英語電影5個人的台詞
1. 5人用英文對白[急需]!!!!3號之前給答復我再追分。大約10分鍾的對白。
217 Jimmy Durante Died for Your Sins
Ben: Hi mum, hi dad. How are you guys?
Maggie: Hi honey. We're fine.
Jason: How's school today Ben?
Ben: Fantastic!
Jason: Ooh! That good huh?
Ben: Wait til you here. This morning when the principle was finished doing announcements over the PA, she got a shock when she touched the microphone, and yelled out a real naughty word.
Maggie: So that's what made it a fantastic day?
Ben: You bet. Boy, you could hear that dirty word echoing through the halls.
Jason: Well, look who made it through another day of school.
Mike: Well barely. Hey, uh dad. Do you think I could borrow about two hundred and seventeen dollars? Ok, I'll settle for five.
Radio: WZLB time, it's four fifteen and that's Jack pot call in time. Two thousand big ones in a hopper right now, just waiting for you to call five five five loot, and tell me the name of this song....
Mike: I knew it! I knew it! I knew the song Ben! I got it! I got it!
Ben: Dial already.
Jason: and Maggie: Go Mike go. Hurry up!
Mike: You know Carol's been driving me crazy playing that song. Boy am I glad she's my sister.
Jason: Ah, doesn't that get right here?
Mike: Hi, I knew that song, it's…Ah it's a recording. All lines are busy.
Maggie: Ah what a shame Mike. Well maybe next time.
Mike: Yeah, hey dad, since I didn't win the two thousand, how about the five?
Jason: This isn't your day Mike.
Ben: I got some news that will cheer you up Mike. Wait til you hear what Miss Cunn said over the Pa.
Jason: Don't you dare quote her.
Carol: Hey mum, hey dad
Maggie: Hi sweetheart.
Jason: Carol, a breath of normalcy.
Carol: Oh listen. I need a note form one of you for the field trip next week. I need some canned food for the charity drive.
Jason: and Maggie: Great.
Carol: And I really need a nose job.
Maggie: Sure. Did she just say…
Jason: Yes.
Maggie: And I said..
Jason: Yes.
Maggie: No.
Jason: Yes.
Maggie: Carol!
Jason: Carol!
Maggie: Carol.
Carol: Yes
Maggie: Did you just say…
Jason: Honey, what's this..?
Maggie: After you.
Jason: Honey what's this..
Maggie: Did you just say..
Jason: I give up.
Maggie: Did you just say you wanted a nose job?
Carol: I knew you guys would be upset.
Jason: We're not upset.
Maggie: Of course not.
Jason: No. We just want to know what this is all about.
Maggie: But we are certainly not upset.
Jason: We'd be upset if you were serious about this.
Carol: I am.
Maggie: Well then. We're upset.
Carol: Mum. I've been thinking about this for a long time. And then last week, this girl in my Latin class came in after having it done, and mum she looks great.
Maggie: But honey you have a cute nose. You have a perky little button nose.
Jason: Yeah, you have your mother's nose.
Carol: I know. No mum mum. It looks good on you. You can get away with a big nose. I mean, cos all your other features are big too. I don't mean big, I just mean…
Jason: Carol, just give up.
Maggie: Carol, who says you have a big nose?
Carol: Well I do and that's what matters, right?
Mike: Hey Carol, someone named Charlotte Bowzer's on the phone.
Carol: Oh great! She's giving me all the information about her plastic surgeon.
Jason: Carol. We're talking to you.
Carol: I know, but this is important.
Mike: Wait, wait wait a minute. Did I hear right. I Carol actually considering plastic surgery?
Jason: Mike, this doesn't concern you.
Mike: Right, but before I go, I just wanted to say ..Bravo.
Jason: This isn't like Carol. I mean where did she get this hyper concern for her looks? Maggie?
Maggie: What's wrong with my nose?
Jason: Your nose is beautiful. Your nose is the first part of you I fell in love with. In fact when I get a picture of you in my mind, all I see are those two come hither nostrils. Yeah look at this. As far as noses go, this is perfection. God should have such a nose. What am I saying? This is the nose of god.
Maggie: Jason, just because you are frustrated with Carol, doesn't mean you have to take it out on me.
Jason: Oh, I'm not frustrated, I'm just confused. I mean why would our sensible Carol want to get her face rearranged, just because someone named Charlotte Bowzer did it? Ben: Hey hey. Is it true that Carols getting a face transplant?
Jason: Ben, let me give you some advice. Don't listen to Mike. That applies not only to this case, but to life in general.
Maggie: Jason, you know what. This nose thing is just a phase. I mean a lot of teenage girls go through it. And I know it's hard to believe, but even I did.
Jason: I believe it.
Maggie: You do?
Jason: I mean with great difficulty. You are right. This is a phase and I know just what to do about it. We sit her down, we talk to her and we ask her reasons. Then we have an intelligent dialogue between a responsible child and her supportive parents.
