當前位置:首頁 » 英文電影 » 每日學電影里的英文

每日學電影里的英文

發布時間: 2023-05-01 09:45:33

⑴ 用英文聊電影!你一定要學的有趣單字

精彩的劇情,美麗的演員,動人的音樂…大概沒有人不喜歡看電影的吧?這次Engvid講師Adam要跟大家分享幾岩鋒個有趣單字,讓你可以開始用英語與他人聊電影!

Genre 體裁

1.chickflick – 比較情緒化的女性電影,像是關於羅曼史(romance)或愛情故事(love story)

2.bromance – 哥們親密的友誼,像福爾摩斯與華信局生那種

3.rom – 浪漫喜劇(romantic edy)縮寫

Idioms 諺語

1.cut to the chase –進入重點!

chase追逐,通常都是動作電影里的精彩重點,電影里最 *** 的部分。

當有人說「cut to the chase滑棗讓」,代表直接進入重點!

2.that』s a wrap – 完成了!

當電影完成,人們會包裹(wrap)所有的卷軸(reel),衍伸意為完成某件事物。

Misc是「miscellaneous(混雜的)」的縮寫(abbreviation )。

1.A-lister 非常頂尖的名人、導演、演員、音樂家等

代表在「A-list」上,能進入任何酒吧、俱樂部等等,是最賺錢的一群人。

2.Cameo

例如劉德華客串演出《我的少女時代》,就稱作「Cameo」。

3.blockbuster 流行大片

4.premiere首映會

5.box office( *** ash)票房(暢銷,大賺錢)

6.debut 首次登場

演員的首次登場稱為「debut」。

7.cast director/proce 導演/製片人

8.sequel/prequel續集/前傳

圖片來源:Bahman Farzad

blockbuster, blockbuster 中文, bromance, bromance 中文, cast director, cast director 中文, chick flick, chick flick 中文, debut, debut 中文, Genre, idioms, Misc, Misc 中文, premiere, premiere 中文, prequel, prequel 中文, proce, proce 中文, rom, rom 中文, sequel, sequel 中文, 電影

⑵ 電影里的英語日常生活用語

1. It's not like that. 不是那樣的。
It's not like that.這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It's not like that.「不是那樣的。」當然隨著語氣及情境的不同,It's not like that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看。」同樣的,若是電視上沒有好節目可看,你就可以說There's nothing good on TV.
3. I've gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那麼被帶走的是什麼呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I've / You've gotten carried away.
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文裡「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing後面加上完整的句子就可以。
5. I don't believe you're bringing this up. 你現在提這件事真是豈有此理。
bring something up是指「提到(某件事)」。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're bringing this up.而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up.
6. spy on... 跟監(某人)
spy這個字就是「間諜」。當動詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監視,跟蹤」之意。當你要去監視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There's no other way of saying it.沒有別種說法。
有時候不管你再怎麼轉、再怎麼拗,也沒有辦法更婉轉或是避開一些絕對會出現的字,這時候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達自己避無可避的為難,因為「沒有別種說法。」
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會是這樣了。」
但是你若覺得現在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case.「情況不會永遠是這樣。」
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
She is coming on to you.這句話是用在兩性的關繫上,意思是「她對你投懷送抱。」也就是形容某人對某人有意思的情況,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She is making a pass at you.「她對你眉來眼去的。」這兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite.我這是在說客氣話。 polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的」。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話。」使用的情境比較趨近於客套而不傷和氣的出發點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個片語,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎麼單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現,讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了。」
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way.「我有同感。」這句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。
14. Is there someone else?你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個「其它人」一定是感情上的「新歡,新對象」,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙了。
15. I can't help myself. 我情不自禁。
我無法控制自己。I can't help myself.這句話可不是「我幫不了自己。」(趕快消除記憶),其實 I can't help myself. 這句話的意思是「我情不自禁。」指的是對自己的無能為力。I can't help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說「我不禁納悶了起來。」在美語中你就可以直接說: I can't help but wonder.
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執行一項任務或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發生什麼狀況都要去完成使命。可以用在句首當作一句話的開頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指「彼此有著共通點」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common.
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指「失去」的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn't be so hard on yourself.
這句話是用來安慰他人的,當有人對於自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn't be so hard on yourself.「你不該這么苛責自己的。」讓對方好過一些。
20. Don't get me started on it.
這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對於某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on it.這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to...是指「追究出最根底的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之後所得到最精確最原本的那個答案。
22. let someone off
let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。
23. I don't know what came over me.
這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應,跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文裡的「我不知道自己是哪根筋不對」。
24. I think you're thinking of someone else.
這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you're thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了。」
25. This is not how it looks.
這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結論。
26. pass oneself off as...
pass oneself off as...的意思就是「某人矇混成……以過關」,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調口音的不同。
27. be out of someone's league
league是指「聯盟」,好比美國職棒的「大聯盟」就是Major League。A be out of B's league.這句話的意思就是A的層級、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使用在男女關繫上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負的情況,就是指「B比不上A」。
28. talk back
talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」。或是簡潔地說Don't talk back.「不許頂嘴」。
29. spare no effort
spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不計代價」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達成某一個目標。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當中的already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文裡的「你到底是有完沒完?」

⑶ 如何有效地看電影學英語呢

1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago. I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18 hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。

3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.

Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,走過不少的彎路,現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法。
1. 電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
2. 電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
3. 電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子,拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面有人是強調背大量的句子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
4. 電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了。

5. 總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。

⑷ 看電影學英語的技巧

通過看美劇或者英劇等英語電影是我們學習英語或者提高英語水平的一個方法。下面是我給大家整理的,供大家參閱!

