當前位置:首頁 » 英文電影 » 音樂之聲電影裡面的英語

音樂之聲電影裡面的英語

發布時間: 2023-05-10 19:55:22

① 誰知道電影音樂之聲里的主要人物英文名(特別是那七個小孩)

演員: Peggy Wood ..... Mother Abbess 阿比斯修女院長 Charmian Carr ..... Liesl von Trapp 麗莎 Nicholas Hammond ..... Friedrich von Trapp 弗來德里克 Heather Menzies ..... Louisa von Trapp 露意莎 Angela Cartwright ..... Brigitta von Trapp 芭姬塔 Duane Chase ..... Kurt von Trapp 克爾特 Debbie Turner ..... Marta von Trapp 瑪爾塔 Kym Karath ..... Gretl von Trapp 葛麗特 其他: Julie Andrews ..... Maria von Trapp Christopher Plummer ..... Captain von Trapp Eleanor Parker ..... The Baroness Richard Haydn ..... Max Detweiler Anna Lee ..... Sister Margaretta Portia Nelson ..... Sister Berthe Ben Wright ..... Herr Zeller Daniel Truhitte ..... Rolfe Norma Varden ..... Frau Schmidt Gilchrist Stuart ..... Franz (as Gil Stuart) Marni Nixon ..... Sister Sophia Evadne Baker ..... Sister Bernice Doris Lloyd ..... Baroness Ebberfeld Alan Callow ..... Nazi (uncredited) Bill Lee ..... Captain von Trapp (singing voice) (uncredited) Margery McKay ..... Mother Abbess (singing voice) (uncredited) Maria von Trapp ..... Extra During 'I Have Confidence' Number (uncredited) 參考資料:http://www.allmov.com/movie/13275/fullcredits.html

② 電影《音樂之聲》的英文劇本

你好!(純手打啊!)
《音樂之聲》英語話劇劇本
劇情簡介:
22歲的瑪利亞是一個薩爾茲堡的修女院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活,於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪利亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪利亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格,很快,瑪利亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用作弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪利亞也像他一樣嚴格,但是瑪利亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不就上校回家了,看見孩子們的轉變非常高興。孩子們更是表演起他們的拿手好戲,逗得上校開心。瑪利亞以及孩子們一起唱起了動聽的歌。
人物簡介:
Maria
瑪利亞:特拉普家族孩子們的看護,家庭教師
Captain von Trapp
馮·特拉普:海軍上校,孩子們的父親
Max
麥克斯:特拉普家族的管家
Liesl
麗莎:將軍的大女兒,16歲
Friedrich
弗來德里克:將軍的大兒子
Louisa
露意莎:將軍的二女兒
Brigitta
芭姬塔:將軍的三女兒
Kurt
克爾特:將軍的小兒子
Marta
瑪爾塔:將軍的四女兒
Gretl
葛麗特:將軍的小女兒