Maggie: Sure. We ask her all the right questions and Carol will see that she hasn't thought this thing through at all.
Carol: A nose job or rhyno plasti is an out patient procere normally involving a local anesthetic that wears off in about four hours. It is usually recommended that the patient remain in bed for one additional day. There is discoloration of the nose and orbits of the eyes as a result of haemotoma from blows to the mallet. And it costs only twenty four hundred dollars.
Maggie: what did I say? She hasn't thought this through at all.
Carol: First of all, I'm still the same Carol who gets straight A's and thinks everything through. And this is not a whim or an adolescent phase if that's what you're thinking.
Jason: Oh not me.
Carol: The basic question here is, do you believe that the size of a persons nose can affect the course of their life?
Jason: Well..
Carol: Explain Carl Molden?
Jason: Let's keep the size of Carl Moldens honker out of this, ok. We want to find out why you want this surgery.
Carol: Well I'd feel better about the way I looked, and well, I'd feel better about myself.
Jason: Well honey, there's nothing wrong with the way you look.
Carol: Dad. Remember when you started working out with weights?
Jason: Yeah.
Carol: And mum, remember why started coloring your hair?
Maggie: I add occasional high lights.
Carol: But don't you see. You guys did those things so you'd feel better about the way you look. That's all I'm asking.
Jason: Alright, well your mother and I have to discuss this, so would you mind stepping out of the room?
Carol: Sure, sure.
Jason: Could you step a little further out?
Carol: Oh fine. Fine.
Maggie: Jason, this discussion is a great touch because Carol will actually think that we considered this before we said no.
Jason: Well...
Maggie: Don't say well I know. I know that well too well.
Jason: Well honey I don't want this any more than you do, but we've always relied on Carols common sense.
Maggie: Which she has taken leave of.
Jason: No point to suddenly start treating her like she's Ben's age.
Maggie: Well she'll get used to it.
Jason: I say we should go ahead and tell her she can have the nose job.
Maggie: Jason.
Jason: If she pays for it herself. See that way, for every dime she has to save, she'll have time to see if it's worth it. Twenty four hundred dollars. That's a lot of thinking Maggie.
Maggie: But honey. What if she saves the money and she still wants a nose job?
Jason: By the time Carol saves twenty four hundred dollars, she's going to need a face life.
Carol: Ten dollars a week into twenty four hundred is two hundred and twenty four, divided by fifty two is ...four and a half years. Hello Michael. Hot shirt.
Mike: No Carol. I don't have any money to lend you. And you know what, it really pains me to say that, knowing what a worthy cause this is.
Carol: Oh go squeeze some zits.
Mike: Now what a rude thing to say, especially to a guy who happens to know of a job where you could make some big money.
Carol: What job?
Mike: No no no no. It's too late Carol. I'm hurt.
Carol: Oh come on Mike. I'm sorry. What job?
Mike: Truly sorry?
Carol: In tears. What's the job?
Mike: Well, word is, American express need someone to replace Carl Molden.
Carol: You scum.
Mike: Alright alright. So it's a little joke. I was just kidding there. Ok, alright lets be serious now Carol. Ok, now come on Carol. You don't need to spend all that money on a nose job.
Carol: Right, because I'm beautiful already?
Mike: No I said let's be serious. Now look, I know where you can get a nose job for half the price.
Carol: Wow!
Mike: Igor!
Ben: It is good with me.
Jason: Dinner!
Ben: Oh boy, oh boy, oh boy! Liver ahhhhh!
Maggie: liver is good for you.
Mike: Oh is that liver I smell?
Maggie: Yes, and its got lots of iron in it.
Mike: Mum, can't we just eat a skeleton instead?
Maggie: What in the world?
Carol: Since I have to wait so long to save the money I need, I decided to camouflage my facial deformity, with the subtle use of make up.
Mike: Looking good Carol.
Maggie: That's enough Carol. Upstairs right now and wash it off.
Carol: But mum!
Jason: It's not going to work Carol, you are still going to have to save the money yourself.
Carol: Alright fine. Fine. I'll go up to my room, but I just want you to know I am never coming out. Ok? Just think about it. Never.
Jason: Now exactly what are you doing?
Mike: Being sent to my room without dinner.
Jason: You're getting a double portion.
Mike: No no dad.
Jason: And you too.
Ben: Hey!
Radio: Alright its jack pot call-in time.
Mike: I'm not missing it this time.
Radio: We've put another one thousand dollars into the jack pot for the fifth caller to identify our mystery song.
Mike: I got it. Hey it's the same song. I got this one. Carol, Carol, get off the phone right now. Off now. I don't believe this. I know the name of this song and Carols not letting me use the phone.
Radio: And here's our fifth caller right now. Hi what's your answer?
Carol: In the name of love.
Radio: That is absolutely right. What's your name honey?
