當他的小說被拍成電影時他出名了英語
㈠ 馬克·李維的哪部小說被斯皮爾伯格拍成了電影
馬克·李維,三十七歲完成處女作游游塵《假如這是真的》,寫作動機十分單純:讓兒子三十歲時能遇見三十歲的老爸,瞭解他的心情。身為編劇的姊姊(如今已是導演)鼓勵他投稿,旋即獲出版社賞識出版。好萊塢知名大導演史蒂芬·斯皮爾伯格在出版前只看了兩頁書介,便以兩百萬美金買下版權,神禪拍成電影《出竅情人》(由奧斯卡影後瑞絲.薇斯朋〔Reese Witherspoon〕主演),出版後更是一炮而紅,不但成為法國磨野當年年度銷售冠軍,更售出三十國版權,譯為三十種語言。
㈡ 這部小說兩次被拍成電影 求這句話的英語
這部小說兩次被拍成電影:
1. This novel was made into movies twice.
2. Two movies were based on this novel.
3. The story of this novel was turned into films twice.
㈢ 除《流浪地球》這部影片之外,劉慈欣還有哪些小說還能拍成電影
除了《流浪地球》這部小說被拍攝成電影還取得了非常大的成就之外,劉慈欣的其他的科幻小說作品也非常受大家的喜愛,說不定在《流浪地球》導演郭帆的手上這些小說又能大放異彩,給中國科幻電影史添上濃墨重彩的一筆!
作為一名科幻迷我第一本推薦的小說肯定就是《三體》,這部小說是劉慈欣的成名作更是我們書迷心中必須要拍成電影的作品,它向我們展現了作者幻想未來世界的生活場景,也是最有科學依據的科幻小說長篇巨著,「在三體文明降臨地球,我們的生活會發生怎樣翻天地覆的變化?」
第二本推薦的小說則是他的《超新星紀元》,雖然這本小說在拍攝上會有一定的難度,因為在這本書上寫的是沒有大人的未來,孩子們像大人一樣拿著武器去廝殺,武器就像是他們的玩具。但是它的教育意義我覺得是非常大的,場面也會非常的震撼,是我比較期待的一部電影。
㈣ 有哪些著名的小說被改編成了影視作品
有很多小說成功被改編成影視作品,但是成功的標准因人而異。以下是一些廣受歡迎的小說改編影視作品,這些影視作品都在其自身的方式上獲得了成功:
1.《霸王別姬》:該小說被改編成了同名電影,是中國電影的一部經典之作,同時也是國際沖行改上廣受贊譽的電帶孫影之一。
2.《追風箏的人》:該小說被改編成了同名電影,深受觀眾喜愛,同時也在國際上獲得了廣泛贊譽。
3.《了不起的蓋茨比》:該小說被多次改編成電影,最近的一次是2013年由傑散判伊·貝克執導的電影。這部電影獲得了商業上的成功,同時也被認為是一部優秀的改編作品。
4.《戰爭與和平》:該小說被多次改編成電影和電視劇,其中最著名的是1967年蘇聯電視台拍攝的電視劇版本,這個版本被認為是該小說的經典之作,深受觀眾喜愛。
以上是一些成功的小說改編影視作品的例子,當然還有很多其他優秀的作品。成功的影視作品不僅需要忠實地表達原著的主題和情感,還需要在自己的創作上有獨到的見解和處理方式。
㈤ 有哪些知名的小說被改編成了電影
有許多小說被拍成電影後獲得成功,以下是一些例子:
1.《肖申克的救贖》:史蒂芬·金的經典作品,由弗蘭克·德拉邦特執導,主演蒂姆·羅賓斯、摩根·弗里曼等。獲得了巨大的商業和口碑上的成功,並被譽為史上最偉大的電影之一。
2.《哈利·波特與魔法襲拍鍵石》:拍巧J·K·羅琳的系列小說的第一部,由克里斯·哥倫布執導,主演丹尼爾·雷德克里夫、艾瑪·沃森等。該電影成為全球最賺錢的電影之一,啟動了一系列的哈利·波特的電影和文化現象。
3.《霸王別姬》:李碧華的小說,由陳凱歌執導,主演張國榮、張豐毅等。該電影獲得了威尼斯電影節金獅獎,賀大成為中國電影的代表作之一,被認為是世界電影史上的經典之作。
4.《追風箏的人》:卡勒德·胡賽尼的小說,由馬克·福斯特執導,主演哈立德·阿卜杜勒-穆賽德、阿德里安·勒布傑等。該電影在全球都獲得了極高的評價和票房,講述了一個關於父子、懺悔和人性的精彩故事。
5.《嫌疑人X的獻身》:東野圭吾的小說,由中島哲也執導,主演福山雅治等。該電影票房大賣,獲得了多個國際電影節的獎項,被認為是推動日本電影走向世界的代表之作。
還有很多其他的例子,如《鋼琴師》、《記憶碎片》、《飲食男女》等等,都是小說被成功改編成電影的範例。
㈥ 請問:這部小說隨後被拍攝成電視劇和電影 用英語怎麼說謝謝!
看見樓上的翻譯, 很攪笑, 特別二樓的
將來式用 became, 一絕.
其他的, 一看便知是電腦翻出來的,
老外看完不知會否真的明白當中意思, 文法全錯的.
我先不說, 留個腳印看 Movie 及 Show
*************************************************
後來的那些好多了, 因為不會用 Movie 及 Show的,
Q瞿麗麗Q 所答的, 已有90分以上.
首先, 句子所說的, 是未發生的事, 而且是不能肯定地未發生, 所以要用 will be
西方人, 不會用拍攝成電影這種說法, 一般會用改編, 所以 adapt 用得很好
但因為句子是被動式的關系, 所以要說成 is adapted
電視劇集, 一般會說成 TV programme 而不會叫 TV series.
最後修正:------
The novel is adapted as TV programme and film later.
㈦ 他的小說被譯成多種文字,並被拍攝成電影,用英語怎麼翻譯
his novel is translated into various language, able film is shot