道具:服裝 台 凳子 行李 吉他 食物 水果等

劇本:
場景一:(將軍走進家門,女看護多門而走,孩子們正在吵吵鬧鬧,女管家對他們毫無辦法,束手無策。只好與將軍商量另請一個看護老師。)
將軍:Good afternoon teacher!Where are you going?
女教師:I'm leaving,Captain.I have to go.
將軍:(驚訝狀)Why?What'the matter?
女教師:(搖頭苦笑)I have no idea with the children.They are too naughty.I'm sorry.I have to go.Bye!
(將軍進門,看見孩子們正在吵鬧,管家毫無辦法。馬上臉色一變,哨聲一響,孩子們馬上停止吵鬧,乖乖地列隊,等待父親的訓斥)
將軍:(吹哨)Attention!
孩子們:one! two!
將軍:At ease! (臉色凝重狀)what are you doing just now?The teacher has gone!
孩子們:Sorry!Dad!
大女兒:We don't like her.
其他孩子:Yes!Dad,we don't like her at all.
將軍:Shut up!Can't you be quiet?Get our of here,go back to your room and don't talk any more.Attention!Turn left!Go!
(孩子們下,管家上前建議將軍另請教師)
管家:Captain!We should invite another teacher.
將軍:Yes!We should.You do that for me.
管家:Yes!Sir!
(管家下,將軍搖頭,嘆氣,下)
場景二:(瑪利亞提著行李,拿著吉他,邊唱歌,邊蹦跳著來到將軍家門,敲門。管家開門,將軍要求瑪利亞像他那樣嚴格要求孩子。孩子們一開始不喜歡瑪利亞,並作弄瑪利亞)
瑪利亞:(提著行李,作失魂狀,敲門)Hello!Any body home?
管家:(管家出場,開門,問)Yes! I'm coming!Who's that?
瑪利亞:My name is Maria.Is this Captain's home?I'm the new teacher here.
管家:Ok! Nice to meet you.Come in,please.
瑪利亞:Nice to meet you too!Thanks a lot!
管家:Captain!The new teacher is here.
將軍:(出場,神情嚴肅地看著瑪利亞)
管家:(向將軍介紹)Captain!This is Maria.Oue new teacher.And this is Captain.
將軍:Ok! Maria.As you know I'm a Captain.I hope you will be strict to the children as I do.This is the signal.(吹哨,孩子們列隊出來)Boys and girls!This is your new teacher.You should obbey the teacher's order.Understand?Now introce yourself to the teacher.
大女兒:I'm Liesl.
大兒子:My name is Friedrich.
二女兒:I'm Louisa.
三女兒:I'm Brigitta.
小兒子:My name is Kurt.
四女兒:I'm Marta.
小女兒:Hello!My name is Gretl.Nice to meet you.
(孩子們除自我介紹外,對於瑪利亞不理不睬,只有小女兒可愛的回應瑪利亞Nice to meet you)
將軍:Ok!Boys and girls.I'm being off for a white.You should listen to the teacher and follow.Don't be naughty.
(將軍下)
(將軍一走,孩子們就開始作弄瑪利亞。瑪利亞好不容易才把孩子們哄住)
如何捉弄瑪利亞,應有具體例子
場景三:(瑪利亞並沒有按照將軍說的那樣去嚴格要求孩子。而是利用她的溫柔,善良和幽默以及她美麗的歌喉,慢慢馴服了孩子們,並讓孩子喜歡上她了)
場景四:(將軍外出,瑪利亞趁機帶孩子們外出,到郊外去唱歌,跳舞,野餐)
將軍:Maria,I』m going to leave for a week.You should take good care of the children.Children,you should abbey Maria.Ok?
瑪利亞和孩子們異口同聲的說:Ok,I will.Shhh(互相遞眼色,貓步看著將軍走)
等將軍一走,瑪利亞馬上讓孩子們換上漂亮衣服,奇裝異服,帶上吉他,食物,球等東西。
瑪利亞:Come on!(手勢)Children!Today we are going to have a picnic.Are you ready?
孩子們:Ok!Let's go!
瑪利亞帶著孩子們高高興興的玩著,跳著舞,吃著東西。然後坐下來,瑪利亞文孩子們:
瑪利亞:Kids,do you like songs?Now let's sing.
男孩子:But we don't know how to sing.
女孩子:Can you teach us?
瑪利亞:Of course!Ok!Let's begin.(瑪利亞帶著孩子們一起唱Do-ri-mi,邊唱邊跑邊跳)
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with...
小女兒:(sings)A-B-C
Maria(sings)
When you sing you begin with do-re-mi
The children(sings)Do-re-mi
Maria(sings)Do-re-mi The first three notes just happen to be
Do-re-mi
The children(sing)Do-re-mi
Maria(sings)
DO-re-mi-fa-so-la-ti
(spokel)
Oh,let's see if I can make it easier.Mmm...(sings)
Doe,a deer,a female deer
Ray,a drop of golden sun
Me,a name I call myself
Far,a long,long way to run
Sew,a needle pulling thread
La,a note to follow Sew
Tea,a drink with jam and bread
That will bring us back to Do(oh-oh-oh)
Maria and the children
Doe,a deer,a female deer (大女兒作小鹿狀)
Ray,a drop of golden sun (大兒子做太陽落山狀)
Me,a name I call myself (小兒子做自我介紹狀)
Far,a long,long way to run (二女兒做跑步狀)
Sew,a needle pulling thread (三女兒作穿針狀)
La,a note to follow Sew (四女兒站到三女兒後面)
Tea,a drink with jam and bread (小女兒吃麵包,喝水)
Doe,a deer,a female deer(瑪利亞帶著孩子們一起做動作)
Ray,a drop of golden sun
Me,a name I call myself
Far,a long,long way to run(瑪利亞帶著孩子們一起跑起來,邊跑邊唱)
Maria runs through the grass leading the children like the Pied Pied.
MARIA AND THE CHILDREN
Sew,a needle pulling thread
La,a note to follow Sew
Tea,a drink with jam and bread
Maria(sings)
That will bring us back to Do
DO-re-mi-fa-so-la-ti-do-so-do!
(馬利亞和孩子們唱完後一起下)
場景五:(將軍回到家裡,聽見孩子們正在唱歌,表演。感到非常驚訝和詫異。小女兒更是帶著其他孩子一起表演歌曲給將軍看。將軍高興起來,拿起吉他跟著孩子們一起唱了起來)
將軍:Children! I'm back.Hello!Where are they?
It's unusual.Oh!You are here!What are you doing?
孩子們:We are singing.Dad!
將軍:Singing?How can you sing?Who teach you?
孩子們:Maria teach us.See......
小女兒:One,two,therr,four,five.Once I caufht a fish alive.
孩子們:Six,seven,eight,nine,ten.Then lat if go again.
將軍:Why did you let if go?
小女兒:Cause it bit my finger so.
瑪利亞:Which finger did it bite?
小女兒:The little tinger on the right.
將軍:My dear children,you have changed a lot! What a surprise!I love you!Maria.Thank you so niuch! You are a good teacher.
瑪利亞:Thanks sir!You are a good father!
將軍非常高興,拿起吉他唱起了《雪絨花》......全部人一起唱,慢慢謝幕!

Edelweiss
Edelweiss, Edelweiss small and white
Every morning you greet me you look happy to meet me Small and white, blossom of snow
clean and bright May you bloom and grow
You look happy to meet me bloom and grow forever
Blossom of snow Edelweiss, edelweiss
May you bloom and grow bless my homeland forever
Bloom and grow forever
Edelweiss, Edelweiss
Bless my homeland forever

③ 音樂之聲英文佳句

1.音樂之聲的優美句子

When lord closed a door, somewhere he opened a window.

當上帝關上一扇門,某處他打開了一扇窗。

My heart wants to sing every song it hears.