Carol: Carol Seaver.
Maggie and Jason: What!
Radio: You just won three thousand dollars. Do you know what you are going to do with all that money?
Carol: I sure do.
Maggie: Honey, we're saying no for your own good.
Ben: Speaking of her own good..
Carol: How could this possibly be for my own good?
Jason: Carol, we're a little older, a little wiser. We have some more perspective.
Carol: Breaking your solemn promise is for my own good!
Jason: Well sometimes parents just have to be unfair.
Carol: I'm going to remember this day. The day my parents gave me their word and then broke it.
Mike: Boy am I full.
Ben: Yeah, liver wasn't as bad as I thought.
Mike: Yeah. I just couldn't stop eating that stuff mum. Can we be excused?
Maggie: Ok. Jason!
Jason: I was just thinking. I know we've stopped Carol, but at what price? Now we'll never know why she's so upset about the way she looks. Maybe she'll never know. What's causing this negative self image? I just can't help but feel we are cutting off our own nose to spite our face. Ok, bad choice of words.
Carol: Mike.
Mike: Ok Brooke. You win.
Carol: Come on Mike. Get up.
Mike: Brooke. Oh Carol, no what's going on.
Carol: Mike I need your help.
Mike: Carol get lost.
Carol: It's worth fifty bucks.
Mike: Alright, name it.
Carol: I need you to drive me somewhere without anybody knowing.
Mike: Where?
Carol: What difference does it make?
Mike: A lot Carol. I don't want my friends seeing me driving you around.
Carol: Alright, I need you to drive me to the doctors building downtown.
Mike: The doctors building?
Carol: Yeah, don't worry. You won't ruin into any of your friends there. They are beyond medicine.
Mike: Hey Carol. Are you really going through with this nose thing?
Carol: It's none of your business.
Mike: Hey Carol, you know that doctor is not going to do anything without parents consent.
Carol: Maybe getting mum and dad to sign a consent form isn't so hard at all.
Mike: Forgery.
Carol: Shhh
Mike: You know, I had no idea you could be so slimy. You're ok. Ok, now where was I.
Carol and Mike: No!
Carol: You know, you didn't have to come up here.
Mike: Yeah, I just didn't want to wait in the car. You want me to leave?
Carol: Well as long as you are here...
Receptionist: Name?
Carol: Hi. I have an appointment with Doctor Kowabash for a preliminary consultation for rhyno plasti. I have the parents consent form right here. See, my parent's signature, my father's signature. I'll have them pay in cash before the procere, so I'll just wait there until you call me. Thank you.
Receptionist: Name.
Carol: Yes, how silly of me. I'm so sorry. I get really nervous around doctors. And receptionists. Anyone in white actually.
Receptionist: Name.
Mike: Oh it's Carol Seaver.
Receptionist: Her name.
Mike: It is.
Receptionist: Oh.
Carol: He's a well respected psychiatrist.
Receptionist: Him?
Carol: Not him. He's my stupid brother.
Receptionist: Thank you.
Mike: Smooth.
Receptionist: Yes, do you have a listing for a doctor Jason Seaver?
(phone rings)
Ben: Ok ok. Hello. Doctor Seaver is either with a mental patient, or in the bathroom. Dad! Dad!
Jason: Ben, you know the rules. You don't interrupt when I'm with a patient.
Ben: Mental patient.
Maggie: Hi honey.
Ben: You want to talk to my mum? You're welcome very much. Mum.
Maggie: Thanks. Hello. Yes Carol's my daughter. She's there. Where's there? Excuse me. Who is doctor Kalibash? What? No we certainly did not sign a consent form. No no, please don't say a word to her. We'll be right down. Thank you. Jason!
Ben: He's with a mental patient.
Maggie: I can not believe this.
Mike: Can you believe that some people actually do that to themselves on purpose? Oh sorry.
Carol: Mike, if you're going to say stuff like that, wait in the car. Ok?
Mike: I'm sorry. I just meant that it looks like major pain.
Carol: Mike.
Mike: Oh right. Look! Carol, if you are so chicken about this, why are you even doing this?
Carol: You know very well why I'm doing this. You are just setting me up for one of your little jokes.
Mike: What jokes?
Carol: Oh I don't know. Probably some stupid joke like, "Carol, if you really want to improve you looks, why don't you just get a new flea collar?'
Mike: That's good. I like that Carol. Hey, you said it.
Carol: I just beat you to it. That's all.
Mike: Yeah, I guess I have come up with a zinger or two in my day.
Carol: Yeah.
Mike: Yeah, kind of like the time I told you to go break a mirror, or how about the time I told Eddie you were in a bad mood because you had to be wormed. Wait a minute. Carol, are you saying that all my little jokes about you being ugly have something to do with you coming here today?
Carol: Of course not.
Mike: You're lying.
Carol: I am not.
Mike: You are.
