電影背後的英文術語
⑴ 拍電影時導演喊的Rolling和Action都是什麼意思啊
一、Rolling:表示開機,直接翻譯為旋轉。在膠片時代表示膠片已經在攝影機中跑起來了,經費已經燒起來了,要抓緊拍。
二、Action:意思是開始或開拍,是在拍片現場,各單位準備完畢後,導演用來命令演員開始表演的口頭用語。此時拍攝進行中,直到導演喊停。
在電影或者電視拍攝現場導演、劇組工作人員在工作中經常用一些「專業術語」在轎橘念進行交流,不僅節省時間而且能快速反應出問題,提高了在片場的工作效率。
(1)電影背後的英文術語擴展閱讀
其他相關術語:
1.NG
英語「NO GOOD」的縮寫。指在電影拍攝伍核過程中,導演對演員的某一場戲不滿意,讓演員再來一次,即為NG。
2.攪片
指底片或影片在攝影機或放映機中攪成一團。有人戲稱之為「沙拉」。
3.機點陣圖
機點陣圖,標明有攝影機位置的場景平面圖。是攝影設計或攝影台本表達方式之一。從機點陣圖上可以看出攝影角度的變化和每個鏡頭的拍攝范圍。
4.speak
錄音師已經准備好錄音機,並已經開始運行錄音機時喊出「Speak」。一般喊在攝影師的「running」之後,導演「action」之前。國內喊法一般為「錄音開機」。
5.ready
「Ready」一般為導演指閉困示各部門完成所有準備進入待命狀態。國內導演一般喊「准備」或「再一個」。
⑵ 電影中的術語
電影英語術語
懸賞分:5 | 解決時間:2008-5-18 20:07 | 提問者:huoch86hc | 檢舉 就是影片片頭或片尾出現的那些,比如導演,主演等英語中如何表示,簡單的知道,但有的很相近,分辨不清,請高手指教,如何用中文翻譯,另外介紹一下著名的電影出品公司,比如21世紀福克斯等,多謝
最佳答案 電影工作人員稱謂
director 導演
assistant director 副導演,助理導演
procer 製片人
playwright 編劇
cameraman 攝影師
assistant cameraman 攝影助理
stagehand 舞台工作人員
lighting engineer 燈光師
prop man 道具員
art director 布景師
film cutter 剪輯師
sound engineer 錄音師
script holder 場記員
distributor 發行人
cast 演員陣容
film star 電影明星
leading role 主角
supporting role 配角
guest player 客串
stuntman 特技替身演員
extra 臨時演員
lighting 舞台燈光
property 道具
special effects 特技
slow motion 慢鏡頭
editting 剪輯
sound recording 錄音
sound effects 音響效果
mixing 混錄
bbing 配音
⑶ 英語電影術語
關於電影的類型:documentary (film) 記錄片,文獻片、literary film 文藝片、musicals 音樂片、comedy 喜劇片、dracula movie 恐怖片
documentary (film) 記錄片,文獻片:紀錄片是以真實生活為創作素材,以真人真事為表現對象,並對其進行藝術的加工與展現的,以展現真實為本質,並用真實引發人們思考的電影或電視藝術形式。
literary film 文藝片:文學藝術影片的簡稱。文學性和藝術性並存,區別於商業電影。
musicals 音樂片:音樂片是類型片的一種,指以音樂生活為題材或音樂在其中佔有很大比重的影片。
comedy 喜劇片:喜劇片指以笑激發觀眾愛憎的影片。
dracula movie 恐怖片:「恐怖片」是以製造恐怖為目的的一種影片。
(3)電影背後的英文術語擴展閱讀:
演職人員名稱:assistant cameraman 攝影助理、property manager/propsman 道具員、art director 布景師、stagehand 化裝師、lighting engineer 燈光師、film cutter 剪輯師、sound engineer/recording director 錄音師、scenario writer, scenarist 劇作家、direction 導演、distributor 發行人
⑷ 電影劇本里的英文術語都是什麼意思
電影劇本正文里,
首頁左上角會出現FADE IN (淡入),
末頁右下角會出現FADE OUT (淡出)。
中間的轉場,常用的有CUT TO/ DISSOLVE TO/ FADE TO,根據不同轉場方式決定寫哪一個。
場景標題(scene heading/slugline)中,
EXT.表示Exterior(外景),INT.表示Interior(內景),EXT./INT.後面寫的是某個具體地點。
DAY表示白天,NIGHT表示夜晚。
INTERCUT表示某場景的情節在兩個不同的地點同時發生,需要進行鏡頭交切。
FLASHBACK表示閃回,閃回段落結束後會有END FLASHBACK.
