當前位置:首頁 » 英文電影 » 復聯3英文電影經典台詞

復聯3英文電影經典台詞

發布時間: 2023-04-28 01:50:49

Ⅰ 復仇者聯盟一中的好詞好句英文以及翻譯

復仇者聯盟一中的好詞好句英文以及翻譯:

1、War has started.

戰爭已經開始。

2、And we are hopelessly outgunned.

我有一整個軍隊。

3、How desperate are you? And you call on such lost creatures to defend you.

你有多絕望?你召喚這些失去的生命來保護你。

4、You're here with a mission, sir? Trying to get me back in the world.

先生,你來這兒是來任務的?試圖讓我回到世界。

5、Trying to save it.

試圖拯救它。

6、Doctor, we need you to come in.

醫生,我們需要你進來。

7、What if I say no?

如果我說不?

8、I'll persuade you.

我會說服你。

9、What are you asking me to do?

你要我做什麼?

10、It's called the Avengers Initiative.

這就是所謂的復仇者的主動性。

11、I thought I didn't qualify. Apparently I am, what is it, volatile, self-obsessed?

我以為我沒資格。顯然,我是什麼,不穩定,自我迷戀?

12、And don't play well with others.

不要和別人玩得很好。

13、I think they need a time-out.

我認為他們需要一個超時。

Ⅱ 求助:復聯3第二支預告片英文台詞是什麼「所有的准備都為了此刻」

Gamora(卡魔拉)
The entire time I knew him he only ever had one goal...
從我認識他開始 他的目標始終只有一個
...to wipe out half the universe.
毀滅半個宇宙
If he gets all the Infinity stones
如果他集齊所有的無限差攜寶石
he can do it with the snap of his fingers just like that.
彈指之間就可以做到 就這么簡單返禪
Tony Stark(鋼鐵俠)
Tell me his name again.
再說一次他的名字
Gamora(卡魔拉)
Thanos.
薩諾斯
Tony Stark(鋼鐵俠)
We got one advantage he's coming to us.
我們唯一的優勢 是他會主動找上門
Vision(幻視)
We have what Thanos wants so that's what we use.
我們有薩諾斯想要的東西 所以要好好利用
Star-Lord(星爵)
Let's talk about this plan dears
來討論你的計劃吧
I think it's good except it sucks
聽起來不錯 但其實爛透了
so let me do the plan and that way it might be really good.
所以讓我來計劃吧 這樣才真的好棒棒
Tony Stark(鋼鐵俠)
Wow

Thanos(滅霸)
The end is near.
末日將近
When I'm done half of humanity will still exist.
等我大功告成 半數的人類還會存在
Perfectly balanced as all things should be.
完美的漏慶塵平衡 世事就該如此
I hope they remember you.
我希望他們會記得你
Spider-man(蜘蛛俠)
I'm Peter by the way.
對了 我叫Peter
Dr. Strange(奇異博士)
Dr. Strange
奇異博士
Spider-man(蜘蛛俠)
Oh using your made-up names then I am Spider-man
噢 用藝名是吧 那我是蜘蛛人

Ⅲ 復仇者聯盟經典台詞(美國隊長才喊出這句經典台詞)

「復仇者集結(Avengers Assemble)」這句台詞,是復仇者聯盟的集結號。

漫畫中的復仇者們無論到什麼困難,只要精神領袖美國隊長一句「復仇者集結」,身後的隊友就會像餓狼似的,殺向數倍於己的敵人。

Avengers Assemble這句台詞歷史悠久,早在1964年11月,「復仇者集結」這句口號就第一次出現在漫畫《復仇者聯盟》第10期,出自雷神之口。

到了漫畫《復凳冊基仇者聯盟》第16期,美國隊長第一次喊出這句口號,並將其收為「口頭禪」。

在去年上映的漫威電影《復聯4》中,美國隊長第一次在漫威電影宇宙吼出了這句台詞。

那問題來了,美國隊長為什麼沒在《復聯3》中喊出「復仇者集結」,而是自己的退役作《復聯4》中,才說出這句經典口號?

下面我們就回顧一下《復聯4》之前的三部復聯作品。

2012年,地球上最強大的超級英雄們組成復仇者聯盟,去阻止洛基侵略地球。這部漫威電影不管是口碑還是票房都非常成功,是2012年的全球電影票房冠軍。

當時在英國,這部電影就被稱為《復仇者集結》。

至於為什麼「復仇者集結」這句姿閉台詞沒有出現,可能是因為2012年對剛剛成立4年的漫威電影宇宙來說,還相對初期,《復聯》系列還有更大的前景和發展,這個系列在當時還沒有走向巔峰。

三年後,初代復仇者們在《復聯2:奧創紀元》中重聚,不過可惜的是,《復聯2》是該系列口碑、票房最差的一部作品。

在電影拍攝過程中,導演喬斯·韋登就因劇本等問題和漫威影業的高層產生分歧,這也是《復聯2》失敗的一部分原因。

其實在電影《復聯2》結尾,就有一個關於「復仇者集結」彩蛋。

當美國隊長和黑寡婦走進訓練室,新一代復仇者幻視、緋紅女巫、戰爭機器、獵鷹正等著前輩的講話。

美國隊長看著剛進隊的新復仇者們,一臉後生可畏的表情對新人說:「Avengers…棗謹…」

就在美隊剛要說出「Assemble」時,電影戛然而止,演職人員字幕出現。這算是漫威小小的溜了下粉……

接下來的《復聯3》《復聯4》更像是一部全長5個小時的電影,只不過被分成了上下集。《復聯3》超級英雄們三線作戰,被滅霸各個擊破,還沒來得及「集結」就已經大敗。

所以將「復仇者集結」留給《復聯4》是最合理的選擇。

Ⅳ 求復仇者聯盟3的預告片,那裡面的台詞,英文的,表示自己英文口語差聽不明白,謝謝了

There was an idea,to bring together a group of remarkable people,to see if we could become,something more.
So when they needed us,we could fight about us.
The thing never cut.
In time,you'll know what's like to lose,feel so desperately that you are right,end to fail all the same.
Dreaded,run from it,destiny still arrives.
Evacuate the city,engage all defenses,and get this man a shield.
Found this something one considers from balancing.
but this,does pretty smile on my face.
Who the hell are you guys?

