我打算周末去電影院英文
Ⅰ 英語這個周末我打算去電影院和媽媽一起去看電影
This weekend I plan to see a film together with my mother.
Ⅱ 我打算星期六下午騎車去電影院看電影英文
我打算星期六下午騎車去電影院看電影
I'm going to go to the cinema by bike on Saturday afternoon.
我打算星期六下午騎車去電影院看電影
I'm going to go to the cinema by bike on Saturday afternoon.
Ⅲ 在周末 ,我要去電影院 ,去看電影 ,加上一個王志成 ,坐計程車去 。用英文怎麼
At the weekend, I'm going to the cinema, and take a taxi with Wang Zhicheng.
Ⅳ 周末,我們將去電影院看電影。 At the weekend we will go to the cinema to ________ _______ _______ .
1 see a film
2 watch baskedball matches
.
Ⅳ 我打算(計劃)去看電影. 英語怎麼說
I
will/shall
go
to
cinema
我打算去看電影
go
to
the
cinema是去影院看電影
如果你想清楚地表明某事在將來預定要發生(因為你想要或你要確定它發生),那麼,就用shall,而非will:
I
shall
go
to
cinema
with
him.我打算和他去看電影
Ⅵ 我們打算去電影院用英語怎麼說
我們打算去電影院用英語表示為:We're going to the cinema.
be going to與will區別有:
一、在表示將來發生的事情時,二者的區別主要是。
1、be going to 用於主觀判斷,及說話人主觀上計劃或安排將要去做的事情,will則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情。例如。
I』m not going to ask her.我不打算去問她。
It will be rainy tomorrow.明天會下雨。
2、be going to 表示近期、眼下就要發生的事情,will 表示的將來時間則較遠一些。例如:
He』s going to do it right away,他馬上就去做。
Will she arrive on time next time?下次她會按時到嗎?
二、可表示說話人按照他的意圖將要發生或進行的動作時,各有側重。
若表示沒有經過事先計劃或考慮,而是在說話的當時臨時想到的意圖或臨時作出的決定時,則要用will。若表示經過事先考慮好的意圖時,要用be going to。例如。
I』ll answer the telephone.我去接電話。(事先沒經過考慮。)
I』m going to meet him at the railway station.我去火車站接他。(已經過考慮。)
三、在有條件從句的主句中一般不用 be going to,而多用will,因為此時多少帶有些意願。例如。
I won』t go if he doesn』t come。他不來,我就不去。
Ⅶ 我們打算下周末去電影院的英文版
我們打算下周末去電影院
We intend to go to the cinema next weekend
我們打算下周末去電影院
We intend to go to the cinema next weekend
Ⅷ 我打算去電影院(翻譯成英語),用((go to the cinema)
I'm going to the cinema.或I want to go to the cinema.
Ⅸ 我打算去看電影翻譯成英文是什麼
l am going to see a film
Ⅹ 這個周末我打算和tim一起去電影院.英語怎麼寫好看
Tim and I are going to the cinema this weekend.