我的心想唱出我聽見的每一首歌。

These walls are not built to shut out problems, you have to face them.

這些牆不是為了把問題關在外面才修建的,你需要面對它們。

A dream that will need all the love you can give. everyday in your life, as long as you live.

一個夢想需要你付出所有的愛。你生命里的每一天,只要你活著。

Marrying someone when you're really in love with someone else, can you?

當你真心愛著一個人時卻和另一個人結婚,你能嗎?

Nothing comes from nothing, nothing ever could. so somewhere in my wicked miserable past, there must been a moment of truth.

沒有任何事物來自虛無,沒有任何事物。所以在我迷茫邪惡的童年裡,一定有片刻的真實。

Some times I felt the world is coming to an end。And then you felt it was just the beginning?

有時候我覺得世界都要結束了。然後你覺得它才剛剛開始?

2.音樂之聲電影中的十個句子中英文對照

M: Yes. Well you see, the sky was soblue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part ofit! And you know those birds kept meeting me higher andhigher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never belost up there. That's my mountain, I was brought upon it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come downthe mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see thesisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules aboutpostulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think andfeel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother.You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had adisagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I seeher coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be oneof us, that didn't necessarily mean that you were prepared forthe way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I reallyam.瑪:是的!您看,今天的天空多麼的湛藍,一草一木都是那麼的翠綠、芬芳。

我不得不加入它們。你知道,我越爬越高,那些鳥不斷地迎接我,彷彿要讓我陪伴它們穿過朵朵白雲。

嬤:孩子,要是天黑了,你迷路了怎麼辦呢? 瑪:嬤嬤,在那兒我是不會迷路的。那是我的大山,我就是在那兒長大的。

正是大山把我引向您的。 嬤:哦? 瑪:當我還是個小孩子的時候,常從山上下來,爬上一顆樹,眺望您的花園。

我看見修女們在忙碌,聽到她們一路歌唱去晚禱。這使我想起我又犯錯了,院長嬤嬤,我今天在外面沒經允許就唱歌了。

嬤:瑪麗亞,我們只是在修道院里才對見習者有唱歌的規定。 瑪:不管在哪兒,我幾乎都忍不住要唱歌。

更糟的是,我幾乎都忍不住要說話。說我感受到的、想像到的任何事物。

嬤:一些人會說這就是誠實。 瑪:嬤嬤,然而這太討厭了。

您知道貝絲修女和我意見不同,她總叫我親吻地板,以後只要看見她過來,我就會先親吻地板,以省時間。嬤:瑪麗亞,當你在修道院牆外看見我們,希望加入我們時,這並不就意味著你得准備著象我們這樣生活,是嗎? 瑪:不,嬤嬤!我祈禱著,並且努力著,而且,我在學習,真的。

3.音樂之聲 中英文經典台詞

1. C: Liesl! 上校:麗莎。

2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。

到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。

6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。

把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。

7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)

[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。

10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。

12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?Maria: Oh, I'm sorry.瑪麗亞:哦,很遺憾。

Captain: Yes … you are?上校: 是嗎……你感到遺憾?Maria: You did? 瑪麗亞:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院長嬤嬤還說些什麼?Maria: That you have to look for your life.瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。

Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?Maria: I think I have. I know I have.瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。

Captain: I love you.。

4.《音樂之聲》的英語介紹和翻譯

《音樂之聲》的英語介紹和翻譯:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.「音樂之聲「是一個令人印象深刻的音樂,站在上面的其他電影流派,因為有趣的人物,爭創一流的方向,一個真正的啟發劇本。

分作為年輕的修女離開修道院,朱莉·安德魯斯(奧斯卡提名)成為了一個大家族姆。她立即與孩子的父親(克里斯托弗Plummer)的賠率,但他們很快下降戀愛和結婚。

然而,邪惡勢力潛伏開銷作為納粹入侵他們的奧地利家園。有點的基礎上一個真實的故事,「音樂之聲」是人的作品因為恐懼和在電影的最後行為戲劇感罕見的音樂劇之一。

這使得電影的可信和音樂號碼沒有採取從故事遠離或電影的方向。The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the ཤs and ཮s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer. 影片中的故事,是適應現實生活中的故事瑪麗亞和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成為一個相當通俗唱法組的其餘部分。

他們的滿足和結婚納粹侵略,並吞或奧地利吞並希特勒的第三帝國期間面臨的,,故事是第一次公布,然後由羅傑斯和漢默斯坦改編為1成功的百老匯音樂劇1自傳,,並最終進入故事片轉身。瑪麗亞在開始申請成為一名修女,但她抑制不住的性質和偏好,放聲歌唱,在一個時刻注意讓她的母親Abess決定,也許她應該嘗試當家庭教師,並找到自己的多首。

她被放置在七·馮·特普家的孩子,其母親已去世,並正在一些軍隊的新兵訓練營的存在下保持自己的父親,是一名退休的海軍軍官負責。瑪麗亞的喜悅很快改變的東西,帶進房子和孩子心中的音樂,並把家裡的生活和愛情。

這是所有即將納粹佔領,這是馮特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,聲援和公開反對傘下。《音樂之聲》(The Sound of Music,港譯:《音樂之聲》),是一部改編自瑪麗亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》(The Story of the Trapp Family Singers)的戲劇作品,最初以音樂劇的形式於百老匯上演,之後被改編成電影。

《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。

5.音樂之聲 中英文經典台詞

C: Liesl! 上校:麗莎。

2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。

到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。

6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。

把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。

7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)

[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。

10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。

12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?Maria: Oh, I'm sorry.瑪麗亞:哦,很遺憾。

Captain: Yes … you are?上校: 是嗎……你感到遺憾?Maria: You did? 瑪麗亞:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院長嬤嬤還說些什麼?Maria: That you have to look for your life.瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。

Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?Maria: I think I have. I know I have.瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。

Captain: I love you.。

6.英文電影音樂之聲中四十個比較好的句子

十佳動作片

1) 英雄本色(1):吳宇森代表作。

2) 真實的謊言:阿諾演的最溫情和幽默的電影。

3) 生死時速(1):充滿動感,耳目一新!