Ⅳ 漫威電影有哪些經典台詞

蜘蛛俠1,能力越大,責任越大。

美國隊長1,I can do this all day.我可以和你耗一天。美隊的永不放棄的精神值得敬佩。

鋼鐵俠3,你可以奪走我的房子,車子,我的裝備,但是你奪不走的是,我就是鋼鐵俠。

銀河護衛隊1,皮特,拉住我的手。

復仇者聯盟2,鋼鐵俠:我們會輸的,美隊:我們團結一致。

即使要輸,我們也要堅持到底。

美國隊長3,盡管有很多人會死,但是我們也不能放棄一個人。

Ⅵ 美國隊長3經典台詞

《美國隊長3》是由美國漫威影業公司出品的科幻動作片,由安東尼·羅素、喬·羅素兄弟聯合執導,克里斯·埃文斯、小羅伯特·唐尼、斯嘉麗·約翰遜、傑瑞米·雷納、塞巴斯蒂安·斯坦、查德維克·博斯曼、安東尼·麥凱聯合主演。該片根據漫威2006年出版的漫畫大事件《內戰》改編,背景故事承接於《復仇者聯盟2:奧創紀元》事件的餘波中,講述了奧創事件後引發的一系列政治問題導致復仇者之間內部矛盾激化的故事。

美國隊長3內戰經典台詞:

1、Natasha Romanoff: Are we still friends?

黑寡婦:我們還是朋友嗎?

Clint Barton: That depends on how hard you punch me.

鷹眼:那取決於你打我多重。

2、Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!

托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上!

3、只有弱小的人,才懂得力量的可貴

4、That you must stay who you are. Not a perfect soldier, but a good man. 永遠別忘了你是誰。不要當一個好兵,而要當一個好人。

5、"You're my mission."

(殺掉)你是我的任務

"Then finish it."

那就完成它。

6、即使付出高昂代價,我也在所不惜。

7、"隊長,我們怎麼分清好人和壞人?"

"對你開槍的就是壞人."

8、強壯的人一生強壯,可能不會把力量當回事,但是瘦弱的人知道力量的價值,也知道,同情。

美國隊長3劇情簡介:

在奧創對這個世界造成了巨大的影響之後,復仇者聯盟還是團結一致保護人類的。但是在一些政治角力的'背後,政府中有人認為是有必要控制一下這些超級英雄的超自然能力和他們的行動了。於是,一項管控措施出台。這個措施就是要求復聯按照政府的要求來行動。任務的開展、進程和結束,都要由政府主導。這個管控措施在復聯中引起了極大的爭議。意見最極端、最兩極分化不可調和的,就是鋼鐵俠和美國隊長之間的問題,於是,這兩個同盟者之間的矛盾就此爆發了出來。而復聯的「內戰」也不可避免的爆發。

美國隊長幕後花絮:

《美國隊長3》是斯嘉麗第5度出演黑寡婦。

筷子兄弟向羅素兄弟推薦自己,希望能參加《美國隊長3》的演出。

該片超級英雄陣容豪華,既調和老隊員的同時又引入新角色,所以亦被稱為《復仇者聯盟2.5》。

新蜘蛛俠的人選是由索尼和漫威共同決定的[7] 。

湯姆·赫蘭德是最年輕的蜘蛛俠扮演者,只有19歲。

黑豹的服裝是真實服裝和特效的結合體。

該片在拍攝一場湯姆·赫蘭德戲份時,他在翻跟頭時鼻子受了輕傷。

在宣布漫威第三階段電影時,該片的片名被稱為《美國隊長:毒蛇幫》。

影片的早期劇本中有綠巨人浩克客串登場,但後來他的情節被刪除。

美國隊長3經典台詞

Scott Lang: Oh, you're going to have to take this to the shop!

蟻人:你這身行頭恐怕得返廠了。

Tony Stark: Who's speaking?

鋼鐵俠:誰在說話?

Scott Lang: It's your conscience. We don't talk a lot these days.

蟻人:你的良知,我們近來鮮有交流了。

Natasha Romanoff: Are we still friends?

黑寡婦:我們還是朋友嗎?

Clint Barton: That depends on how hard you punch me.

鷹眼:那取決於你打我多重。——《美國隊長3經典對白》

Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!

托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上!——《美國隊長3經典對白》

Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend.?

美國隊長:托尼,對不起了,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。?

Tony Stark: So was i.?

托尼·史塔克:我曾經也是。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: Bucky, Do you remember me?

美國隊長:巴基,你記得我嗎?

Bucky: Your mothers name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes.

巴基:你媽媽的名字叫莎拉,你曾在鞋裡疊報紙。——《美國隊長3經典對白》

Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don't intervene in this matter, Please.

You will only make things change worse.

黑寡婦:我知道巴基對你有多重要,別插手這件事,拜託,你只會令情況變得更糟。

Captain America: You are to say to want to arrest me?

美國隊長:你是說要逮捕我嗎?——《美國隊長3經典對白》

鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: This job. We try to save as many people as we can. Sometimes that dosent mean everbody. But you dont give up!