第一步:先在網上看電影的中英文劇情簡介,至少能對情節有所了解,然後不帶任何字幕看一遍。

第二步:邊看電影邊看英文字幕,遇到不懂的東西就一定要記下來。

第三步:精聽 爭取聽懂每一個單詞,採取聽寫,跟讀,聽讀的方法。

第四步:模仿 將裡面的東西弄懂以後,就是完完全全的模仿,要把自己當作裡面的演員。

第五步:選擇一個翻譯的較好的中文字幕做對照,看看哪裡還有問題,及時進行改正。

具體操作方法

第一步:

1、選片:可以說決定了學習效果的好壞

初級學員,建議大家選擇電影的時候以題材輕松、內容簡單、畫面對語言說明作用強為原則。

這樣有助於大家通過電影的畫面情節猜出語言的含義,避免學習中因過多的聽不懂、看不懂而去尋求字典等其他手段幫助而導致的疲勞現象。

推薦電影:以迪斯尼的動畫片為主 Sound of Music, Finding Nemo, Lion King, Beauty and Beast 等等 Garfield 加菲貓

中級學員,除了學習語言本身外,更要提高對英語文化背景知識的了解,因此選擇一些歷史題材的影片進行學習非常重要。

推薦電影:Forrest Gump, Heaven Earth, Troy, Patriot, Brave Heart, Gone With the Wind 等等。這些電影只供用來學習文化背景,不推薦用於學習語音,詞彙,交流

對自己的水平比較有信心的同學可以選擇Sex and the City, Friends 等等時下比較流行的肥皂劇,通過劇情學習一些比較地道的口語表達,讓自己的英語顯得更加的地道。口語聽力提高

英語非常牛的同學,可以泛看一些其他型別和主題的電影,如關於政治,戰爭,商務,犯罪,黑幫題材等等,記住只是泛看,但每一部片至少要看三遍。

2、查片子的資料:推薦兩個網站 中文和英文主要是查劇情簡介

3、第一遍看的時候,由於不帶任何字幕,很多同學很不習慣可悲的是:我們已經習慣於把自己當作英語弱勢群體,只要看英文電影就自動地依賴中文字幕,給大家的建議是,不要在意結果,不要在意你看懂多少,聽懂多少,看的過程一定要身心愉悅,把注意力集中在自己懂的地方來聚整合就感,很多人放棄都是因為沒有成就感!!!!

這裡面推薦大家用kmplayer播放器播放從網上下載的電影或powerdvd來播放買的DVD,這兩種軟體都可以自由調字幕

第二步:

1、這一步是最耗時耗力的啦

耗時耗力是因為你要不斷的停下來查單詞,不斷地停下來記下不會的短語,俚語,句型,表達方法,不斷地被殘酷的看不懂,聽不懂的事實打擊!

2、那這一步到底應該做些什麼呢?

首先要將所有不懂的東西都記在一個叫做電影學習本的東東

這步搞定後,就是把他們弄懂,但這里就有一個問題,電影里不是所有你不懂的都要掌握的,哪些是必須要掌握的,哪些是知道就了解行呢?自學的話你很難去確定,很難抓住重點

舉個例子《阿甘正傳》中,阿甘在表達自己極愛吃巧克力時說,自己可以吃下"一百五十萬塊巧克力", I could eat about a million and a half of these. "million"一詞在本句中是大量的意思,而並非說阿甘有過人之處,通過對"million"用法的分析,你們會對美國人的日常用語中用誇張的語氣表示數量多的用法,有一個更直觀的了解。自學的時候很難體會到這點的,大多數人就理解為百萬

第三步:

1、無庸贅言,這種方法最大的好處就是可以鍛煉聽力。這種電影聽力不像聽磁帶那樣乾巴巴的,可以通過事件發展的邏輯推理,感覺到台詞的意思,或者可以多看幾遍電影,熟知內容後對台詞自然就有感覺了。

大家發現沒有,四六級等考試的聽力和電影聽力就是小巫見大巫

2、這里只講精聽,但一定也要進行泛聽,精聽就要求聽寫,聽讀,最後同聲復述,這個過程要自己下功夫練

3、關於聽力的三要素:語音,詞彙,反應速度,用電影可以全部搞定。先說語音:它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中詞彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形。而電影中包涵了所有這些方面。這裡面又有一個問題,因為發音是中國人最頭疼的問題,在這方面給大家有一定的輔導,但是修行靠個人,發音真的是需要苦練的。

發音的重要性:發音沒有,就不要提別的了

然後說詞彙,詞彙方面Bobby老師的滾動聽讀法可以完全解決這個問題。

但只把詞彙掌握是不夠的,還有很多東西要學,於是下一個就是反應速度:包括俚語,俗語,思維等,電影當然是最好的媒介,聽不懂往往是因為出現了很多俚語和俗語,或者不理解一些話。而這些東西都與文化有關。
如何通過看電影提高英語聽力和口語
對於看電影學習英語很多同學都吃不同的看法!有的學生反映效果很好呀!寓教於樂,又能學習英語同時還可以看電影;但是同時也有部分學生反映看電影學英語效果不大,沒有發現自己的聽力和口語有所提高。因此,今天我們就來說說看電影學英語這個方法。