4) 虎膽龍威系列:呵呵他怎麼總是一身傷卻不死啊!!!

5) 勇闖奪命島(石破天驚)動作片顛峰作品!演員表演出色。

6) 刀鋒戰士(1、2):新式吸血鬼動作片,非常另類和華麗。

7) 神秘的黃玫瑰系列:呵呵因為看的時候年紀小,覺得比西部片還經典。

8) 復仇:也是羅馬尼亞的老電影,這部影片的槍戰讓人百看不厭。

9) 三步殺人曲系列:干凈利落的墨西哥風格槍戰電影。

10) 第一滴血(1):有內涵有力度有故事,是史泰龍為數不多的好片。

7.求音樂之聲的台詞,英文加翻譯

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)

Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。************************************************************* 額外成就 在口語中kind of 通常可作副詞,意思是「有一點兒,在某種程度上」。

如 :The film is not kind of interesting at all.那部電影一點都不好看。************************************************************* Maria: Yes, Captain, sir.瑪麗亞:是,上校,先生。

Captain: Why do you stare at me that way?上校:為什麼這樣盯著我?Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。

請轉過身去。Maria: What?瑪麗亞:什麼?Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.上校:轉身,脫帽,是衣服不對勁。

在和孩子們見面之前,你得換套衣服。************************************************************* 額外成就 one before you meet the children.作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。

如句中hat off 就是一例, 完整的句子應是take your hat off.************************************************************ Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。

Captain: What about this one?上校:那這一件呢? Maria: The poor didn't want this one.瑪麗亞:窮人不要這一套。Captain: Hmm.上校:嗯。

Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。

Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein。 er。

上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。

現在,弗勞倫……呃…… 額外成就 see 本意是「看」 但在句中的意思是「注意,確保」相當於make sure that, 後面常接介詞to 如 :See to it that you are ready on time! 到時你千萬要准備好!Would you see to the arrangements for the next meeting?你來安排下次的會議,好嗎?Maria: Maria.瑪麗亞:瑪麗亞。Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。

Maria: Not much.瑪麗亞:不是很多。Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。

相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。************************************************************* 額外成就 in a long line 意思是一個長隊, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而這正與後來瑪麗亞出色的表現形成鮮明的對照。

************************************************************* Maria: What's wrong with the children, sir?瑪麗亞:孩子們有什麼不對勁嗎,先生?Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.上校:孩子們很好,只怪家庭教師。她們完全不能維持紀律。

沒這些紀律,這個家就沒法正常運轉。弗勞倫,請記住這點。

Maria: Yes, sir.瑪麗亞:是的,先生。Captain: Every morning you will drill【訓練】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.上校:每天上午你得督促孩子做功課。

我可不允許他們虛度整個暑假。下午,他們在操場上操練,做深呼吸。

就寢時間必須嚴格遵守,不得例外。Maria: Excuse me, sir. When do they play?瑪麗亞:對不起,先生,他們什麼時候玩?Captain: You'll see to that they conct themselves at all time with the utmost orderliness【秩序】and decorum【端莊】, I'm placing you in command.上校:你得看著他們在任何時候都循規蹈矩。

這個就由你來決定。Maria: Yes, sir.瑪麗亞:是的,先生。

******************************************************** 額外成就 conct oneself: 為人處事,表現 如 : Thanks for your advice, it really helps conct myself well in the new environment.謝謝你的建議, 它對我在新的環境中如何立身處事有很大幫助。**********。

④ 誰有電影《音樂之聲》裡面的經典歌曲的歌詞,要英文的。

Do-re-mi 歌手:
Sound Of Music(音樂之聲)
Let's start at the very beginning
A very good place to start
When you read you begin with A-B-C
When you sing you begin with do-re-mi
Do-re-mi, do-re-mi
The first three notes just happen to be
Do-re-mi, do-re-mi
Do-re-mi-fa-so-la-ti
Let's see if I can make it easy
Doe, a deer, a female (雌性的)deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle(針兒) pulling(拉、牽引等) thread (線)
La, a note to follow
Sew Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do (oh-oh-oh) (重復本段)
Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do! (結束)
Now children, do-re-mi-fa-so and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads, you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this.
So Do La Fa Mi Do Re Can you do that?
So Do La Fa Mi Do Re So Do La Ti Do Re Do So Do La Ti Do Re Do
Now, put it all together.
So Do La Fa Mi Do Re,
So Do La Ti Do Re Do
Good! But it doesn't mean anything. So we put in words. One word for every note. Like this. When you know the notes to sing
You can sing most anything Together!
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread T
hat will bring us back to Do Do Re Mi Fa So La Ti Do Do Ti La So Fa Mi Re Do Mi Mi Mi So So Re Fa Fa La Ti Ti
When you know the notes to sing
You can sing most anything
Doe, a deer, a female deer
Ray, a drop of golden sun
Me, a name I call myself
Far, a long, long way to run
Sew, a needle pulling thread
La, a note to follow Sew
Tea, a drink with jam and bread
That will bring us back to Do . . . So Do Re . . . La Fa Mi . . . Mi Do Fa . . . Re So . . . So Do La . . . La Fa Ti . . . La So Fa Mi Re Ti Do - oh - oh Ti Do -- So Do
雪絨花
Edelweiss, edelweiss
Every morning you greet me
Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow
May you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless(保佑) myhomeland forever