美國隊長:這份工作,我們可以拯救最多人,有時卻救不了所以人,但是我們不會放棄!——《美國隊長3經典語錄

鋼鐵俠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出來吧!

蜘蛛俠:嗨!大家好!——《美國隊長3經典對白》

Tony Stark: That's why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I'm game.

托尼·斯塔克:這就是為什麼我在這兒,我們需要受到監管。無論什麼形式,我都可以。——托尼·史塔克

Captain America: If I see the situation pointed south, I can't ignore it. Sometimes I wish I could.

美國隊長:如果我發覺事情在向糟糕的方向發展,我就沒法無視他,有時候我也希望我可以。——《美國隊長3經典語錄》

Tony Stark: I was wrong about you. The whole world was wrong about you.

托尼·斯塔克:我看錯你了,全世界都看錯你了。——托尼·史塔克

Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect teeth!

托尼·史塔克:有時候我想打在你完美的的牙齒上!——托尼·史塔克

Falcon: What we do?

獵鷹:我們怎麼做?

Caption: We fight!

隊長:我們應戰!——《美國隊長3經典對白》

Spider Man: You have a metal arm?This is awesome!

蜘蛛俠:你有一個金屬手臂?這真是帥爆了!——《美國隊長3經典語錄》

鋼鐵俠:我們這邊誰還有特殊技能的,可以展示一下,我非常歡迎。——《美國隊長3經典語錄》

Ⅶ x戰警3經典台詞

x戰警3經典台詞

1、They wish to cure us. But I say, we are the cure.

他們想治好我們,但我認為,我們才是治癒的方法。


2、Look at me Jean. We can help you. We can fix it. We can make it like it was. Stay with me!

看著我,簡。我們能幫你,我們能做到,我們能使一切回唯慧到正常,你要跟我一起!


3、Hey, I'm not your father. If you wanna go, be sure it's what you want.

嗨,我不是你爸爸。如果你想走,確定你想這樣。


4、When the air is still, and the night has fallen, there's only one question you must answer: who will you stand with?

當空氣靜態褲止,夜幕降臨時,你只需回答一個問題:你站在誰那邊?


5、Best defence is a good offence.

攻擊是最好的防守。


6、When you start listening.You're here because I need you.

等到你學會聽話的時候,我要你來是因為我需要你。


7、Einstein said that ethics are an exclusive human concern without any superhuman authority behind it.

愛因斯坦說道德規范是人類的`事,與超指閉答自然力量無關。


8、William: You boys tired of running? Tired of denying your true nature?

你們厭倦逃亡了?害怕面對自己的本性?


9、William: Oh, I care; I care because I know how special you are…How valuable.

我很在乎,因為我知道你們有多特別……多有價值。


10、You know, I love this weapon more than any other thing in the whole wide world.

我愛這把刀,遠超過愛這世上任何東西。

;

Ⅷ 美國隊長3精彩字幕台詞

《美國隊長3》結尾有兩個彩蛋,不僅補完了內戰的結局,也引出了很多漫威電影宇宙宇宙未來的電影和劇情,雖然彩蛋很短,但其中關於各個角色的信息量可是不小,你都看到配銀了嗎?以下是我為大家准備的美國隊長3精彩字幕台詞,培肢宴希望大家喜歡!

美國隊長3精彩字幕台詞(一)

1.Natasha Romanoff: Are we still friends?

黑寡婦:我們還是朋友嗎?

Clint Barton: That depends on how hard you punch me.

鷹眼:那取決於你打我多重。 ——《美國隊長3經典對白》

2.Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect little teeth!

托尼·史塔克:有時候我真想打在你那好看的小牙上! ——《美國隊長3經典對白》

3.Sorry Tony, You know I have no choice, But he is my friend.?

美國隊長:托尼,對不起了,你知道我這樣做也是別無選擇,可他是我的朋友。?

Tony Stark: So was i.?

托尼·史塔克:我曾經也是。——《美國隊長3經典對白》

4.Captain America: Bucky, Do you remember me?

美國隊長:巴基,你記得我嗎?

Bucky: Your mothers name is Sarah, Have you fold the paper in the shoes.

巴基:你媽媽的名字叫莎拉,你曾在鞋裡疊報紙。——《美國隊長3經典對白》

5.Natasha Romanoff: I know how much bucky miss you, don't intervene in this matter, Please.

You will only make things change worse.

黑寡婦:我知道巴基對你有多重要,別插手這件事飢鬧,拜託,你只會令情況變得更糟。

Captain America: You are to say to want to arrest me?

美國隊長:你是說要逮捕我嗎?——《美國隊長3經典對白》

6.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

Captain America: This job. We try to save as many people as we can. Sometimes that dosent mean everbody. But you dont give up!

美國隊長:這份工作,我們可以拯救最多人,有時卻救不了所以人,但是我們不會放棄!——《美國隊長3經典語錄》

7.鋼鐵俠:好吧,我的耐心都用光了,小P孩出來吧!

蜘蛛俠:嗨!大家好!——《美國隊長3經典對白》

8.Tony Stark: That's why I am here. We need to be put in check. Whatever form that takes, I'm game.

托尼·斯塔克:這就是為什麼我在這兒,我們需要受到監管。無論什麼形式,我都可以。 ——托尼·史塔克

Captain America: If I see the situation pointed south, I can't ignore it. Sometimes I wish I could.

美國隊長:如果我發覺事情在向糟糕的方向發展,我就沒法無視他,有時候我也希望我可以。 ——《美國隊長3經典語錄》

9.Tony Stark: I was wrong about you. The whole world was wrong about you.

托尼·斯塔克:我看錯你了,全世界都看錯你了。——托尼·史塔克

Tony Stark: Sometimes I want to punch you in your perfect teeth!