Carol: If you think that I am even aware that you have been calling me funny looking for the past, all my life, you're crazy.
Mike: Carol, why would you even listen to me? Come on Carol, look. You're my sister. Alright. I'm supposed to call you ugly. That's my job.
Carol: What now I suppose you're going to say you didn't mean it?
Mike: Look. Ok. Alright, alright. Look, did you mean it all those times you called me so incredibly stupid? Alright, alright. Bad example. Carol come on now. This is brother and sister stuff here. Look, Eddie calls his sister ugly. Boner thinks his sister's ugly.
Carol: Boners sister is ugly.
Mike: It's not the point Carol. The point is, you're not ugly. As a matter of fact, in the lastcouple of years, you begin kind of…You've been getting better looking.
Carol: Oh sure.
Mike: Carol, this is tough for me alright. I mean, I see the way guys look at you. I know that look.
Carol: Yeah?
Mike: Yeah. I mean, you know when your friends look at your sister that way. It's kind of weird.
Carol: So you're saying that...
Mike: (mumbles)
Carol: What?
Mike: You're pretty. I said I think you are kind of pretty.
Carol: Well, you think I'm pretty.
Mike: Yeah. And if you have any kind of sensitivity at all, you will never ever tell anyone that I said you looked pow wow. Ok?
Maggie: Carol, how dare you disobey us.
Carol: Mum, dad!
Jason: I never thought I'd hear myself saying this, but Carol Ann Seaver, you are grounded.
Carol: Wait!
Maggie: No explanations. You are not getting a nose job.
Carol: I know.
Jason: What?
Carol: I'm not getting a nose job.
Jason: Don't confuse us by agreeing with us Carol. Now we'll talk about this at home.
Maggie: You bet we will. We have to convince you…
Carol: I don't want a nose job. I don't need a nose job. I look fine just the way I am. In fact I might even be a little bit pretty.
Jason: Did you have anything to do with this?
Mike: Me, hey I was trying to convince her to go for a whole new head.
Jason: What?
Maggie: Well I just need to know, do you really think…
Jason: Yes honey, your nose is wonderful. It's perfect.
Maggie: Thank you. Do you think your nose is perfect?
Jason: Sure.
Maggie: Oh!
Jason: What?
Maggie: No reason.
Jason: Maggie, there's nothing wrong with my nose. OK? And frankly I'm a little tired with all this nose talk.
Maggie: I agree sweet heart.
Jason: It's itchy. I'm scratching..
Maggie: Honk honk!
217 鼻子
嗨!爸爸你們兩口子好嗎?
嗨!寶貝我們很好。
學校里怎麼樣?
好得沒法說了。
哦!就那麼好?
你們聽了嗎?今天早晨校長在大禮堂正想對我們講話,他的手觸到麥克風給麻了一下,他就罵了一句很臟的話。
所以你就說今天好的沒法說了。
對極了,乖乖他那句臟話全學校都聽到了。
怎麼樣,你是不是又在學校混過了一天?
對,你說對了。嘿,爸爸你看你能否借給我217塊錢?5塊也行。
現在是4點15分,是有獎猜歌時間,猜中者的獎品是兩千美元。我等著你打電話來告訴我這首歌的歌名是什麼,請來電話。
我知道,我知道,我知道那首歌的歌名,我知道。
快打電話。
快點,要快。
Carol整天都放那首歌,我都聽膩了。幸虧她是我的妹妹。
你聽了這兒高興嗎?
嗨,歌名我知道,哦…電話錄音,線路全佔了。
哦真可惜下次再來吧。
既然我贏不到兩千,那五塊總行吧?
你都沒運氣。
告訴你件事你聽了准高興。我們校長今天在作報告的時候。
不許你講校長。
嗨媽媽,嗨爸爸。
嗨寶貝。
好孩子回來了。
哦對了下星期要旅行考察得家長簽字,我要捐點罐頭給災區百姓。
好。
我的鼻子要動手術。
可以。他剛才是說...
是的。
我就...
是的。
不是的。
Carol。
怎麼。
寶貝你剛才...
寶貝這是什麼?
你先說。
這是什麼?
寶貝你剛才說。
我放棄。
你剛才說你的鼻子要開刀。
我知道你們會惱火。
我們沒惱火
當然沒有。
我們只想知道那是怎
2. 哪部英文電影裡面有5人對話呀,而且是比較長的那種
《這個男人來自地球》,影片只有對話,人數多於5個。
3. 求3-5分鍾五人配音英語電影片段,初中水平,台詞盡量簡單!!!
網路網盤下載地址: 密碼:k4tc The.Lion.King.1994.010050-011550.no-dialog.chs_eng.mp4 消人聲、保留背景音樂,嵌入中英字幕。 開始台詞: Isn'tthisagreatplace? 結束台詞: andnoweveryoneknowswhy!