Small and white
Clean and bright
You look happy to meet me
Blossom of snow
May you bloom and grow
Bloom and grow forever
Edelweiss, edelweiss
Bless my homeland forever

《晚安,再見!》
SO LONG, FAREWELL
There's a sad sort of clanging
From the clock in the hall
And the bells in the steeple, too,
And up in the nursery
A absurd little bird
Is popping out to say 「coo-coo.」
Regretfully they tell us
But firmly they compel us
To say 「goodbye」 to you…
So long, farewell,
auf Wiedersehen, good night.
I hate to go and leave this pretty sight.
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, adieu.
Adieu, adieu,
To yieu, and yieu, and yieu.
So long, farewell,
Au 『voir, auf Wiedersehen.
I'd like to stay and taste my first champagne.
YES?
NO!
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, goodbye
I leave and heave a sigh and say goodbye,
Goodbye!
I'm glad to go, I cannot tell a lie.
I flit, I float, I fleetly flee, I fly
The sun has gone to bed and so must I
So long, farewell,
Auf Wiedersehen, goodbye Goodbye…Goodbye… goodbye.

⑤ 音樂之聲所有歌曲的中英文歌詞

  1. 《Do Re Mi》哆來咪

let's start at the very beginning 讓我們從頭開始學習

a very good place to start 很美好的地方開始

when you read you begin with a-b-c 當你讀書時你先學abc

when you sing you begin with do-re-mi do-re-mi, do-re-mi 當你唱歌你先從哆來咪開始,哆來咪,哆來咪

the first three notes just happen to be do-re-mi, do-re-mi do-re-mi-fa-so-la-ti 最好是最先開始的音,哆來咪,哆來咪,哆來咪發嗦拉西

let's see if i can make it easier 讓我們看看是否能使它容易點

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

doe a deer, a female deer 哆是鹿,一隻小母鹿

ray, a drop of golden sun 來是一束金色的陽光

me, a name i call myself 咪是對自己的稱呼

far, a long, long way to run 發是很遠的長路

sew, a needle pulling thread 嗦是穿針又引線

la, a note to follow sew 拉是嗦的小跟班

tea, a drink with jam and bread 西是茶配果醬和麵包

that will bring us back to do (oh-oh-oh) 那是我們又回來哆

do-re-mi-fa-so-la-ti do so do 哆來咪發嗦拉西哆嗦哆

3.《The Lonely Goatherd》 孤獨的牧羊人

High on a hill was a lonely goatherd 孤獨的牧羊人在山頂上

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Loud was the voice of the lonely goatherd 孤獨的牧羊人歌聲嘹亮

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Folks in a town that was quite remote heard 城裡的人們在遠處聽到

Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

Lusty and clear from the goatherd's throat heard 牧羊人清晰活潑的歌聲

Lay ee odl lay ee odl-oo 嘞哦嘞 嘞哦嘞

(5)音樂之聲電影裡面的英語擴展閱讀:

  1. 《音樂之聲》(The Sound of Music),由羅伯特·懷斯執導,朱麗·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演,於1965年上映。改編自瑪利亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》,最初以音樂劇的形式於百老匯上演。電影講述了1938年,年輕的見習修女瑪利亞到退役的海軍上校特拉普家中做家庭教師,以童心對童心,讓孩子們充分在大自然的美景中陶冶性情,上校也被她所感染。這時,德國納粹吞並了奧地利,上校拒絕為納粹服役,並且在一次民歌大賽中帶領全家越過阿爾卑斯山,逃脫納粹的魔掌。

  2. 《音樂之聲》是電影史上相當經典的音樂片,取材於奧地利修女瑪利亞·奧古斯都·特拉普的同名自傳體小說,根據百老匯同名音樂劇改編而成。片中眾多情景交融的歌曲令電影觀眾沉醉不已,理查德·羅傑斯創作的優美動聽、流暢生動的音樂和百老匯製作人奧斯卡·漢默斯坦二世撰寫的雅俗共賞、惹人喜愛的歌詞,無疑是影片取得空前成功的關鍵因素,負責編曲兼指揮的影片音樂總監歐文·柯斯堤爾因此獲得了奧斯卡最佳音樂獎。自上映以來,《雪絨花》、《哆來咪》等多首歌曲被廣為傳唱,成為經典曲目,《音樂之聲》電影原聲帶更駐留唱片排行榜上長達233周之久。

  3. 《音樂之聲》這部歡聲笑語的喜劇片反映的是嚴肅、深刻、崇高的人道主義內涵,也表達了奧地利人民反侵略的正義心聲和不畏強暴的必勝信念。影片中天性自由,不受繁文縟節約束的美麗修女瑪利亞,迷人的阿爾卑斯山、清澈的湖泊、明媚的氣候、雅緻的別墅,七個活潑可愛的孩子,以及反納粹、追求自由的勇氣,積極的生活態度,深深打動了世界各地人們的心,激勵和鼓舞了一代又一代的人。