托尼·史塔克:有時候我想打在你完美的的牙齒上!——托尼·史塔克

Falcon: What we do?

獵鷹:我們怎麼做?

Caption: We fight!

隊長:我們應戰!——《美國隊長3經典對白》

10.Spider Man: You have a metal arm?This is awesome!

蜘蛛俠:你有一個金屬手臂?這真是帥爆了!——《美國隊長3經典語錄》

11.鋼鐵俠:我們這邊誰還有特殊技能的,可以展示一下,我非常歡迎。——《美國隊長3經典語錄》

12.Scott Lang: Oh, you're going to have to take this to the shop!

蟻人:你這身行頭恐怕得返廠了。

Tony Stark: Who's speaking?

鋼鐵俠:誰在說話?

Scott Lang: It's your conscience. We don't talk a lot these days.

蟻人:你的良知,我們近來鮮有交流了。 ——《美國隊長3經典對白》

13.Tony Stark: So, you're the Spiderling. Crime-fighting Spider. You're Spider-Boy?

鋼鐵俠:所以你就是小蛛蛛,一隻打擊犯罪的蜘蛛。你是男孩?

Spider-Man: S-Spider-Man.

蜘蛛俠:蜘蛛俠!

Tony Stark: Not in that onesie, you're not.

鋼鐵俠:沒門,瞧你那連身裝,俠個屁。

Spider-Man: It's not a onesie.

蜘蛛俠:這不是連身裝。 ——《美國隊長3經典對白》

14.Sam Wilson:I just want to be sure you've considered all our options. Because people who shoot at you, usually wind up shooting at me too.

獵鷹:我希望你認真考慮了所有的可行策略,因為那些朝你開槍的人也等於是在對我掃射呀。 ——《美國隊長3經典語錄》

15.General Thaddeus 'Thunderbolt' Ross: Captain, while a great many people see you as a hero, there are some who prefer the word vigilante. You've operated with unlimited power and no supervision. That's something the world can no longer tolerate.

羅斯將軍:隊長,盡管很多人視你為英雄,但你在有些人眼裡不過是個義務警員,你能力無邊、不受約束,這已經讓世界無法容忍了。 ——《美國隊長3經典語錄》

16.Spider-Man: Hey guys, you ever see that really old movie, Empire Strikes Back?

蜘蛛俠:同志們,你們看過一部經典老片叫《帝國反擊戰》嗎?

Lieutenant James Rhodes: Jesus Tony, how old is this guy?

戰爭機器:天啊,托尼,這孩子到底幾歲啊?

Tony Stark: I don't know, I didn't carbon date him. He's on the young side.

鋼鐵俠:我哪知道?我又沒看過他的出生證明,反正他是年輕人那撥的。 ——《美國隊長3經典對白》

17.Tony Stark: You got a passport?

鋼鐵俠:你有護照嗎?

Spider-Man: Um, no.

蜘蛛俠:呃,沒有。

Tony Stark: Ever been to Germany?

鋼鐵俠:去過德國嗎?

Spider-Man: No.

蜘蛛俠:沒有。

Tony Stark: Oh you're gonna love it there.

鋼鐵俠:呵呵,你會愛上那裡的。

Spider-Man: I... I can not go to Germany.

蜘蛛俠:我不能去德國。

Tony Stark: Why not?

鋼鐵俠:為啥?

Spider-Man: Because I... I have homework.

蜘蛛俠:因為我還沒寫完作業呢。

Tony Stark: Okay I'm gonna pretend you didn't just say that.

鋼鐵俠:好吧,我就假裝沒聽見你剛說的。 ——《美國隊長3經典對白》

18.Steve Rogers: Did he tell you what we're up against?

美國隊長:他跟你說我們在跟誰對抗了么?

Scott Lang: Something about some... psycho assassins.

蟻人:好像說是個瘋子殺手。

Steve Rogers: We're outside the law on this one. So if you come with us, you're a wanted man.

美國隊長:我們這次是違法辦事,所以你要是摻合進來,就成通緝犯了。

Scott Lang: Yeah well, what else is new?

蟻人:哦,說點新鮮的來聽唄。 ——《美國隊長3經典對白》

19.Iron Man: How did this happen?

鋼鐵俠:怎麼了?

Vision: I became distracted.

幻視:我分心了。

Iron Man: I didn't think that was possible.

鋼鐵俠:怎麼可能?

Vision: Neither did I.

幻視:我也不知道怎麼了。 ——《美國隊長3經典對白》

美國隊長3精彩字幕台詞(二)

1.Steve Rogers: You're a wanted man. 美國隊長:你是個通緝犯。 Bucky Barnes: I don't do that anymore.

冬兵:我已經改邪歸正了。

Steve Rogers: Well the people who think you did are coming right now, and they're not planning on taking you alive.

美國隊長:那些來逮你的人可不買賬,他們壓根兒沒打算活捉你。 ——《美國隊長3經典對白》

2.Captain America: You got heart, kid, where are you from? 美國隊長:孩子,你挺熱情的,你從哪來? Spider-Man: Queens!

蜘蛛俠:皇後鎮!

Captain America: Brooklyn!

美國隊長:我是布魯克林的! ——《美國隊長3經典對白》

3.Natasha Romanoff: Looking over your shoulder should be second nature.

黑寡婦:從你的肩膀往後看都快成第二天性了。

Sam Wilson: Anyone ever tell you you're a little paranoid?

獵鷹:沒人告訴過你你有多疑症嗎?

Natasha Romanoff: Not to my face, why, did you hear something?