4. 哪部英文電影有五六個人對話的片段適於用於課堂模仿
老友記啊 你去找找 正好6個人
我給你找了一段 就是布拉德皮特客串那集809
The One With The Rumor
Written by: Shana Goldberg-Meehan
Transcribed by: Eric Aasen
[Scene: Joey and Rachel's, Joey is reading What to Expect When You』re Expecting as Rachel enters from her bedroom.]
Joey: Hey Rach listen, did you know that ring pregnancy your fingers swell up to twice their size and never go back.
Rachel: (looking at her fingers) Oh my…God! Let me see that! (Grabs the book from him.)
Joey: (laughing) You fall for it every time!
Phoebe: (entering) Hey!
Rachel: Hi!
Phoebe: I brought you my old maternity clothes! (Sets a bag on the counter.)
Rachel: Oh Pheebs that』s so sweet—(Grabs a pair of pants)—Ooh, those are so cute!
Phoebe: Yeah! And look, (Grabs the pants) see how they expand as the baby grows? (There』s a stretchy part in front.) And then after the baby』s born, they』re great for shoplifting melons.
Monica: (entering) Oh good you』re all here. Thanksgiving tomorrow, four o』clock. (To Rachel) Oh, guess who I invited. Remember that guy Will Colbert from high school?
Rachel: No.
Monica: He was in Ross』s class…marching band…kinda overweight? Well, really overweight. I mean I was his thin friend.
Rachel: Wow! I don』t remember him. Honey, are you sure you』re not talking about your imaginary boyfriend.
Monica: No that was Jarred! Wow! I haven』t thought about him in a long time… (Stares off into the distance lost in thought.) (Pause) Anyway, umm Will』s, Will』s here on business and he didn』t have a place to go so I invited him here.
Rachel: Oh that』s nice.
Monica: Oh, and by the way, he』s lost a bunch of weight. I mean he looks goo-ood! Okay, I mean really, really gorgeous! (Joey clears his throat.) I still love Chandler.
Joey: I just want you to say it once in a while.
Monica: All right okay, just so you know, I』m not gonna make a turkey this year.
Joey: What?!
Monica: Well Phoebe doesn』t eat turkey…
Joey: Phoebe!
Phoebe: Turkey』s are beautiful, intelligent animals!
Joey: No they』re not! They』re ugly and stupid and delicious!
Monica: All right! Okay, it』s just Phoebe. Will』s still on a diet, Chandler doesn』t eat Thanksgiving food, and Rachel』s having her aversion to poultry.
Joey: She is?
Rachel: Remember I had to leave the room the other day when you had that roast chicken?
Joey: Yeah. But I thought that was because I put the whole thing on my hand and made it walk across the table.
Monica: Anyway, it just doesn』t seem worth it to make a whole turkey for just three people. Okay? It』s a lot of work.
Joey: But you gotta have turkey on Thanksgiving! I mean, Thanksgiving with no turkey is like-like Fourth of July with no apple pie! Or Friday with no two pizzas!
Monica: All right fine! If it means that much to you! But just—there』s gonna be a ton left over.
Joey: No there won』t! I promise I will finish that turkey!
Monica: All right, you』re telling me you can eat an entire turkey in just one sitting?
Joey: That』s right! 『Cause I』m a Tribbiani! (To Rachel) And this is what we do! I mean we may not be great thinkers or world leaders, we don』t read a lot or run very fast, but damnit! We can eat!
Opening Credits
[Scene: Monica and Chandler's, Chandler is watching football, and it』s actually the right game Green Bay at Detroit (although not this year』s), as Monica is getting everything ready.]
Monica: Hey, isn』t weird to think about how next year at this time they』ll be a little baby at the table? (Chandler turns around in horror.) (Seeing him) Rachel』s! But good to know where you』re at!
Phoebe: (entering) Hey!
Monica: Hey!
Phoebe: Happy Thanksgiving!
Monica: You too!
Phoebe: Anything I can do to help?
Monica: Actually there is. Chandler usually helps me with this, but he』s really into the game so I don』t want to bother him. Could you help me fold these napkins? (Hands her a stack of them.)
Phoebe: Sure!
Monica: I』m gonna go across the hall to check on the yams.
Phoebe: Okay. (She starts folding the napkins in half.)
Monica: No! No! No! No sweetie! No! Not like that! We』re not at a barn dance. You』ve gotta—you wanna fold them like swans. Like I showed you at Christmas time, remember?
Phoebe: Yeah, it all just came screaming back to me. (Monica exits.) (To Chandler) So how』s the game?
Chandler: I have no idea.
Phoebe: What?
Chandler: Yeah! I』m just pretending to watch the game so I don』t have to help out with stuff.
Phoebe: I don』t believe you! That is…brilliant! And Monica has no idea?
Chandler: Nope! Every once and a while I just scream stuff at the TV.
(Monica enters and Chandler screams stuff at the TV.)