  4. 影片也被翻譯成了30多種文字在世界各國上映,至今仍然有電影院在上演,它的意義已經遠遠不是票房收入所能代表的了。該片被好萊塢的電影評論家、《時代周刊》以及民意投票一致選為「美國最受歡迎的十大電影之一。

⑥ 音樂之聲電影中人物英文名字大全

本片的英文演員表:
Julie Andrews ... Maria
Christopher Plummer ... Captain Von Trapp
Eleanor Parker ... The Baroness
Richard Haydn ... Max Detweiler
Peggy Wood ... Mother Abbess
Charmian Carr ... Liesl
Heather Menzies-Urich ... Louisa (as Heather Menzies)
Nicholas Hammond ... Friedrich
Duane Chase ... Kurt
Angela Cartwright ... Brigitta
Debbie Turner ... Marta
Kym Karath ... Gretl
Anna Lee ... Sister Margaretta
Portia Nelson ... Sister Berthe
Ben Wright ... Herr Zeller
Daniel Truhitte ... Rolfe
Norma Varden ... Frau Schmidt
Gilchrist Stuart ... Franz (as Gil Stuart)
Marni Nixon ... Sister Sophia
Evadne Baker ... Sister Bernice
Doris Lloyd ... Baroness Ebberfeld

Gertrude Astor ... Party Guest
Alan Callow ... Nazi
Sam Harris ... Party Guest
Ada Beth Lee ... Sister Catherine
Leoda Richards ... Party extra - next to Von Trap
Jeffrey Sayre ... Party Guest
Bert Stevens ... Party Guest
Doreen Tryden ... Sister Agatha
Maria von Trapp ... Extra ring 'I Have Confidence' number

⑦ 音樂之聲中英佳句

1. 音樂之聲的優美句子

When lord closed a door, somewhere he opened a window.

當上帝關上一扇門,某處他打開了一扇窗。

My heart wants to sing every song it hears.

我的心想唱出我聽見的每一首歌。

These walls are not built to shut out problems, you have to face them.

這些牆不是為了把問題關在外面才修建的,你需要面對它們。

A dream that will need all the love you can give. everyday in your life, as long as you live.

一個夢想需要你付出所有的愛。你生命里的每一天,只要你活著。

Marrying someone when you're really in love with someone else, can you?

當你真心愛著一個人時卻和另一個人結婚,你能嗎?

Nothing comes from nothing, nothing ever could. so somewhere in my wicked miserable past, there must been a moment of truth.

沒有任何事物來自虛無,沒有任何事物。所以在我迷茫邪惡的童年裡,一定有片刻的真實。

Some times I felt the world is coming to an end。And then you felt it was just the beginning?

有時畢陸游候我覺得世界都要結束了。然後你覺得它才剛剛開始?

2. 音樂之聲十句好笑的話中文加英手銷文

1. C: Liesl! 上校:麗莎。

2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)

3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?

4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。

5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。

6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們悉早准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。

7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)[English]

8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。

9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。

10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。

11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。

12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。

13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?

3. 關於《音樂之聲》的英文題目題號:1Whatwasthechildren'sfather

題號:1What was the children's father?c、captain題號:2How to address the head of a monastery?b、mother題號:3Which country got Austria under control?a、Germany題號:7Where did Maria,the Captain and the children plan to escape to?d、Switzerland題號:8There is a line in the film Shawshank redemption,"when the lord closes the door,somewhere he opens a ( )".d、window題號:9Where did the story happened in Sound of Music?a、Salzburg Austria題號:15How many children were there in Von Trapp's family?c、7題號:16What did Maria do in Von Trapp's family?b、governess題號:20Von Trapp agreed to cooperate with Germany army.1、錯題號:22The children were unhappy and resentful of the governesses before Maria.2、對題號:24Maria became the children's mother at last.2、對。

4. 好心人啊

Sound of Music is my favorite move, it told a moving story about World War II. Captain's family loved music with their heart and soul, which moved me deeply. The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings, and it is borderless and endless. The song I love best is Edelweiss. It was played at the end of the film. Under the strict supervision by Germans, the atmosphere in the threat was stressed out, and the song by Caption's family is like a pure flower blooming in the dirty mud. It shows hope and spring to everyone.

音樂之聲是我十分喜歡的一部反映第二次世界大戰的電影。上校家庭對音樂的熱愛讓我感動。裡面美麗動聽的歌曲使我了解到音樂是人類共同的語言,它沒有國界,不分種族。其中我最喜歡的歌曲是雪絨花。它出現在整個影片的最後,在敵人嚴密的監視下,劇場里的氣氛異常殘酷,上尉一家人演唱的這首歌曲就像在污泥中潔凈的花朵,讓人看到希望和春天。

我也是借鑒了希望對你有幫助

5. 音樂之聲中英歌詞

/search?search=edelweiss&suffix=&mtv=0&id=10000000 下載地址 edelweiss edelweiss every morning you greet me small and white, clean and bright. you look happy to meet me blossom of snow may you bloom and grow bloom and grow forever edelweiss edelweiss bless my homeland forever. bloom and grow forever edelweiss edelweiss bless my homeland forever. 雪絨花 雪絨花 每天清晨迎接我 你潔白 又鮮艷 看見你我多快樂 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳 雪絨花 雪絨花 每天清晨迎接我 你潔白 又鮮艷 看見你我多快樂 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳 我願你永遠開放 可愛的雪絨花 請為我故鄉永遠吐露芬芳。