黑寡婦:沒人當面說過,怎麼,你聽到什麼了嗎? ——《美國隊長3經典對白》

4.鋼鐵俠:我們本來沒有必要這樣的。

美國隊長:可是時局造就了我們,也將毀滅我們。——《美國隊長3經典對白》

5.Tony Stark: I saw how dangerous my weapons were in the wrong hands, so I took control.

鋼鐵俠:我知道我的武器如果落在壞人手裡會有多危險,所以我選擇控制。

Steve Rogers: You chose to do that. If we sign these accords, it takes away our right to choose.

美國隊長:那你你選擇的。可如果我們簽了這些協議,選擇權就不在我們手裡了。 ——《美國隊長3經典對白》

6.隊長:托尼,不管以後有什麼事,只要你需要,我們一直在。——《美國隊長3經典語錄》

7.Captain America: Thanks for helping us.

美國隊長:謝謝你出 手相 助。

Black Panther: Your friend and my father, they are both victims, if I can help one of them find peace, why not?

黑豹:你朋友和我父親他們都是受害者,如果可以幫助他們其中一個找到內心的平靜,何樂而不為呢?

Captain America: You know if they find out he's here, they'll come for him.

美國隊長:你知道如果他們發現他在這里,肯定會來抓他的。

Black Panther: Let them try.

黑豹:他們可以試試。 ——《美國隊長3經典對白》

8.Sharon Carter: Here's the receipt for your gear.

莎朗·卡特:這是沒收你裝備的 收據 。

Sam Wilson: Bird consume? Come on!

獵鷹:小鳥表演裝?有沒有搞錯!

Sharon Carter: I didn't write that.

莎朗·卡特:又不是我寫的。 ——《美國隊長3經典對白》

9.Tony Stark: You don't deserve that! My father made that shield!

鋼鐵俠:你不配用那盾牌!它是我爸造的! ——《美國隊長3經典語錄》

10.Scott Lang: I want to say I know you know a lot of super people, so thanks for thinking of me!

蟻人:我想說的是我知道你認識不少超級英雄,所以感謝你能想到我! ——《美國隊長3經典語錄》

11.黑豹:我是戰士也是國王。——《美國隊長3經典語錄》

12.Bucky Barnes: Can you move your seat up?

冬兵:能把你的座椅往前調點么?

Sam Wilson: No.

獵鷹:沒門。——《美國隊長3經典對白》

13.旺達:你為了什麼?

幻視:為了讓別人看到我眼中的你。——《美國隊長3經典對白》

14.Sam Wilson: I don't know how many fights you've been on, but there's not usually this much talking.

獵鷹:你應該沒參加過什麼戰斗,不然你沒這么多話!

Spider-Man: I'm sorry.

蜘蛛俠:哦,不好意思。 ——《美國隊長3經典對白》

15.Steve Rogers: I'm sorry Nat, I can't sign it.

美國隊長:對不起,親,我不能簽。

Natasha Romanoff: I know.

黑寡婦:我知道。

Steve Rogers: Then why did you come here?

美國隊長:那你來干什麼?

Natasha Romanoff: Because I didn't want you to be alone.

黑寡婦:因為我不想你太孤單。 ——《美國隊長3經典對白》

16.Bucky Barnes: I didn't kill your father.

冬兵:你爸不是我殺的。

T'Challa: Then why did you run?

黑豹:那你跑什麼? ——《美國隊長3經典對白》

17.Natasha Romanoff: Tony, you're being uncharacteristically non-hyperverbal.

黑寡婦:托尼,沉默不語可不是你的作風啊。 ——《美國隊長3經典語錄》

18.Sam Wilson: So you like cats?

獵鷹:你喜歡貓呀?

Steve Rogers: Sam.

美國隊長:薩姆。

Sam Wilson: What? That de shows up dressed like a cat and you don't wanna know more?

獵鷹:怎麼了?那傢伙把自己打扮成貓女郎,你就不好奇? ——《美國隊長3經典對白》

19.Tony Stark: I don't care, he killed my mom.

鋼鐵俠:我不管!他殺了我媽媽! ——《美國隊長3經典語錄》

20.Vision: Clint, you can't overpower me.

幻視:克林特,你打不贏我的。

Clint: Yeah...but she can.

克林特:我知道,但是她可以。 ——《美國隊長3經典對白》

21.蜘蛛俠:當你有這樣的能力,如果對發生的不好的事情袖手旁觀,那麼發生的一切都是你的錯。——《美國隊長3經典語錄》

22.Spider-Man: It seems that they won't stop.

蜘蛛俠:他們好像不會停下來。

Tony Stark: We won't either.

鋼鐵俠:我們也不會。 ——《美國隊長3經典對白》

23.Spider-man: Captain, I am your fans.

蜘蛛俠:隊長,我是你的粉絲。

Tony Stark: It is wrong time to say this now.

鋼鐵俠:現在不是說這些的時候。 ——《美國隊長3經典對白》

24.Captain America: Whatever happens, I'll deal with it.

美國隊長:無論發生什麼,我會解決的。 ——《美國隊長3經典語錄》

25.Tony Stark: I'm trying to keep you from tearing the avengers apart.

鋼鐵俠:我試著阻止你把聯盟弄得四分五裂。

Caption America: You did that when you signed the accords.

美國隊長:在你簽署協議的時候已經分裂了 ——《美國隊長3經典對白》

26.Wanda: And what do you want?

旺達:你想怎麼樣?

Vision: For people to see you, as I do.

幻視:讓人們看到我看到的你。 ——《美國隊長3經典對白》

27.Tony: Do you even remember them?

托尼:你還記得他們嗎?

Bucky: I remember all of them.

巴基:我記得他們所有人。 ——《美國隊長3經典對白》

28.Vision: Our very strength incites challenge. Challenge incites conflict. And conflict…breeds catastrophe. Supervision is not something to be dismissed out-of-hand.