其實同學們最一開始的聽力,並不是通過看電影提高的。你見過一個1歲的小朋友什麼都聽不懂呢就在電視機前看電視嘛!所以對於很多朋友來說就算是利用電影來學習英語也是要有一定的英語水平。

最一開始看電影,建議大家看中央六台那種的,中文配音,中文字幕,跟英文不沾邊。之後才應該開始看英文版的,當然一開始你也可以要有字幕的。但是在這里有一點需要強調的是聽電影和聽新聞絕對不是一回事,就算你BBC和VOA都聽得百分之百了,電影絕對有聽不出來的東西,一是因為角色發音各種奇怪,各種口音,二是因為新聞里是正式用語,而電影里是俚語偏多,語速快的時候能嚇死人。

所以你要是選擇用電影練習聽力,建議最好有聽力基礎,至少VOA的水平應該能聽懂百分之七十。可以選擇一部你最喜歡的百看不厭的電影,反復看好幾遍,遇到聽不懂的地方,拖回來重新聽,聽了五遍以上若是還沒聽懂,就不要聽了,直接掛字幕看看人家說的是啥,看到subtitle以後再分析一下你為啥沒聽懂,如果單詞明明都認識,但你就是沒聽懂,那八成就是因為吞音連音等問題。這些問題很好解決,你自己學會這樣的讀法,下次就能聽懂了,還是一個語音識別的問題。

如果你決定用電影來提高聽力,那你一定要記住你看這個電影的目的不是for fun,是要練聽力,所以別看著看著太高興,到後來直接掛著字幕一路看過去,那樣就沒有效果啦。誰最一開始都不習慣看裸片即無字幕,你得堅持住,哪怕半懂不懂半猜半懂得也得看完,多看幾遍,多聽幾遍,就明白了。然後再外掛字幕看。

而對於大家常說的,英語水平沒問題但還是聽不懂這點上,一般來說是缺乏對畫面的分析,在短短兩分鍾左右的預告片里,很有可能突然插出來一句莫名其妙的台詞,這個時候如果能仔細分析背景畫面,就能分析出來很多劇情。因為每個預告片里,總有那麼一句兩句是聽不懂的,這就是缺乏練習,得多練多練。

害死老生長談語言能力的提高,沒有任何捷徑而言。有捷徑,書山有路勤為徑聽說讀寫四項能力,都是硬功夫,你什麼時候不狠下心死練,是不會有實質性提高的。我想起了XDF一個老師說的經典的話,能力提高的最大捷徑就是努力,但是努力最痛苦,所以很少人能走成捷徑。So,如何提高,其實人們自己心裡都清楚,但還是會期望度很高的去問別人該如何做,當得到一個答案的時候,自己又失望,怪人家沒有把"真經"傳授給你。但其實,世上根本沒有什麼真經,沒有秘訣,唯一有的,只有一日一日的切實付出。如果你能疑慮的少一些,付出的多一些,你的聽力早就上去了。

所以,趕快抓起任何一個材料,只要是native speaker說的東西,開始練吧。時間很寶貴。

Hard work counts,其他都是扯淡。

一下是看電影學習英語的一些具體的學習方法:

第一遍,帶中文字幕看一遍

一遍把當初那種英語語感找回來,所謂的感覺,就是在內心獨白的時候都是英語,說話的第一個反應也是英文。

第二遍,帶英文字母一遍

一開始的英文字幕就會覺得很不錯,但到後面的越做越差,真是沒法看,完全就當了劇本。第二次看,基本都能聽懂了,都可以幫著DVD校對字幕,校對的過程中,聽力本身就是一個提升。

第三遍,去掉字幕,第三遍是最痛苦的,也是最能升華的一個階段。

去掉字母有一個好處,就像丟了柺棍,你聽起來就不會像看著英文字母那樣一下就反映到腦子里,還要想一下,哦,這個單詞是什麼來著,因為我們很多時候對於掌握了的單詞,突然冒出來,還是會思維停滯一下,就在這停滯的一下,新的內容又沖進來了,你就顧此失彼,到最後,前面的沒想起來,後面的又忘了聽,剛開始的時候是懊喪不已,因為前兩遍的信心全被他給摧毀了,不過沒關系,很正常的么,這個地方,你就要不停的重復聽,所以你買DVD機比較好,有那個A-B重復健,可以無限重復你要聽的句子,你總有想起來的那一刻吧!