Monica: Is your team winning hon?
Chandler: Yeah! Anderson just scored again! (To Phoebe) There』s no Anderson.
Phoebe: Well I want to get in on this. Hey Mon? I don』t think I can help you after all, I didn』t realize this game was on.
Monica: Oh, I didn』t know you liked football.
Phoebe: Well normally I don』t, but y』know…(looks at the TV)…Green Bay is playing.
Monica: You like Green Bay?
Phoebe: Well it』s only like my favorite bay! {Actually, it』s not bad. It just gets a little cold in winter, but in Wisconsin winter only lasts from August to June. J }
(Phoebe joins Chandler on the couch as there is a knock on the door which Monica answers.)
Monica: Hey!
Will: Hey!
(Oh, I should point out that the live studio audience at this point goes absolutely wild. And I had absolutely no idea that this Will character was that popular! Maybe they should make him the seventh friend. Which would work out just fine since he』s already married to one of them. Will is played by some guy named Brad Pitt, I guess he』s some sort of actor.)
Will: Happy Thanksgiving!
Monica: Aww thanks! God Will I』m so glad that you came! You look great! You must』ve lost like…
Will: 150 pounds. Yeah, I』m gonna be in one of those Subway sandwich commercials.
Monica: A pie! (Will brought a pie.)
Will: Oh right. All right, it』s no fat, it』s no sugar, it』s no dairy…it』s no good. Throw it out.
Monica: You wanna meet some people? This is uh; this is my husband Chandler. Chandler, this is Will.
Will: Hey.
Chandler: Oh hey. I』d shake your hand but uh; I』m really into the game. Plus, I think it』d be better for my ego if we didn』t stand right next to each other.
Monica: This is Phoebe.
Phoebe: (nonchalantly glancing) Hey. (Turns back around.) Wow! (Looks up.) Well done.
Monica: (to Will) Wanna give me a hand?
Will: Sure! Monica, I can』t get over how great you look! You look stunning!
Monica: Well you look incredible too! You』re just—you』re so fit!
Chandler: I』m watching the game, but I』m not deaf!
Monica: Oh umm, I meant to tell you, Ross is coming.
Will: Ross is coming. Great! I love Ross!
Monica: Good. And Rachel Green too. (Will stops suddenly.)
Will: Oh.
Monica: Is there a problem?
Will: Nope. Uh, it』s okay. It』s just uh, God I hated her.
Monica: What?
Will: Yeah, I hated her. She was horrible to me in high school. But hey, it was a long time ago, I』m in a good place, it might be actually fun to see her again. You got any cakes or cookies or something? (Starts looking.) No Will no!
Chandler: (To Phoebe) Y』know, it』s been a while since we』ve screamed something. Maybe we should.
Phoebe: Oh okay.
Chandler: Oh come on!
Phoebe: Noooo!! Damn you ref! You burn in hell!!!
(Joey enters eating potato chips.)
Monica: Hey, what are you doing? You gotta save room, you』ve got almost an entire turkey to eat.
Joey: Let me explain to you how the human body works. I have to warm my stomach first. Eatin』 chips is like stretching.
Monica: All right.
Joey: Don』t worry, Tribbianis never get full.
Will: I actually know what you』re talking about. I』m here to tell you something my friend, you can eat and eat and eat but nothing will ever fill that void.
Joey: (To Monica) Who the hell is this guy?
Monica: Will! From high school.
Joey: Oh hey!
Monica: (to Will) Joey.
Will: Hello.
Ross: (entering) Will!
Will: Ross!
Ross: Hey-hey you came! Man you look incredible! Hot stuff! (They hug and Ross realizes what he said.) Hot stuff?
Will: It』s good to see you man.
Ross: Yeah, you too. Man, so-so what are you up to?
Will: I』m a commodities broker.
Ross: Really? Yeah that-that sounds interesting.
Will: Yeah, it』s not. But I』m rich and thin.
Ross: Oh! Man I don』t think I』ve seen you since uh, Lance Davis』 graation party.
Will: That was such a fun night!
Ross: Yeah. It would』ve been good if we had gotten in, but still real fun.
Will: Yeah.
Ross: Yeah.
Will: God we were lame back then. Do you remember how into dinosaurs we were?
Ross: (laughs) Yeah.
Will: So what do you, what do you do now?
Ross: So how long are you in town?
Rachel: (entering, carrying a baking dish) Hi!
Monica: Hey sweetie. Oh good. (Takes the baking dish from her.)
Will: (glaring at Rachel) Rachel Green.
Ross: Aw—oh, that』s right. Are-are you gonna be okay?
Will: Oh, I』ll-I』ll be fine. Just God I hate her Ross! I hate her!
Ross: Will, high school was-was a long time ago.
Will: Look at her standing there with those yams! My two greatest enemies Ross: Rachel Green and complex carbohydrates.
Rachel: (sees Will) Oh my God Monica, who is that?