幻視:我們的能力引來了挑戰,挑戰引起沖突,而沖突導致災難,監管也許是必要的。 ——《美國隊長3經典語錄》

Clinton: We haven't met yet. I'm Clinton.br /> 鷹眼:我們之前沒見過,我叫柯林頓。br /> Black Panther: I don't care.br /> 黑豹:我不在意。 ——《美國隊長3經典對白》

29.Iron Man: Stay down! Final warning!

鋼鐵俠:最後勸你一次!認輸吧!

Captain America: I can do this all day.

美國隊長:我能這樣打一整天。。 ——《美國隊長3經典對白》

30.Sharon Carter: Concessions in the concession, cannot resolute don't make concessions, even if everyone is to tell you something wrong, all people want you to get out of the way, you also want to like a tree firmly stick to, and then look at their eyes say: you get out of the way!

莎倫·卡特:在該讓步時讓步,不能讓步時堅決不讓,就算所有人都告訴你錯的事情是對的,所有人都要你讓開,你也要像樹一樣牢牢地堅守,然後看著他們的眼睛說:你讓開! ——《美國隊長3經典語錄》

31.蟻人:誰能給我個橘子補充下能量。——《美國隊長3經典語錄》

Ⅸ 哪部電影中的台詞讓你記憶猶新

非常感謝您的邀請。

要說到哪部電影的經典台詞至今還記憶猶新的話,莫過於這部充滿了正能量,在創業的艱辛道路上給予你無限精神支持的《中國合夥人》

該片大概講述了,三個不同性格的人聚在了一起,確組成了一個完美的創業團隊,成立了自己的英語教育培訓機構,為了共同的夢想不畏艱難,最終在美國上市的勵志故事。

在影片的最後,黃曉明與鄧超的那段演講甚是精彩。

「我在來美國的飛機上,把這本書背了下來,我背下了整本英文詞典,我想讓你們知道的是,在中國學生里,我只能算是資質平庸,中國學生非常擅於考試,你們無法想鎮滾畝象,中國學生為了贏得考試所付出的艱辛,你們不了解中國」。

「無論官司的判決如何,這將是我們正是合作的開始,我們希望EES在中國市場版權化,我們不喜歡被你們說成是竊賊,我們今天來到這里,其實只想告訴你們一件事,中國在改變,但很遺憾,你們一直沒有變,中國是全球最大的英語教育市場,今天中國學生來美國不是為了留下,他們願意回國,可是你們還在關心的是他們有沒有在作弊」

「就在我們來美國之前,還在爭論我們新夢想公司是否應該上市,就在剛才我做了一個決定,新夢想會在今天正式宣布,啟動上市」

「我一直在等一個時機把公司上市,現在終於等到了,是你們給了新夢想這個機會,是你們讓華爾街的投資者看到了我們,讓他們看到我們的誠意和勇氣,看到我們為錯誤承擔代價,我們付出的賠償金越多,我們未來市場的價值就越高,當然,上市還有另外一個好處,會有一天,當我們三個不再只是教書匠,而是全球最龐大教育產業股的代表,你們就會正真的尊重我們」

「對我來說這件事還有一個更為重要的原因,我的兄弟,他比我更優秀,遠比我更應該成功,他來到美國,我看見在我們這一代人中游的最棒的,卻在這里沉了下去,這里從來就不是一個公平的戰場,我要用我的方備慶式幫他贏回尊嚴,按中國的說法,我是一個土鱉,一種軟殼烏龜,害怕任何風險,此刻,我站在這里,仍然不免會害怕,但我同意我的這位兄弟的說法,總有一些更重要的事情,賦予我們打敗恐懼的勇氣」

以此片,以這段精彩的演說送給那些依然堅持在自己的創業道路上不斷前行的人們。

終有一天,我們會完成自己的夢想。

「有時事與願違,你大可以像瘋狗一樣咆哮,怨天尤人,詛咒命運,悔不當初......但走到最後一刻,還是不得不放手歸去。」——《返老還童》

「其實你和錢對我來說都不重要!重要的是「沒有你」對我很重要!」——《讓子彈飛》

「沒有被命運左右的人,只有左右命運的人!如果你根本沒有睡著,又如何從噩夢中醒來?曾經發生過得事情不可能忘記,只不過想不起而已。」——《千與千尋》

「一紙文憑不見得就可以造就御森一個人,正如同牢獄生涯也不見得會打垮每一個人。恐懼會讓你淪為囚犯,希望讓你重獲自由。」——《肖申克的救贖》

「如果再也不能見到你,祝你早安,午安,晚安。」——《楚門的世界》

「你要盡全力保護你的夢想。那些嘲笑你夢想的人,他們必定會失敗,他們想把你變成和他們一樣的人。我堅信,只要我心中有夢想,我就會與眾不同。你也是。」——《當幸福來敲門》

最後用斷水流大師兄的經典語錄結尾:「我不是針對誰,我是說在座的各位都是垃圾。」——《破壞之王》

經典台詞太多了,當然每個人觀影的時候感受都是不一樣的,別人心目中的經典台詞,對你來說可能毫無感觸,反之亦然。擁抱生活,只要自己善於發現就好。

人人都是說天下沒有不散的筵席,終於《復仇者聯盟4:終局之戰》,為漫威籌謀十年的大棋,畫上了一個句點,同時又寫下了一句「未完待續」。整部電影足足3個小時,全程無尿點!