⑸ 如何通過看英文電影快速學英語 【好東西】

1、盡量選取一些著名的英文大片進行觀賞;2、隨時記錄一些好句子,進行中英文比較;3、參考劇本和場景自我模仿角色練習發音;4、反復觀摩一部影片分析人物性格及思想。 自學小貼士:在觀看英文電影時最好先聽英文再看中文字幕,剛開始時幾乎聽不懂,堅持兩三遍就會出 現效果。尤其是在觀看同一部英文電影多遍之後此效果最佳。 Reciting:全方面背單詞是自學英語的核心基礎 背單詞的學習技巧: 零散時間多遍記憶法: 根據心理學研究表明,人的瞬間記憶能力最強,隨著時間的推移而記憶遞減,五遍左右方可記憶某一事物或人而短期不忘。我記單詞的方法是:在第一天的晚上劃出 200個單詞准備次日記憶。早起用最多半小時將200個單詞看一遍,邊看長相、音標、詞性和詞意邊讀出,既練發音,又練聽力,還練了記憶,一舉三得。利用 課余時間、等車時間、坐車時間、排隊時間等一切零散時間隨時進行復習,每三個小時看一遍,一天除去睡眠8小時之外至少看四、五遍。不論是否記牢固繼續以每 天200個單詞累計五天,每星期六復習過去一個星期的單詞量。如此堅持六個月,單詞總記憶量會達到24000個,去掉忘記50%的單詞的可能,還余 12000個。這個單詞量幾乎足夠人生十年應用英語了! 自學小貼士:記單詞最不實際的方法是用兩個小時當場記牢十個單詞,一天記十個,第二天忘記七八個。最簡單而實用的單詞記憶方法就是對一個單詞不必當場記下而是循序漸進反復多遍,久而久之而積累多多,最重要的是長時間而記憶猶新!不信你可以試試。 Listening:從聽力突破口語、語音 陳 舊的英語學習方法是重視英語語法,應付考試,在大學英語四六級等考試中取得高分,不可否認重視英語語法可以讓初學者打好英語的基礎,但事實上,很多取得了 四六級證書的大學生依然無法開口說英語,很多人把這種現象戲稱為啞巴英語。我不太同意這種說法,我認為造成啞巴英語的根本原因是我們的教育體制出 了問題,那就是在語言初期學習階段我們忽略了英語聽說訓練而已。在嘗過了英文電影學習的甜頭之後,我又開始了從聽力突破口語語音方法的創新。後來的學習證 明這個方法也是很有個性化和實踐提高的。 練習聽力的技巧:1、 一定要選取一套比自己的實際水平略高些的聽力教材進行強化訓練。 對 於英語初學者來說,選取合適的學習教材極其重要,這套教材可以是一個系列或上下兩冊,但難易程度必須和學習者相結合。如果難度太大,則會打擊英語初學者特 別是自學者的學習信心,如果過於簡單則容易給英語初學者造成錯覺,以為自己短期的學習取得了極大的成績。我曾經自學很多英語聽力教材,比如,Stepbystep,CollegeEnglish,Listentothis,CrazyEnglish等等,經過長時間的比較,我發現Listentothis(又名英語初級、中級、高級聽力)這套教材深入淺出、從簡到難、循序漸進,最適合於英語自學者進行強化訓練。 自學小貼士:建議自學者從英語初級聽力開始,必須買學生用書(練習)和教師用書(答案),初級部分含九盒磁帶。2、固定每天不少於1個小時,精聽加泛聽。 古 人雲:只要功夫深,鐵杵磨成針。講的就是讓我們無論是在做事還是學習的時候都得把功夫做到位,否則一事無成。對於英語初學者來說,最簡單的是一切可以 從頭再來,但最難的莫過於堅持二字。所謂精聽就是根據學習的進度每天固定聽一個小單元,盡最大努力把句子和文章的意思都聽懂。泛聽是指隨時隨地用外放的錄 音機聽一些英文歌曲、英文電影對白或英語新聞等,實際上是給初學者自己製造一定的英語學習環境。 自學小貼士:記住一個原則,我們的聽力不好最主要的原因是我們以前練的聽力太少,不然就是我們自己的耳朵存在聽力障礙!3、手拿鉛筆作記號並提前預讀猜測。 在 聽力練習的最初階段最好養成手拿一枝鉛筆對聽力內容進行短暫時間的預讀的良好習慣。在英語考試中,考試者都會提前拿到考卷,考官一般建議考試者寫下考試姓 名、准考號碼等,不許答題,但可以預覽考卷。對於英語初學者來說,如果利用這一短暫時間對聽力內容進行預讀則可以獲得很多的考試信息。對於填空題,可以通 篇讀完,獲得概意,對部分填空進行猜測;對於選擇題,讀選擇項有助於提高正確率;對於問答題,則直接看提問部分,在聽力過程中尤其注意精聽提問部分即可。 自學小貼士:手拿鉛筆可以在預讀中對重點單詞、句子輕輕劃出相應記號以配合聽力。但在考試結束前盡量擦掉,保持卷面整潔,否則可能會扣分的。 4、對於極其優美的篇章進行聽寫訓練。 聽寫一直是我極力推薦的學習方法。表面上看每一個學習者在精聽一段聽力材料後似乎都聽懂了全部意思,但不盡其然,對於一些

⑹ 求一些英語電影里的經典台詞

電影中,角色演繹的是電影里的人生,但台詞,卻說出了我們每個人的故事。

所以有人說「台詞,是電影的精華!透過它,我們才能領悟電影的真諦。」

台詞,還是文化背景的縮影,它有那種「一句話,就能說透一個時代」的力量。

台詞,是對生活的洞察、對生命的詮釋,也是給我們希望的強心劑。

所以今天鯨寶為大家帶來了一些出自經典電影的經典台詞,也許它們能在你迷茫或困頓的時候,給你帶去希望。

兄弟連

Band of Brothers

▌You played put your happiness, but on a piano that was not infinite! I learned to live that way.

在有限的鋼琴上,我自得其樂,我過慣那樣的日子。

▌But 2000 people at a time, and there were wishes here.