Monica: That』s Will from high school!
Rachel: Oh! I do not remember him! Wow! He's really got that sexy, smoldering thing going on. (We see Will angrily staring at Rachel.) Oh my God, he』s… Look at the way he』s just staring at me. I think he』s trying to mouth something to me, but I can』t make it out. (Will mouths, "I hate you.")
Monica: Okay, dinner』s ready!
Chandler: Good game!
Phoebe: Yeah.
Chandler: Yeah. Solid effort. Solid effort.
Monica: Oh, so who won?
Phoebe: (simultaneously) Green Bay.
Chandler: (simultaneously) Detroit.
Monica: What?
Phoebe: Well the Lions technically won, but it was a moral victory for the Green Bay…Mermen.
(They sit down at the table and Will goes to talk to Rachel.)
Rachel: Hi! Will, right?
Will: Right.
Rachel: Hi! I』m Rachel Green.
Will: Oh I-I remember you.
Rachel: Really?! Aren』t you sweet! I gotta tell you though, I am, I am having the hardest time placing you. Oh-oh hang on! Did we umm, did we fool around at Lance Davis』 graation party?
Will: You are unbelievable.
Rachel: Thank you!
Monica: (breaking it up) Uh Rachel? Rachel, why don』t you sit here? (Next to Joey) And Will you sit way over there. (The other side of the table.)
(Monica sets something on the table and removes the cover. It kinda looks like turkey.)
Joey: That』s it?! Even if nobody helps me I can eat that no problem. At least give me a challenge!
Monica: (laughs) This is Chandler』s chicken. This is the turkey. (Sets down a huge turkey.)
Joey: (quietly) Oh. How-how big is that?
Monica: About nineteen pounds.
Joey: (To Rachel) It』s like me when I was born.
Rachel: All right, who would uh, like some yams? Will?
Will: Oh, you』d like that wouldn』t ya?
Rachel: What? (Joey starts offering Ross some turkey.) Oh y』know what? Can we please keep the chicken and the turkey and everything on the other side of the table? The smell is just yuck!
Will: (sneeze talks) Typical.
Rachel: I』m sorry. What?
Will: I said it was typical. Typical of you, Rachel Green, Queen Rachel does whatever she wants in little Rachel land. (Does a fake hair flip.)
Joey: (To Monica) Seriously, who is this guy?
Rachel: Umm, I』m sorry. Do you-do you have a problem with me?
Will: I don』t know? Do I? Do I?
Phoebe: I think you do.
Monica: (To Rachel) Apparently you were umm, a little mean to him in high school.
Will: A little mean? You made my life miserable!
Rachel: I』m-I』m—I had no idea. I』m sorry. I…
Will: Well you should be. Screw it! Bring on the yams!
Monica: Oh Will. But you-you』ve worked so hard…
Will: Yams!!!!
Monica: Okay. (Chandler grabs the dish from Monica and hands it to Will who starts dishing out a large helping.)
Rachel: Uh Will umm, I just want to say that I』m real sorry for whatever I-I did to you in high school…
Will: Oh, it wasn』t just me. We had a club!
Rachel: You had a club?!
Will: That』s right, The I Hate Rachel Green Club!
Rachel: Whoa! My God! So what, you all just joined together to hate me?! Who else was in this club?
Will: Me and Ross. (Points at Ross.)
發不下了 另外一半在你的消息里
5. 適合五個人配音的英語電影,最好簡單一點的
五個人配音的電影包括:音樂之聲。
《音樂之聲》(The Sound of Music),由羅伯特·懷斯執導,朱麗·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演,於1965年上映。改編自瑪利亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》,最初以音樂劇的形式於百老匯上演。電影講述了1938年,年輕的見習修女瑪利亞到退役的海軍上校特拉普家中做家庭教師,以童心對童心,讓孩子們充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。這時,德國納粹吞並了奧地利,上校拒絕為納粹服役,並且在一次民歌大賽中帶領全家越過阿爾卑斯山,逃脫納粹的魔掌[1] 。
影片上映後當年票房達到1.59億美元,一舉榮獲第38屆奧斯卡金像獎十項提名並獲得最佳影片、最佳導演等五項大獎,寫下了好萊塢影壇歷史性的一頁
22歲的瑪利亞是一個薩爾茨堡修道院里的志願修女,但是,她活潑
音樂之聲電影劇照(20張)
好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的女院長(Mother Abbess)覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求家庭教師的請求,她決定讓瑪利亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪利亞到達馮·特拉普(Captain Georg Von Trapp)家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫(這里指喪偶的男子),長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪利亞就明白了以前那些家庭教師離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄教師來吸引父親的注意。
上校要求瑪利亞也像他一樣嚴格,但是瑪利亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫制了休閑的服裝,帶領他們到花園水池遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘謹和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔(Uncle Max)和孩子們不甚喜歡的上校的女朋友埃爾莎·施瑞德男爵夫人(Baroness Elsa Schraeder)。上校對瑪利亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪利亞把從他妻子去世之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪利亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲即孤獨的牧羊人,上校為瑪利亞可以感染他人的熱情所吸引了。
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪利亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉(又譯:蘭德勒)」(Laendler)。出乎意料的是,
音樂之聲宣傳海報(11張)
上校走過來和瑪利亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪利亞回修道院。瑪利亞恐怕自己對上校的感情會越陷越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪利亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪利亞卻沒能見到她。瑪利亞向院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,院長告訴她要鼓起勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪利亞回到馮·特拉普家裡。 瑪利亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪利亞和上校之間的感情,便主動退出了婚約,上校和瑪利亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。連大女兒麗莎深愛的小夥子羅夫也成了納粹下的一員。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。而上校和瑪利亞不同意在自己家掛納粹國旗,但當他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節(Salzburg Festival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪利亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人借著音樂的掩護逃離演出現場,納粹尾隨一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,但被羅夫發現,並且漏了行蹤,之後開車躲過納粹的追蹤,而納粹的車卻被修女們拔掉了電動機,不能發動追趕,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
6. 去看一場電影 英文對話5人 急, 要短一點的,兩三分鍾就行 著急
go to see a m
A:hey anni,do u have time this weekend i wanna ...