今天我要給大家盤點一下《復聯4》中與此前11年間21部漫威宇宙電影呼應的5個細節。

1.復聯眾人斬殺滅霸五年後,托尼與小辣椒已經有了一個女兒,名叫摩根。

在《復聯3》開篇,正與小辣椒談婚論嫁的托尼說自己做了一個夢,兩人將有一個孩子,以小辣椒的怪叔叔摩根的名字命名。這個新生命的加入,稱得上是影片前半部分為數不多令人感到溫暖的設定了。

《遇見你之前》

「我還想當那個帶紅衣女孩去聽音樂會的男人。」

對於一位高位截癱,已經規劃好自己死亡的男人。他口中的紅衣女孩出現就是一個奇跡!

有些東西,不是自己想就能得到的。有些事情,也許這輩子就只能做一次了。

這句話中充滿了對 健康 的渴望,對能正常生活的嚮往。

同時,也充滿了對於現實的無奈,對於即將離開她的不舍!

所有情緒,都被男主集中在一句話里,平靜的說出,令人揪心!

With great power comes great responsibility。

這是出自索尼於2002年拍攝的《蜘蛛俠》電影裡面的經典台詞。

該話出自蜘蛛俠彼得的叔叔口中。由於彼得的一次任性,最終導致其叔叔被搶劫犯重傷,在他臨終前向彼得說出了這句話,彼得把這句話當成了自己的座右銘。

失去了叔叔後,彼得又和好友哈利的爸爸、奧斯本集團的董事長、老綠魔拔刀相向。小蜘蛛雖然沒有直接殺死老綠魔,但對方確實因自己而死。哈利在葬禮上擁抱彼得,說:「幸好有你,你是我唯一的家人。」同時又視蜘蛛俠為殺父仇人,發誓要殺了蜘蛛人給爸爸報仇。

在這個愛恨交雜的擁抱,彼得恍然英雄的宿命,婉拒心愛的女孩同時更加明白了「能力越大,責任越大」的無奈和沉重,但他依然一往無前,他的步伐鑒定又悲壯。

2002年我還是初中生,以為我也會是the one,結果我只是nobody。

Ⅹ 鋼鐵俠3經典台詞

1、MANDARIN:ladies,children,sheep.Somepeoplecallmeaterrorist.Iconsidermyselfateacher.Lessonnumber1、heroes,thereisnosuchthing。

滿大人:女士們,孩子們,懦夫們。很多人認為我是恐怖分子,但我自認為是一名導師。給你們上的第一節課內容是,英雄,從不存在。

2、TONYSTARK:''tlivewithout.That'syou.

情況不一樣了,我必須要保護我唯一離不了的人。那就是你。

6、I'mTonyStark,Ibuiltneatstuff,Igotagreatgirl,Andoccasinally,savedtheworld.SoICan'ttightsleep.

我是托尼史塔克,我製造了這些東西,我有個超級好的女朋友。我還偶爾拯救一下世界。但是為什麼我徹夜難眠。

7、TonyStark:你可以摧毀我的房子,我的裝備,但是你摧毀不了一個事實,我是鋼鐵俠。

8、AldrichKillian:自從一個拿著錘子從天上下來的傢伙出現之後,這一切都變了。

9、AldrichKillian:(給小辣椒說)看,那就是我們大腦最深層的一部分,是不是很奇妙,那意味著我們的DNA註定會完善和改變的!

10、TonyStark:我希望我能保護好我所不能失去的東西。

11、AldrichKillian:給,這就是聰明人的做法……

機器俠經典台詞


1、梅:那你昨晚整晚「乒哩乓啷」的幹啥呀?K-1:沒什麼,一個男人睡不著覺打打鐵、燒個焊,再不修修車都很正常嘛!

——看吧,男人都是機械控,機器人也不例外。ps:若是按孫儷的話來說,男朋友是要被修理的,在不聽話的時候!

2、「為了演這出戲,我們警局上下整整綵排了三天!」

——英明對自己的所為得意連連。

3、「為了更容易融入社會所以帶了包煙在身邊,所謂有煙有朋友,禮多人不怪,可以讓人打破沉默,我的程序設定可以抽煙!」

——機器人k-1抽煙耍酷,還借口十足。

4、林祥:知識如果不能與時俱進,只會變成障礙…

——看,哦不,你聽,林局長玩深沉。

5、K-1:嘩,你是怎幺做到的?大春:哼,沒學過「過眼雲煙」這句成語嗎?機械文盲!

——警察叔叔大春賣弄文采,「欺負」機器人。

6、大春:誤人子弟呀,身為老師,不在學校好好教課老跑我們這兒混什麼?想泡我們素梅呀?也不看看你自己的牙!

——小江老師如此慘遭否定?!

7、小江:長兄為父!爸,我會孝順您老人家的,坐下…

——小江老師您口改得真快。

8、「又微又軟多沒男子氣概啊!」

——徐大春如此評價比爾蓋茲。

9、大春:「回家吃飯吧!別等我啦!」喪標:「沒關系!我可以等!」

——在追捕喪標的過程中,敵我雙方十分和諧。

10、「美容護膚?國家真是對我們無微不至啊!」

——技術人員來修理K-1,被警局同事誤會。

11、素清:知不知道為什幺不開心?梅:我有不開心嗎?素清:你的情況比我想像中嚴重,因為你拒絕承認自己不開心!