6. 求《音樂之聲》觀後感,英文的

In 1930's Austria a young nun is finding it hard to adjust to her new life in the abbey. The Abbess decides that the best thing to do is to send the nun (called Maria) into the world to discover life. She is sent to the von Trapp family to work as a nanny for Captain v Trapp's 7 children. V Trapp is a widowed ex-naval capt who lost his job when Austria lost its coast after the Treaty of Versailles. He is a proud nationalist and is worried about the rise of the far right in neighbouring Germany and talk of a union. V Trapp runs his household like a ship because he knows no other way and is in deep grieving for his wife. When Maria arrives on the scene she is met with opposition from the children and is put-off by the captain's attitudes. In time however, she builds bonds with the entire family, especially Liesl, the eldest child, whom she guides into womanhood, filling the void of Liesl's absent mother. The captain is engaged to the Baroness, a woman whom the children dislike and with reason - she loves their father not them! Graally, however, over time Maria and the Captain fall in love, the Baroness realises this and fabricates a story to make Maria want to return to the abbey, but Maria has helped the v Trapps rediscover music, and through that, happiness. She returns to them and the Baroness finally accepts that Maria and the Captain are meant to be together. They marry, but on returning from their honeymoon are confronted with the awful new of the occupation of Austria. Capt v Trapp is summonned immediately to fight for the Nazi High Seas fleet, but he opposes the Nazis and will not conform, thus putting his beloved family in danger. The v Trapps decide to escape over the border to neutral Switzerland, but their plan is discovered and they are forced to escape in a very unconventional style.。

7. 《音樂之聲》英文簡介有嗎

One of my all-time favorite movies. It might be on the sweet side, but sometimes that's just exactly what is needed. Anyway, there is Christopher Plummer as the captain to balance out all that sweetness. I always thought he had a great voice and terrific screen presence in this film.

Julie Andrews at her freshest and best。her singing is wonderful, the alps are wonderful, the songs are memorable, and the story line never gets boring.

其他的,長的去

8. 音樂之聲的英文影評80詞左右

Sound of Music The The Sound of Music, feature-film musical about a young religious novice working as a governess who brings music and happiness to a widower's large family, set in Austria ring World War II. Released in 1965 and based on real-life events, this box-office hit earned Academy Awards for best picture, best director, best film editing, best sound, and best musical score. (滿意記得採納吧,謝了~)。

⑧ 音樂之聲中哆來咪的英文歌詞

歌曲:Do-re-mi

歌手:Julie Andrews

歌詞:

Let's start at the very beginning

讓我們從頭開始

A very good place to start

一個很好的開端

When you read you begin with A-B-C

當你學念書你要先學abc

When you sing you begin with do-re-mi

當你唱歌你要先學 do re mi

Do-re-mi, do-re-mi

The first three notes just happen to be

正好是前三個音符

Do-re-mi, do-re-mi

Do-re-mi-fa-so-la-ti

Doe, a deer, a female deer doe

是一頭鹿,一頭小母鹿

Ray, a drop of golden sun ray

是一線金色的陽光

Me, a name I call myself me

是我在叫自己

Far, a long, long way to run

far 是要跑很遠很遠的路

Sew, a needle pulling thread

sew 是針兒穿著線

La, a note to follow Sew

la 是跟著sew來的音符

Tea, a drink with jam and bread tea,

喝茶加麵包和果醬

That will bring us back to Do (oh-oh-oh)

這把我們又帶回do

Doe, a deer, a female deer

doe是一頭鹿,一頭小母鹿

Ray, a drop of golden sun

ray是一線金色的陽光

Me, a name I call myself

me是我在叫自己

Far, a long, long way to run

far是要跑很遠很遠的路

Sew, a needle pulling thread

sew是針兒穿著線

La, a note to follow Sew

la是跟著sew來的音符

Tea, a drink with jam and bread

tea,喝茶加麵包和果醬

That will bring us back to Do (oh-oh-oh)

這把我們又帶回do

Doe, a deer, a female deer

doe是一頭鹿,一頭小母鹿

Ray, a drop of golden sun

ray是一線金色的陽光

Me, a name I call myself

me是我在叫自己

Far, a long, long way to run

far是要跑很遠很遠的路

Sew, a needle pulling thread

sew是針兒穿著線

La, a note to follow Sew

la是跟著sew來的音符

Tea, a drink with jam and bread

tea,喝茶加麵包和果醬

That will bring us back to Do (oh-oh-oh)

這把我們又帶回do

Do-re-mi-fa-so-la-ti-do So-do!

Now children, do-re-mi-fa-so and so on

現在孩子們,do re mi fa so等等

are only the tools we use to build a song.

我們用來構成歌曲的唯一工具

Once you have these notes in your heads,

一旦你學會這些音符

you can sing a million different tunes by mixing them up.

你就可以通過把它們組合起來,唱出億萬首不同的歌

Like this. 比如:

So Do La Fa Mi Do Re

Can you do that?

你會嗎?

So Do La Fa Mi Do Re
So Do La Ti Do Re Do
So Do La Ti Do Re Do

Now, put it all together.