這艘船每次只載客兩千,既載人,又載夢想。

⑺ 暑假來了!用這13部勵志正能量英文電影,給孩子一個完美假期吧

暑假即將來臨,很多家長還在發愁該如何讓孩子度過一個有意義的假期。所謂物極必反,上學時的課程已經夠孩子喝一壺的了,也不能給孩子報太多補課班或者興趣班。過於放任不管也不行,畢竟假期也不長,臨開學了孩子的玩心收不回來就麻煩了。

除了補課班、興趣班、旅遊、夏歷營等,家長們可以在家陪同孩子一起觀看幾部有意義的電影,美國哈佛大學家庭關繫心理學科就對3000多組家庭做過長達5年的調查研究,結果發現父母經常陪同孩子看電影的家庭,親子關系更加和諧,孩子的心理發育更加健康。

那麼父母在選擇電影上就更有講究了,要選擇適宜親子共同觀看的電影,暑期檔各種火熱的院線電影就不必多說了,這里我總結了幾部對於孩子今後成長有很大幫助的電影。

文章末尾有福利哦,關於通過電影學習英文的,堅持讀下去有驚喜!

阿甘正傳:Forrest Gump

阿甘是個智商只有75的低能兒。在學校里為了躲避別的孩子的欺侮,聽從一個朋友珍妮的話而開始「跑」。他跑著躲避別人的捉弄。在中學時,他為了躲避別人而跑進了一所學校的橄欖球場,就這樣跑進了大學。阿甘被破格錄取,並成了橄欖球巨星,受到了肯尼迪總統的接見。

在大學畢業後,阿甘又應征入伍去了越南。在那裡,他有了兩個朋友:熱衷捕蝦的布巴和令人敬畏的長官鄧·泰勒上尉。這時,珍妮已經墮落,過著放盪的生活。甘一直愛著珍妮,但珍妮卻不愛他。在戰爭結束後,甘作為英雄受到了約翰遜總統的接見。在一次和平集會上,甘又遇見了珍妮,兩人匆匆相遇又匆匆分手。在「說到就要做到」這一信條的指引下,甘最終闖出了一片屬於自己的天空。在他的生活中,他結識了許多美國的名人。他告發了水門事件的竊聽者,作為美國乒乓球隊的一員到了中國,為中美建交立下了功勞。貓王和約翰·列儂這兩位音樂巨星也是通過與他的交往而創作了許多風靡一時的歌曲。最後,甘通過捕蝦成了一名企業家。為了紀念死去的布巴,他成立了布巴·甘公司,並把公司的一半股份給了布巴的母親,自己去做一名園丁。甘經歷了世界風雲變幻的各個歷史時期,但無論何時,無論何處,無論和誰在一起,他都依然如故,純朴而善良。

在隱居生活中,他時常思念珍妮。而這時的珍妮早已誤入歧途, 陷於絕望之中。 終於有一天,珍妮回來了。她和甘共同生活了一段日子。在一天夜晚,珍妮投入了阿甘的懷抱,之後又在黎明悄然離去。醒來的甘木然坐在門前的長椅上,然後突然開始奔跑。他跑步橫越了美國,又一次成了名人。在奔跑了許久之後,甘停了下來,開始回自己的故鄉。在途中, 他收到了珍妮的信。 他又一次見到了珍妮,還有一個小男孩,那是他的兒子。這時的珍妮已經得了一種不治之症。甘和珍妮三人一同回到了家鄉,一起度過了一段幸福的時光。

珍妮過世了,他們的兒子也已到了上學的年齡。甘送兒子上了校車,坐在公共汽車站的長椅上,回憶起了他一生的遭遇。

風雨哈佛路: 風雨哈佛路:Homeless to Harvard: The Liz Murray Story

麗茲(索拉·伯奇 Thora Birch飾)出生在美國的貧民窟里,從小就開始承受著家庭的千瘡百孔,父母酗酒吸毒,母親患上了精神分裂症。貧窮的麗茲需要出去乞討,流浪在城市的角落,生活的苦難似乎無窮無盡。

隨著慢慢成長,麗茲知道,只有讀書成才方能改變自身命運,走出泥潭般的現況。她從老師那裡爭取到一張試卷,漂亮的完成答卷,爭取到了讀書的機會。從現在起,麗茲在漫漫的求學路上開始了征程。她千方百計申請哈佛的全額獎學金,面試時候連一件像樣的衣服也沒有。然而,貧困並沒有止住麗茲前進的決心,在她的人生裡面,從不退縮的奮斗是永恆主題。

弱點:The Blind Side

黑人男孩奧赫(昆東•亞倫 Quinton Aaron 飾)自幼父母離異,無家可歸。不過,木訥的他卻因為極強的身體條件和運動天賦,幸運地進入了一家孤兒院。雖然,他科科零分,但是一些細節卻讓他顯得與眾不同。一次排球比賽後,他主動收拾垃圾的行為,引起了陶西一家的注意。於是,陶西太 太(桑德拉•布洛克 Sandra Bullock 飾)決定收養奧赫,並把他培養成橄欖球選手。陶西太太讓他感受到了家庭的溫暖。同時,陶西的兒子還幫助奧赫訓練,使他很快地融入了橄欖球隊的生活,不斷激發運動的潛能。終於,在一次比賽中,他因出色的表現嶄露頭角,開始獲得了球探的關注,隨之帶來了一系列的甜蜜和麻煩……

叫我第一名:Front of the Class

BoBo(詹姆斯•沃克 James Wolk 飾)患有先天性的妥瑞氏症,這種嚴重的痙攣疾病,導致他無法控制地扭動脖子和發出奇怪的聲音。而這種怪異的行為,更是讓他從小不被周圍的人理解,在學校里老師經常批評他,同學們更是對他冷嘲熱諷,就連他的父親也對他失望透頂。只有他的母親一直是他的堅實臂彎,母親的堅持與鼓勵,讓他能夠在正常人的生活里艱難前行。然而面對這個不能理解他的世界,BoBo一直在痛苦的漩渦里掙扎。直到在一次全校大會上校長在眾人面前巧妙的讓大家了解了BoBo的真實情況,讓他有了成為一名關愛學生的教師的堅定夢想,即使因為這個病症讓BoBo在尋求教師夢想的道路上遭到眾人懷疑,屢屢受挫,但他始終堅持著自己的這份夢想, 為了找到一個願意接受自己的學校,不拋棄夢想,不放棄信念,默默的努力。而他曾經曲折的人生道路在他的堅持下也開始慢慢好轉