——妹妹給姐姐分析問題的嚴重性

12、「我們已經按照劉德華的樣子來做了!」「那你怎麼不叫他去唱歌拍電影?」「有想過!但似乎對劉德華不公平……」

——關於K-1面相的大討論。

13、I-pOD只是設計…用來掩護I-GUN的,很好用的,對付陳龍綽綽有餘,拜託了。

——諸位請留意,2046年的全新產品

14、最好讓他殘廢,半身不遂,一輩子起不了床,一輩子飛不出你的手掌心!記住男人不到60歲快死之前,別讓他們有舒服日子過。

——愛情專家素清駭人聽聞的愛情理論

15、「那你就當第三者咯!」「這樣做對你姐好嗎?」「當然好!世俗的眼光通常認為第三者只會破壞別人的幸福,但其實第三者是在為人提供多一個選擇,所謂自由戀愛,真正意義在「有的選擇,我才是主宰」!」

——你聽愛情專家的理論,能猜到,那2046年真理與謬論的爭論將日趨白熱化。

16、「當時的情形可能是這樣,K88掉下懸崖時,本來K1想拉住它的手,但一抓,卻抓了一把「腋窩毛」你信不信?」「信!我相信!」

——信,可是然後呢?仍逃脫不了被抓體毛的劫難,可憐的英明。

17、「記住,『愛情是盲目的』這句話應該是『愛情是斗雞眼的』才對!一個熱戀中的女孩眼睛是高度近視的,只會看到眼前那一點,就算旁邊站著個瑞安納度狄卡比奧她都看不清!」

——有時候,只能說有時候愛情專家的道理還是蠻專家的

18、大春:喂!你到底做了什麼事害到我們現在被人追殺?K-1:做了你嘍!

——機器人k-1說話是夠腐夠冷的

19、林祥:如果人是上帝製造的,而機器人是人製造的,那人可以懷疑上帝,為什麼機器人不可以懷疑人?

——林局長是為有遠慮的智者。

20、素清:你要把握這一分鍾,將你對老姐的感情壓縮在這一分鍾裡面,用你的眼神告訴她,你很愛她!

——愛情專家之愛情攻略

21、K-1:當你不開心的時候,我的耳朵聽得見,讓你訴苦;當你開心的時候,我的嘴巴陪你一齊講;當你生病的時候,我的雙腿可以跑去幫你買碗粥;當你冷的時候,我的雙手可以抱著你;不過……如果有一天你找到一個男人,而你喜歡他多過我的時候;我就會去那個懸崖上面,為你采那朵花。

——機器人的愛情誓言,是的,愛情誓言有時並不需要說出「我愛你」

鋼鐵俠英語名言


1、I prefer to only need to use a weapon。

我更喜歡只需要動用一次的武器。

2、Is the suicide, can live to sin。

本來就該自殺,可活著才能贖罪。

3、What world is this called? Treat people dont master, please。

這叫什麼世道?請客人不請主人。

4、You can say everything, nothing at all。

你可以說擁有一切,也可以說一無所有。

5、Sometimes doing things must have an advanced consciousness。

有時候做事必須有超前意識。

6、Only you stick coarse than others, to defend the peace。

只有你的棍子比別人粗,才能保衛和平。

7、It is frightening, or respected, I want to do both。

是令人恐懼,還是令人尊敬,我想二者兼顧。

8、Today is the first dayof whats left of you life。

今天就是你餘生的第一天。

9、Jarvis, before we learn to go, must first learn to run!

賈維斯,在我們學會走之前,要先學會跑!

10、I cant die, I want to live, because only alive I can sin。

我不能死,我要活著,因為只有活著我才能贖罪。

11、To be honest, I really didnt see you are a woman。

說真的,我實在沒看出來你是個女的。

12、Mr Stark, let I will do anything, including processing with the rest of the things。

斯塔克先生讓我干什麼都行,其中也包括處理他用剩下的東西。

13、Things are different now。I have to protect the one thing that I cant live without。Thats you。

情況不一樣了,我必須要保護我唯一離不了的人。那就是你。

14、TONY STARK:I hope I can protect the one thing i cant live without。

托尼斯達克:我只願能為我畢生摯愛遮擋風雨。

15、Im gonna offer the choice。Do you want an empty life。or a meaning ful death?

我會給你一個選擇,你是想要苟且偷生,還是死得其所?

16、Im Tony Stark,I built neat stuff,I got a great girl,And occasinally,saved the world。So I Cant tight sleep。

我是托尼史塔克,我製造了這些東西,我有個超級好的女朋友。我還偶爾拯救一下世界。但是為什麼我徹夜難眠。

鋼鐵俠Elon Musk經典語錄


1.創業的幾件重要的事情:一是努力工作;二是吸引優秀人才;三是將核心放在把產品和服務變得更好上;四是不要單一跟著大趨勢走。

2.當某事足夠重要,你就去做它,即使勝算不大。

3.堅持非常重要,永遠不要放棄,除非迫不得已。

4.你可以擁有一輛很便宜但是很穩定的汽車,同樣,這個規則也適用於火箭。

5.你總是幻想自己的將來會更好,沒人期望未來會更糟。

6.人生短暫,何必長期心懷怨念。

7.如果你相信未來會有更多機會,你沒有理由為失去的機會感到傷心。只有當你失去的東西比你可能會得到的東西更多時,你才有後悔的理由。

8.若我不這么投入,才是最大的冒險,因為成功的希望為零。

9.生命太短暫,它無法承受無休止的恩恩怨怨。

10.他說他分分鍾可以造出特斯拉? 好吧,我不認為比亞迪是我們的競爭對手。

11.我個人積累財富的主要原因,是為開發火星旅行技術籌集資金。除為使人類成為多星球物種做出最大貢獻外,我個人積累財富沒有其他任何動機。

12.我希望自己能夠死在火星上--當然不是在進入火星大氣層時就摔死。

13.我在上大學的時候,一直想參與做能夠改變世界的事情。而現在我正參與其中。

14.我只希望在自己衰老前退休,否則我只會成為累贅。

15.做企業就像吃玻璃,以及凝視著死亡的深淵,如果這看起來很吸引人的話。

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1596
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:574
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1549
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1266
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1285
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:936
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1247
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:675
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:680
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:734