現在,把他們拼起來

So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do

Good! But it doesn't mean anything.

但這沒有任何意義

So we put in words. One word for every note.

所以我們就添上歌詞,一個音一個字。

Like this. 像這樣

When you know the notes to sing

當你知道這些歌唱的音符

You can sing most anything

你將可以唱出幾乎所有東西

Together!

一起來

When you know the notes to sing

當你知道這些歌唱的音符

You can sing most anything

你將可以唱出幾乎所有東西

Doe, a deer, a female deer

doe是一頭鹿,一頭小母鹿

Ray, a drop of golden sun

ray是一線金色的陽光

Me, a name I call myself

me是我在叫自己

Far, a long, long way to run

far是要跑很遠很遠的路

Sew, a needle pulling thread

sew是針兒穿著線

La, a note to follow Sew

la是跟著sew來的音符

Tea, a drink with jam and bread

tea,喝茶加麵包和果醬

That will bring us back to Do

這把我們又帶回do

Do Re Mi Fa So La Ti Do

Do Ti La So Fa Mi Re

Do Mi Mi

Mi So So

Re Fa Fa

La Ti Ti

Do Mi Mi

Mi So So

Re Fa Fa

La Ti Ti

When you know the notes to sing

當你知道這些歌唱的音符

You can sing most anything

你將可以唱出幾乎所有東西

Doe, a deer, a female deer

doe是一頭鹿,一頭小母鹿

Ray, a drop of golden sun

ray是一線金色的陽光

Me, a name I call myself

me是我在叫自己

Far, a long, long way to run

far是要跑很遠很遠的路

Sew, a needle pulling thread

sew是針兒穿著線

La, a note to follow Sew

la是跟著sew來的音符

Tea, a drink with jam and bread

tea,喝茶加麵包和果醬

Do . . . So Do

Re . . . La Fa

Mi . . . Mi Do

Fa . . . Re

So . . . So Do

La . . . La Fa

Ti Do - oh - oh

Ti Do -- So Do

(8)音樂之聲電影裡面的英語擴展閱讀:

《Do Re Mi》是奧斯卡經典電影《The Sound of Music》(音樂之聲)的主題曲之一,也是著名的音樂啟蒙歌,被收入小學六年級音樂課本。是主人公Maria(瑪利亞)教授給七個孩子們的第一首歌,同時也打開了孩子們在軍事家庭禁錮多年的浪漫和想像。

電影中的家庭女教師Maria為了使海軍軍官家的七個孩子記住唱歌所用到的最基本的七個音名,而編了這首歌。她運用諧音和形象記憶的方法,讓孩子們學習唱歌變得更加通俗、有趣。

這首歌曲的旋律簡單,內容活潑,歌詞充滿童趣,它也成為了音樂啟蒙歌,在世界各地廣泛流傳。

⑨ 《音樂之聲》的英語介紹和翻譯。

《音樂之聲》的英語介紹和翻譯:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.

「音樂之聲「是一個令人印象深刻的音樂,站在上面的其他電影流派,因為有趣的人物,爭創一流的方向,一個真正的啟發劇本。分作為年輕的修女離開修道院,朱莉·安德魯斯(奧斯卡提名)成為了一個大家族姆。她立即與孩子的父親(克里斯托弗Plummer)的賠率,但他們很快下降戀愛和結婚。然而,邪惡勢力潛伏開銷作為納粹入侵他們的奧地利家園。有點的基礎上一個真實的故事,「音樂之聲」是人的作品因為恐懼和在電影的最後行為戲劇感罕見的音樂劇之一。這使得電影的可信和音樂號碼沒有採取從故事遠離或電影的方向。

The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the '40s and '50s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer.

影片中的故事,是適應現實生活中的故事瑪麗亞和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成為一個相當通俗唱法組的其餘部分。他們的滿足和結婚納粹侵略,並吞或奧地利吞並希特勒的第三帝國期間面臨的,,故事是第一次公布,然後由羅傑斯和漢默斯坦改編為1成功的百老匯音樂劇1自傳,,並最終進入故事片轉身。瑪麗亞在開始申請成為一名修女,但她抑制不住的性質和偏好,放聲歌唱,在一個時刻注意讓她的母親Abess決定,也許她應該嘗試當家庭教師,並找到自己的多首。她被放置在七·馮·特普家的孩子,其母親已去世,並正在一些軍隊的新兵訓練營的存在下保持自己的父親,是一名退休的海軍軍官負責。瑪麗亞的喜悅很快改變的東西,帶進房子和孩子心中的音樂,並把家裡的生活和愛情。這是所有即將納粹佔領,這是馮特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,聲援和公開反對傘下。

⑩ 《The Sound of Music》----音樂之聲英語求翻譯

這部電影很受歡迎。故事講述了一名叫Maria的可愛年輕姑娘來到Trapp家照顧他的七個孩子。這個家庭身世很悲涼。Trapp夫人去世了,孩子們的爸爸很孤獨,每天經常因為孩子們的哭喊而生氣。
在這個時候Maria出現了。她教孩子們唱歌和簡短的表演,並和他們玩有趣的游戲,另這個家庭重新恢復了活力。在電影的結尾,Maria和Trapp先生結婚了,並過著幸福快樂的生活。

PS.希望滿意

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1593
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:571
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1548
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1265
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1283
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:933
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1246
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:673
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:677
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:731