心靈捕手:Good Will Hunting

麻省理工學院的數學教授藍波在席上公布了一道困難的數學題,卻被年輕的清潔工威爾(馬特·戴蒙 飾)解了出來。可是威爾卻是個問題少年,成天和好朋友查克(本·阿弗萊特 飾)等人四處閑逛,打架滋事。當藍波找到這個天才的時候,他正因為打架襲警被法庭宣判送進看守所。藍波向法官求情保釋,才使他免於牢獄之災。

藍波為了讓威爾找到自己的人生目標,不浪費他的數學天賦,請了很多心理學專家為威爾做輔導,但是威爾十分抗拒,專家們都束手無策。無計可施之下,藍波求助於他大學的好友,心理學教授尚恩(羅賓·威廉姆斯 飾),希望能夠幫助威爾打開心房。

經過藍波和尚恩的不懈努力,威爾漸漸敞開心胸,而好友查克的一席話,更是讓他豁然開朗。

我的左腳:My Left Foot

任何成功的取得都不會是一帆風順的,對正常人況且如此,更不用說對於像克里斯蒂這樣大腦有殘疾的人了,然而克里斯蒂卻是一個敢於與命運抗衡的人,所以他成功了。克里斯蒂出生於1932年6月5日,然而這個新生命的到來並沒能給家人帶來歡樂,先天大腦癱瘓導致的痙攣使他無法和正常人一樣用肢體或語言來表達自己的情感,他只能靠唯一一隻能動的左腳來完成所有想做的事情。然而上帝雖然沒有給克里斯蒂一個健全的身軀,卻賦予了他智慧和靈巧的左腳,從小就喜愛畫畫的他作品屢屢獲獎,出色的表現不僅得到了眾人的認可,同時也改變了他的人生,在多年的不懈努力之下,克里斯蒂成了一位頗有名氣的畫家。19歲那年,媽媽請來專門治腦癱的醫生艾琳幫助克里斯蒂矯正發音、按摩大腦,在艾琳耐心的照料下,克里斯蒂的病情有了很大改觀,他已經可以用語言和別人交流了,與此同時,克里斯蒂也漸漸愛上了善良的艾琳。然而當他知道艾琳要結婚的消息後,深受打擊,很長一段時間,克里斯蒂都無心拿起畫筆。家人的支持和幫助使他再次從消沉中走了出來。在與病魔抗爭中的同時,他成為了舉世矚目的藝術家、作家,最終他不僅在事業上取得了成功,還和常人一樣,同自己的愛人共同步入了婚姻的殿堂。

奔騰年代:Seabiscuit

這是一個發生在美國大蕭條時期的真實故事。查爾斯·霍華德(傑夫·布里吉斯飾)以前是個自行車修理工,因將汽車引進美國西部而大發橫財。霍華德買了一匹個頭矮小、名為「海洋餅干」(Seabiscuit)的老馬,他決定與右眼失明的前職業拳手瑞德·波拉德(托比·馬奎爾飾)和馴馬師湯姆·史密斯(克里斯·庫柏飾)攜手將「海洋餅干」變成賽馬。「海洋餅干」和它的三人小組開始了傳奇之旅,他們以堅韌、熱情和毅力創造出一個奇跡。

在此之前,霍華德、波拉德和史密斯都是生活中的失意者,被家人朋友所遺棄,無法實現各自的理想。霍華德靠汽車發財,而他的兒子卻在車禍中喪生,妻子也要求離婚,大蕭條時期更讓他遭受了巨大經濟損失;波拉德自幼愛好騎馬,很小就被父母拋棄,他脾氣暴躁,四處流浪,拳頭是他的發泄工具;史密斯是個流離失所的馴馬師,茫然不知自己的處境,卻對動物充滿愛心。「海洋餅干」也與他們相仿,它是體形偏小的棗紅馬,一直遭受虐待,根本毫無價值可言。不過,他們的天性和鬥志並沒有消失,在急速飛奔的賽場上,他們的堅韌和勝利在意志消沉的年代為整個國家帶來了希望

光輝歲月:Remember the Titans

黑人美式足球教練─布教練〔丹澤爾·華盛頓飾演〕,在種族融合的政策下,來到一所白人高中擔任足球教練,同一時間,黑人學生也由另一所學校被迫轉學到此。一向以白人為主的維吉尼亞小鎮,頓時之間來了許多陌生黑人面孔,對高中學生而言以及他們的家長造成不小的震撼。布教練從一開始遭到所有人的排斥到憑著自己的信念以及白人副教練的配合之下,成功地將這一隻長敗軍的黑白混合美式足球隊伍推至冠軍寶座,同時也成功寫下黑白融合的成功案例。