B:what?briefly ,ok?
A:er...i am just wondering whether u like to go out with me .i have a extra movie ticket .if u ..maybe ..
B:i am sorry Bob,i feel blue now,and have no mood to any other places.
A:what happen?can i help u
B:nothing ,just my exam.it is so close,i have not ready yet .what is worse,i totaly can t clam down to review my book.that makes me feel worry .if i offend u ,i feel so sorry.
A:it is ok.i can understand.but if i were u ,i would go out to relax myself and breath some fresh air to make me clear.that definitally will improve ur effect.Anyway this movie is so interesting ,which would make u feel better.better mood ,better work.
B:yaeh...it sound make sense.forgive my rude,please.
A:never mind .glad to help.
B:so when will u pick me up?when the movie start?
A:er...around 6 p.m.r u available by the time?
B:yeah ,of course.
A:see u then .
B:ok .see u
oive go to the theater
7. 英文電影配音,5個人,3男2女,對白稍微多點的,語言豐富點的
經典的《亂世佳人》
浪漫的《泰坦尼克》
卡通的《汽車總動員》
8. 急求適合五人演的英語電影
老友記又稱六人行,很適合你的口語考試,http://www.enet.com.cn/article/2004/0929/A20040929348656.shtml
9. 英語動畫電影的經典對白英漢互譯(五個以上)
獅子王 絕對經典:
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度。
Simba:Wow!
辛巴:哇!
Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.
木法沙:一個國王的統治期就如同太陽的起落一樣。辛巴,有一天太陽將會在我統治期的最後一日下沉,並且在你成為新國王的時候和你一同上升。
Simba:And this will all of mine?
辛巴:那這些都是我的了?
Mufasa:Everything!
木法沙:所有的一切!
Simba:Everything the light touches! What about that shadowy place?
辛巴:陽光能照到的所有的東西!那有陰影的地方呢?
Mufasa:That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
木法沙:那在我們的國度之外,你永遠不可去那個地方,辛巴。
Simba:But I thought a king can do whatever he want.
辛巴:我以為國王可以隨心所欲啊。
Mufasa:Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
木法沙:不,做一個好國王比凡事隨心所欲更重要。
Simba:There's more?
辛巴:更重要?
Mufasa:Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身為國王,你不但要了解那種平衡,還要尊重所有的生物,包括爬行的螞蟻和跳躍的羚羊。
Simba:But dad, don't we eat the antelope?
辛巴:但是爸爸,我們不是吃羚羊的嗎?
Mufasa:Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelopes eat the grass, and so we are all connected in a great circle of life. Simba, let me tell you something that my father told me. Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars.
木法沙:是啊,辛巴。我來解釋一下。當我們死後,屍體會成為草,而羚羊是吃草的。所以在這個龐大的生命圈裡我們是互相關聯的。辛巴,讓我告訴你一些我爸爸以前跟我說的話吧。你看那些星星,過去那些偉大的君王正從那些星星上看著我們。
Simba:Really?
辛巴:真的?
Mufasa:Yes, so whenever you feel alone, just remember that those kings will always be there to guide you , and so will I.
木法沙:是的。所以每當你覺得孤獨的時候,要記得那些君王會總在那裡指引著你,我也會。
10. 英語電影經典對白片段
看看《海底總動員》,好像有兩三個地方挺合適,再就是《冰河世紀》~~~
不想動畫的話,就去《老友記》里找一找吧,美國的情景喜劇,應該有好多。
《傲慢與偏見》好像也挺不錯,看看這個吧~~