角色對話中,出現在括弧里的詞屬於對話的輔助性描寫(parenthetical instructions)。
常用的有(beat),表示故事節奏上的變化,通常是對話中的停頓;(pause),表示對話中的停頓。
(in French/German/Chinese...)表示該角色說的是某一種外語,但劇本里用英文寫出來;
(English subtitles)表示這段外語對話會加上英文字幕。
出現在頁尾的(MORE),表示本頁最後一個角色的話沒講完,到下一頁繼續;
(CONT'D),即Continued,用於該角色上一頁的話沒講完時,或者同一頁中該角色的話被某個動作/狀況打斷時,表示對話繼續。
(O.S.),即Off Screen,表示角色在該場景中出現,但觀眾看不到他/她,只能聽見他/她的聲音。
(V.O.),即Voiceover,表示角色在該場景中並沒有實際出現,但觀眾可以從場景中的電話/收音機等設備里聽見他/她的聲音;(V.O.)也同樣用於角色的內心獨白/解說。
(into phone)和(hangs up),用於電話對白。
SERIES OF SHOTS:
A) ...
B) ...
C) ...
與
MONTAGE:
A) ...
B) ...
C) ...
SERIES OF SHOTS和MONTAGE都表示把一系列鏡頭/畫面排列組合起來,從而避免使用過多的場景標題。
SERIES OF SHOTS通常用於同一時間同一地點發生的事情,注重邏輯順序;
MONTAGE則是把不同時空內的場景進行組接,用來渲染情緒或製造氛圍。
A) ... B) ... C) ... 每一條表示一個鏡頭/畫面。
⑸ 電影術語
電影術語如下所示:
1.Film instry;電影工汪兄純業困咐,
2.cinematograph 電影攝影機,電影放映機;
3.cinema, pictures 電影院 ;
4.first-run cinema:首輪影院;
5.second-run cinema:二輪影院;
6.art theatre:藝術影院;
13.scene:場景;
14.exterior:外景;
15.shooting:攝制;
16.special effects:塵正特技。
⑹ 影視行業常用的英語術語
影視行業常用的英語術語
導語:影視作為電影藝術和電視藝術的統稱,是現代科學技術與藝術相結合的產物。通過畫面、聲音、蒙太奇、故事情節等語言來傳達與表現。下面是我收集整理的影視行業常用的英語術語,歡迎參考!
Episode 一集
定義:A regular installment of an ongoing program.
一部正在播放的節目中的固定分段。
Extra 群眾演員;臨時演員
定義: An actor without a speaking part, usually hired by the day as part of a crowd scene.
沒有台詞的演員,通常是在人群場面出現。
FX 特技
定義: Slang for “special effects.”
“特技”的俚稱。
舉例:Steve is a FX man for a major film company.
Genre 風格,體裁
定義:A film using a specific technique, style, story, or setting.
一部電影所採用的特定技巧、故事類型及背景等。
Made-for-TV-movie 為電視製作的電影
定義: A movie that is made expecially for TV.
專門為在電視台播放而製作的'電影。
Makeup Artist 化妝師
定義:A person who applies makeup to actors.
負責為演員化妝者
Candid Camera 偷拍
定義:The action of filming people in various situations without them knowing that they are being filmed.
在被拍者毫無察覺的情況下進行的拍攝。
Cast 全體演員
定義:The actors who portray all the roles in a play.
一部片子中所有參加演出的人員。
舉例:There will be a meeting for all cast members this afternoon.
Blockbuster (=Hit) 火爆片;叫座片
定義:A movie which is a huge financial success. In common usage a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America.
商業上很成功的影片。一般講來,叫座片在北美是指發行以來,票房超過十億美元收入的影片。
舉例:Movie-makers are hoping for a summer of full of blockbusters.
電影製片商希望整個夏天都是叫座片。
The film “Mr. Bean” was a box-office success, but it was not much praised by the critics.
電影“豆子先生”是一部大賣片,不過影評差強人意。
Cameo 大演員小角色
定義:A bit part (i.e. small role) played by a famous actor who would ordinarily not take such a small part. Originally meaning "a small piece of artwork", the term was borrowed by director Michael Anderson when attempting to attract famous actors to play bit parts in Around the World in 80 Days.
由一名著名演員扮演的一般他們不接受的小角色。原意為“小件藝術品”,這個詞被導演麥克·安德森借用以吸引著名演員演出他的影片《80日環游世界》(1956) 。
Slow-motion 慢動作;慢鏡頭
定義:The effect of very slow action by filming faster than normal then replaying the film at normal speed.
Nominate 提名
舉例:Nicole has been nominated for 3 golden globes, and won 2.
尼科爾基德曼被提名三個金球獎,贏得了兩個獎項。
Star 主演,擔任主角
舉例:She starred in a film about schizophrenia, where she was an aspiring architect who developed the horrible disease。
她主演了一部關於精神病人的影片。在影片中她是一位有抱負的建築師,卻漸漸病重。
Paparazzo (pl. Paparazzi) 狗仔隊
舉例:Some paparazzi go to outlandish extremes to photograph a particular star that they are following.
狗仔隊有時為了拍攝到某個明星的照片可以不擇手段。
gossip / / n. v. 流言蜚語,說長道短;閑聊
interview / / v. 采訪,訪談
date / / v. 約會
suck / / v. 糟糕
pathetic / / adj. 無聊
hilarious / / adj. 有趣的,滑稽的
sultry / / adj. (女子或其神態)性感迷人
box-office / / n. 票房
critics / / n. 評論
Love Triangle 三角戀愛
Follow-up=Sequel 續集
Supporting Actor 男配角
Sitcom=situation comedy 喜劇情節,幽默單元劇。
;