後繼有人:We are Marshall

影片是由真人真事改編,故事背景發生在1970年西維吉尼亞州亨丁頓的馬歇爾大學,該校的美式足球隊「迅雷隊」在與東卡羅萊納大學「海盜隊」比賽完後,搭機返家的途中遇上暴風雨,機上75名球員、教練和工作人員全數罹難,這個意外事件堪稱是美國大學球隊最重大的災難事件,而整個小鎮似乎也被哀傷所席捲,校長唐諾戴蒙(大衛史崔森 飾)在哀痛之餘不得不決定解散球隊。然而在決定解散球隊的前一刻,學校的師生與全鎮居民卻強烈凝聚在一起,促使學校的董事會將解散球隊的議題擱置。唐諾校長深受感動決定重組球隊,卻碰上遍尋不到教練的窘境,最後來自俄亥俄州伍斯特學院的傑克蘭格(馬修麥康納 飾)接下這個沒有人願意接手的燙手山芋,成為該隊的總教練,並努力游說瑞德道森(馬修福克斯 飾)擔任助理教練。但是還得面臨一個重大難題——「迅雷隊」球員已經所剩無幾,於是這兩位教練必需再次克服困難,逐一找尋有潛力的低年級學生,甚至前往其他學校招募球員,希望能重組新的「迅雷隊」。但是辛苦重組的球隊在賽前卻因下場比賽球員的年齡限制規定,而可能無法上場重燃球隊與全鎮居民的希望。最後在唐諾校長努力奔走下終於取得美國大學生體育協會的破例批准,「迅雷隊」因此成為全美最年輕的美式足球球隊,問題是這群從來沒有打過美式足球的菜鳥隊員,能否創造奇跡,撐過這嚴峻的考驗,迎向看似毫無勝算的比賽?

激辯風雲:The Great Debaters

托爾森教授是黑人社區中為數不多一直接受著成功的人,他的積極與努力,也是他從教的威利大學的一種象徵,既才華橫溢,同時又有那麼點反復無常。新學期來臨,作為新任的辯論隊的指導老師,托爾森教授替辯論隊做下了兩個重大的決定,一是將端莊謹慎的薩曼塔·布克招入進來,她也是學校辯論隊中的第一位女性成員,二是擅自做主招了兩個新隊員,壞小子亨利·洛維和老實厚道的詹姆斯·法莫二世,這兩個人加入辯論隊的目的都有點不純,那就是為了吸引薩曼塔的注意。托爾森教授的到來,首先讓辯論隊意識到的是犀利的語言的強大,而他的目標也非常宏偉,那就是幫助這群來自於社會最底層、備受壓迫的黑人學生,有朝一日能夠邁向集中了歷史上最傑出的精英的國際辯論講台。托爾森教授算是一個人物,但他的行為卻多多少少有一些爭議,因為他那非傳統、極度強大的教學方式,還有非常激進的政治觀點,所以他一直以來,都是被所有人炮轟的對象。

對於辯論隊也一樣,托爾森教授用一種獨特的方式對他們進行著嚴格的訓練,那種高強度,與新兵訓練營幾乎無異,當叛逆的亨利挑釁似地問托爾森教授,他們為什麼要聽他的指揮時,托爾森教授表示,弱者就應該受到強者的壓迫,想不受到壓迫,就把自己變成真正的強者。通過參加辯論活動,每一個人都發現了自己內心深處對「平等」的渴望。

就在他們共同追求優秀和卓越時,一個難得的良機也隨之降臨,他們要和哈佛大學的冠軍辯論隊進行一場比賽,到了這個時候,結果也許已經不重要了,然而其中的過程,卻以一種不間斷的姿態激勵著一代又一代人

國王的演講:The King's Speech

影片講述了英國女王伊麗莎白二世的父親喬治六世國王的故事。喬治六世就是那位為了美人而放棄江山的愛德華八世的弟弟,愛德華退位後,他很不情願地坐上了國王的寶座。然而喬治六世有很嚴重的口吃,發表講話時非常吃力,連幾句很簡單的話都結結巴巴地講不出來。幸運的是他遇到了語言治療師萊昂納爾(Lionel Logue),通過一系列的訓練兩人成為好友,國王的口吃也大為好轉,隨後他發表了著名的聖誕講話,鼓舞了當時二戰中的英國軍民。

穿普拉達的女王:The Devil Wears Prada

就讀新聞系的女生安迪薩克絲最大的願望就是到《紐約客》當編輯,畢業後這個鄉下姑娘誤打誤撞地得到了許多女生夢寐以求的工作——在紐約最著名的時尚雜志《Runway》擔任主編助理。向來朴實的安迪一下子來到了這個整天與Prada、Versace等世界級的服裝品牌打交道的環境感到無所適從,有人告訴安迪,假如她能在主編米蘭達普雷絲麗手下順順利利幹完一年,那天底下就沒有安迪幹不了的媒體工作。主編米蘭達,人稱女魔頭,以擁有最敏銳的時尚觸覺和最惡毒的損人利嘴聞名與時尚界,「穿著沒品味」是她一生最大的敵人,她一見到樸素的安迪就狠狠地將她嘲諷了一番。這只是安迪惡夢的開始,在接下來的日子裡,她成了米蘭達折磨的對像,每天沒日沒夜地幹活,服侍米蘭達,稍有差池馬上被罵得狗血淋頭。除了被罵,安迪在工作中漸漸發現這個表面富麗堂皇的時尚界充滿著外人難以發現的醜陋,一切的不順利讓初出茅廬的安迪感到灰心失望。這個現代灰姑娘似的安迪當然也遇到了「王子」,編輯部的同事,時尚界的人都對這個朴實的姑娘充滿好感,在他們的支持下,安迪在米蘭達的手下順利「活了過來」,正當時尚界向她招手的時候,這個充滿新聞理想的姑娘該做何抉擇?

