當前位置:首頁 » 英文電影 » 怎麼把電影裡面的中文換成英文名字

怎麼把電影裡面的中文換成英文名字

發布時間: 2023-05-10 14:52:03

⑴ 如何將電影中的字幕改成英文啊

找到你要得文件後,將這個英文字幕的文件名字改成與你下載的視頻檔的名字一摸一樣,不過後綴不要改。 比如說:1)你的視頻文件名字為ABCDEFG.AVI(後綴如果沒有則於你的電腦的設置有關,沒有關系) 2)你的SRT字幕文件名字為KKBBSSF.SRT 3)那麼你就將字幕文件名字改為ABCDEFG.SRT 4)然後你最好用暴風影音打開視頻文件,你的字幕應該已經自動嵌入視頻中了。 射手網地址:

⑵ 怎麼能把電影或電視劇上的中文字幕變成英文的

不是所有電影都可以的,其實很少可以把中文字幕變成英文字幕。有的播放軟體支持這種功能,像PowerDVD,還可以把對白在不同語言之間切換。

⑶ 怎樣才能把電影中的漢語字幕變成英文字幕

要看你的視頻滑乎文件來源和質量了,製作要合格一點的DVD才能蠢讓蔽把字幕改來改去帶州……
如果確是提供雙字幕的電影,就要看播放器了。比如用暴風,字幕語言選項就在那個「DVD導航」里。試試看吧。

⑷ 怎麼樣可以把電影或電視劇的中文字幕改成英文字幕

這個沒辦法改
除非他本來的字幕是外掛字母,也就是字幕是保存在另外的一個TXT文檔里的,那樣的話你直接修改TXT裡面的內容就可以了,可以改顯示的時間和具體的字母內容
要是做在一起的就只能用專門的影視剪輯的軟體 或者是 FLASH之類的來改了
先模糊掉本來的 再添加

⑸ 怎麼把電影中的中文字幕更換成英文字幕

讓人在國內,給你發一個和你電腦bios同款的重寫程序,把bios重寫一下,然後,用國內的中文操作系統安裝就可以了,如果你安裝的是西文系統,下載個中文之星類的,平台翻譯軟體,就可以了!

⑹ 怎樣能夠把中文字幕轉換成英文的

首先你得有英文字幕,其宴行次把字幕影片放在一起並且名字一樣(後綴不同),然後用暴風此掘影音打開,點右鍵選擇濾鏡晌扒嘩

⑺ 中文名轉化成英文名,如何把中文名改為英文名

提起中文名轉化成英文名,大家都知道,有人問如何把中文名改為英文名?另外,還有人想問如何將中文名字改為英文名?,你知道這是怎麼回事?其實怎麼把中文名轉換成英文名,下面就一起來看看如何把中文名改為英文名?希望能夠幫助到大家!

中文名轉化成英文名

1、中文名轉化成英文名:如何把中文名改為英文名?

白瑞朋友你好!英文名生成器。

把中文名改為英文名其實很簡單衡李,主要把握以下三點:

怎麼把中文名轉換成英文名

1.按照現今的法則和咐團遲習慣,取英文名直接採用中文名的漢語拼音,字母不變,讀音相同。如「白瑞」的英文名是BaiRui.免費生成英文名。

2.在書寫格式方面,「姓」和「名」的個字母要「大寫」,「姓」與「名」之間要留有「間隔」。如1中所示。三字中文名轉化成英文名。

3.英文名的縮寫,「姓」和「名」除了個字母要大寫,還需注意「姓」要「全拼」,「名」只寫各個字的個字母,「前字」要大寫,「後字」要小寫。如BaiRui(白瑞)的縮寫為Bai,R。名字是復字的如LiDabao(李大寶)縮寫為:Li,Db.

祝你天天好心情,謝謝!

2、中文名轉化成英文名:如何將中文名字改為英文名?

1、根據中文音改為英文名

根據中文名取英文名是很多港台明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中一個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。如:陳莉莉Lily;林保怡Bowie;楊丹妮Dennie。

2、根據中文名的含義改為英文名

根據中文名的含義改為英文名可分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。如:魯怡Joy;鄒影Shadow;盧雨春April;程勝Victor;藤小青Ivy。

後者根據中文名字的含義或引申義選擇同義或近義的英文名,如:席望Hope;丁瑜Jade;蔣紫瓊Violet;楊陽Sunny。

中文名英文格式寫法:中文名轉化成英文名姓在前。

一、姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意或蔽不要把名字分開。例如:司馬遷-SimaQian,柳如是-LiuRushi。名字轉換成英文。

二、名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:藺相如-XiangruLin。中文名字轉換。

三、英文名字在前,形式在後,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開。例如:成龍-:JackieChan。諧音英文名生成器免費。

3、中文名轉化成英文名:怎麼把中文名轉換成英文名

1、根據中文取英文名

,根據中文名取英文名,是很多港台明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中一個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。

例如:陳莉莉Lily;林保怡Bowie;楊丹妮Dennie。

2、根據中文名的讀音諧音選取英文名

例如:鍾麗緹Christy;周傑倫Jay;丁可Nicole;鄭文雅Olivia;何寶琳Pauline。

3、根據發音一致取英文名冷門有氣質的英文名女。

例如:鄭麗麗LilyZheng;楊俊JuneYang;孔令娜LenaKong。

除此,還可以根據中文名的含義選擇英文名,也可以再分為根據中文名字「直譯」或「意譯」兩種。前者是根據字面意思來搭配含義相同的英文名。

例如:魯怡Joy;鄒影Shadow;盧雨春April;程勝Victor;藤小青Ivy。

或者根據中文名字的含義或引伸義選擇同義或近義的英文名,例如:席望Hope;丁瑜Jade;蔣紫瓊Violet;楊陽Sunny。在線中文名轉換英文名。

此外,還可以根據喜歡的英文名來取中文名,例如:StevenShen沈帝文。名字拼音轉化英文。

取名故事:Steven這個男孩英文名既流行又比較好聽,配上「Shen」姓還平仄有韻,配套的中文名也朗朗上口,而且頗有新意。中文名轉化成英文名軟體。

以上就是與如何把中文名改為英文名?相關內容,是關於如何把中文名改為英文名?的分享。看完中文名轉化成英文名後,希望這對大家有所幫助!

⑻ 電影結束時字幕里的中文名字是怎麼化成英文名的

有的藝人起的有自己的英文名字,在名字後跟上他的姓就可以了,例如成龍,Jackie
Chan
劉德華,Andy
Liu
但有的藝人沒有起英文名字,翻譯時就按照漢語拼音去寫,例如章子怡,Ziyi
Zhang

⑼ 如何調換電影中的中英文字幕

要看你用的哪個播放器,一般你下載好英文字幕,然後把字幕的名字改成電影的名字,必須是一樣的,比如《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影視.rmvb》,那你就要把字幕改成《Game.of.Thrones.S02E02.Chi_Eng.HDTVrip.720X400-YYeTs人人影視.srt》(一般字幕的格式就是srt,要找字幕的話可以去射手網找),然後在播放器里設置,載入字幕,就選擇你剛剛改過名字的字幕,就完成了。

⑽ 我想把下載的影片下面打的中文字幕轉換成英文的,應該怎樣做呢

首先用PRIMA裁邊【CUTTING-EDGE】
然後在用字幕軟體生成軟體生成字幕文件,比如XX字幕秀放上對應的英文字幕~
然後內嵌進去就行了~

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1593
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:571
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1548
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1265
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1283
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:933
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1246
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:673
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:678
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:731