全身心的投入到愛的漩渦,如火如荼。殊不知,前面等待他的會是萬丈深淵,前所未有的厄運無聲息的降臨,而這厄運會出自市長太太嫻雅的雙手,他怎麼也沒有想到從前的風流事會在他即將平步青雲飛黃騰達的時刻被公誅於世。他追逐了一生的捷徑就被市長太太無心的不經意在瞬間摧毀了,癲狂的他向正在做禮拜懺悔的市長太太舉起了手槍,在他眼裡,是她讓他的一生成了幻影,緊接著如海燕般高傲的於連在刑場上從容赴死,他像一位看清楚自己靈魂的人一樣,此刻感到了前所未有的堅強和果斷,沒有掙扎,沒有吶喊。
其實,道德,在於連心中,沉重的不值一提,這是他不能為上流社會接受的重點之一,即便是那些道貌岸然的偽君子也決不會否認上流社會的游戲規則,而讓自己陷入輿論的壓力之中。於連不懂這些,不啻這些,也從不理會,這完全符合他一個孩子式的品性。也因為此,在大人的道德觀中,這樣的異類是不能長期存在的,因為他存在了過大的風險系數,於是,他被無情的摒棄了。一個懷有美好願望的下層自負青年想入主上流社會的夢就此破碎了。於連一生都隨心而為,他把自己在自我的道德標准下完全完整的展現。他不遺餘力地繪制自己人生的恢弘藍圖。並始終堅信它有實現的無數中可能。
那一幕和那一章
可是,在影片《紅與黑》中最平淡無奇的一幕卻始終讓人回味無窮。神學院里,神父平靜的吹滅了那根代表於連的左邊第二根蠟燭,在於連的心中祈禱了萬千遍之後和黑教袍的夢想幻滅之前,於連的一半精神載體隨著經久不願飄散而最終不得不散盡的余煙,灰飛湮滅。對於神和關乎神的一切,於連掙扎著不願放棄,卻無能為力。他不是自己人生的主宰,那余煙成了於連一生最為真實的乾脆的寫照。
而書中最動人的一段,則是瑪蒂爾德的先祖瑪格麗特皇後,在自己的丈夫為了保住自己的地位而出賣了為自己賣命的密友同時也是瑪格麗特的情人拉穆爾之後,她驚世駭俗的行為。她躲在一間正對著格來夫廣場的屋子裡,向劊子手索取她情人的頭顱。半夜時分,她抱著那個頭,奔跑於迷霧之中,和著血和淚親手將其埋葬於教堂。於連死後,瑪蒂爾德小姐效法皇後,她堅持要用自己的雙手來埋葬她情人的頭顱,並用極其昂貴的義大利大理石雕刻的棺木將荒涼的山洞裝飾起來,她絕對祭奠自己和於連的高貴情感,因為於連的存在,荒蕪的心靈的感覺到過度文明中的長大的人可能有的全部熱情。於連的魅力只有深愛他的人才知曉,侯爵小姐是如此。市長太太在於連死後的第三天,抱吻著她的孩子們離開了這個世界,司湯達在書中的最後一句話,就是這個。
我沒有對於連的十分偏愛。相反,起先對於他的人格相當排斥,而且也不明白為什麼這個過於浪漫的事會被稱為現實主義的佳作,就如同不明白《巴黎聖母院》為什麼就是浪漫主義的代言一樣,後來又細細地回味書中的滋味,上部開篇便是丹東的一句:真理,苦楚的真理。沒錯,在於連追求完美的道路上,真理始終於他無緣。而下半部的開篇則是聖伯夫的一句:她並不美麗——她沒有抹胭脂。這更多的可能應該指於連吧,他始終不虛偽,在他自己的邏輯下,如魚得水,連幻滅都如此決絕。
影片《紅與黑》
影片〈紅與黑〉拍攝的很法國,很法國。法國固有的優雅,藝術在影片中得到最淋漓盡致的體現,於連的出場,我印象最深的是他下巴中間的那道溝,這讓我想起〈大明宮詞〉中小太平向母親歡欣雀躍地描述薛紹的長相時,說到的這道溝,從那時起,我知道了原來這道溝是美男子的象徵,那麼於連就是不折不扣的美男子了,可是他始終讓我覺得更像張易之而不是薛紹,其實後來才發現,他們從精神上說都是完美的理想主義者,於連綜合了薛紹的善良和張易之的癲狂,不過,他們都忠實於最初的自己,只對於這一點來說,我覺得他們都相當可敬,我的一位好朋友只對於連評價過這么一句,如果我是於連,我決不會槍殺市長夫人。聽了他這句話,我深知他是個感情上的好人。但是我也原諒了於連,原諒了一時意氣用事的孩子所犯下的罪行,有時覺得可愛又可恨的於連,在我心裡最好的形容詞莫過於無辜。我的另一位仁兄聲稱,於連最後槍殺市長太太之後,他沒有憐憫他,而是尊重他,一個生綉的靈魂終於被鉛洗干凈,而於連,也被達到了認知的頂峰,他的善良,他的罪惡……
於連和苔絲
搜遍整部中外文學史,跟於連性情最相近的,莫過於苔絲.
前幾天,下了雪,我躲在屋裡看電影頻道播放的法國電影<苔絲>,娜塔沙·金斯基主演的,我看的時候已經過半了,可苔絲一臉的憂容,我記得她在回家的路上,晚上睡在樹林里,對著燃燒的篝火,她告誡自己,一切都是因為虛榮,火焰照亮了她年輕的臉龐,這句話刻進了心坎里。後來,苔絲為生活所迫,嫁給了她富有的恩人,在她的情人重新出現之後,苔絲義無返顧地槍殺了自己的恩人,最後被叛了絞刑,可她一點都沒有悔意,那神情像極了於連。
《苔絲》拍攝的相當朦朧,鄉村的田野異常寧靜,或許是在暗示女主人公生命的低沉,影片的基調灰濛蒙的,一直籠罩於霧靄之中。
苔絲和於連一樣都是生命的坐標端正明確,可自己卻始終在迷霧中奔跑,清楚方向,卻看不到曙光,這就是永恆糾結於他們心中的主題,也是他們的人生,水中花式的倒影。