當幸福來敲門:The Persuit of Happiness

克里斯·加德納(威爾·史密斯),生活在舊金山的黑人男青年,靠做推銷員養著老婆還有幼子。克里斯從沒覺得日子過得很幸福,當然也沒很痛苦,就跟美國千千萬普通男人一樣過著平淡的生活,直到有一天,一系列突如其來的變故才讓克里斯知道,原來平淡的日子有多珍貴。

首先,他丟了工作,公司裁員讓他丟了飯碗。克里斯從此遭遇了一連串重大打擊,妻子因忍受不了長期的貧困生活憤而出走,連一歲大的兒子(傑登·史密斯)也一同帶走。沒過多久,妻子又把兒子還給了克里斯,從此克里斯不僅要面對失業的困境,還要獨立撫養兒子。沒過多久,克里斯因長期欠交房租被房東趕出家門,帶著兒子流落街頭。在接下的兩三年中,這對苦命父子的住所從紙皮箱搬到公共衛生間。克里斯堅強面對困境時刻打散工賺錢,同時也努力培養孩子樂觀面對困境的精神,父子倆日子雖苦,但還是能快樂生活。

一次,克里斯在停車場遇見一個開高級跑車的男人,克里斯問他做什麼工作才能過上這樣的生活,那男人告訴他自己是做股票經紀人的,克里斯從此就決定自己要做一個出色的股票經紀人,和兒子過上好日子。完全沒有股票知識的克里斯靠著毅力在華爾街一家股票公司當上學徒,頭腦靈活的他很快就掌握了股票市場的知識,隨後開上了自己的股票經紀公司,最後成為百萬富翁。

一路上克里斯經歷了不少挫折,但是年幼的兒子每次都能給予他最大的鼓勵,兩父子相互扶持最終完成了又一個美國夢。

肖申克的救贖:The Shawshank Redemption

20世紀40年代末,小有成就的青年銀行家安迪(蒂姆·羅賓斯 飾)因涉嫌殺害妻子及她的情人而鋃鐺入獄。在這座名為肖申克的監獄內,希望似乎虛無縹緲,終身監禁的懲罰無疑註定了安迪接下來灰暗絕望的人生。未過多久,安迪嘗試接近囚犯中頗有聲望的瑞德(摩根·弗里曼 飾),請求對方幫自己搞來小錘子。以此為契機,二人逐漸熟稔,安迪也彷彿在魚龍混雜、罪惡橫生、黑白混淆的牢獄中找到屬於自己的求生之道。他利用自身的專業知識,幫助監獄管理層逃稅、洗黑錢,同時憑借與瑞德的交往在犯人中間也漸漸受到禮遇。表面看來,他已如瑞德那樣對那堵高牆從憎恨轉變為處之泰然,但是對自由的渴望仍促使他朝著心中的希望和目標前進。而關於其罪行的真相,似乎更使這一切朝前推進了一步

如何通過電影學英語?

看電影或者看美劇學英語可能是最有趣的一種方式了,但我們看著看著,很多時候精力就集中在畫面和中文字幕了,這樣的方式會讓我們更多聚焦在劇情而不是英語,這就是大多數人通過看電影或者美劇學習英語的方式。理想很豐滿,現實很骨感。通過這種看電影的方式對學習英語沒有多大幫助。你可很能根本沒有學到任何一點英語。

那怎麼辦?難道就要放棄這種有趣的英語學習方法嗎?給大家支一招,教大家如何正確的看電影學英語。

第一步: 選片

選擇一部適合學習英語的電影或美劇,不要太難,也不要太簡單,不要太老,畫質很要高清。

第二步:看片

帶中英字幕看一遍,帶英文字幕看一遍,不帶字幕看一遍。

第三步:聽片

不看視頻,聽一遍電影。把注意力完全集中在聽上,避免受到畫面情節的影響。

剛開始用這種方法學習時,你也許需要一個星期來學習一部電影,但請記住:慢就是快,少就是多。這樣一來,每部電影至少重復四次。所以第一步的選片非常關鍵,如果選的不好,很容易放棄!

我在這里准備了上述13部電影的電影配音及中英文對白劇本,有需要的可以私信聯系!或者微信/頭條關注後私信!

⑻ 如何在英文電影里學英語

我的英語也超爛的

看電影我只看經典

先看中英字幕

再看全英字幕

都是邊看邊做筆記

把自己認為好的或者沒見過的語法、單詞、句型記下來

感覺還行

後來准備六級的時候發現很多六級單詞都是這么記住的

就是沒有一直堅持 還有什麼可以再交流

我覺得學英語不能怕犯錯怕出醜 多說多練吧

大家共勉

⑼ 推薦幾部可供學習日常英語的英文電影

電視劇比較合適吧,近期的Friends Prison Break SEX and city當然比較好,但個人愛好還是很久以前的成長的煩惱:)

⑽ 求一個電影里經常出現的英文單詞

Jesus英音:['dʒi:zəs]美音:['dʒizəs]

名詞 n.

1.耶穌

自互聯網網路釋義
1.天啊 !(耶穌)
創業-職稱-文學-知音-簡歷-面試-跳槽-...
·Jesus! 天啊 !(耶穌……)

2.耶穌
英語新詞彙與常用詞彙的翻譯(J) | 正方...
Jesus 耶穌

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1596
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:574
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1549
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1266
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1285
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:936
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1247
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:675
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:680
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:734