書和電影的區別英文
❶ 為什麼讀書比看電影好的英語作文
Going to the Movies.There are many theatres showing a wide variety of movies such as love stories,westerns,spy stories,adventure ones,science fiction ones,and Kung-fu ones.I like to go to the English movies to enjoy the special effects and good music as well as to learn the language.Some movies I have seen before still interest me,and I enjoy watching it again.Usually it is more fun to go to the movies in a group on holidays.
So choosing books is very important for reading.We should choose some good and helpful books.to read.Be as careful of the books we read,as of the company we keep,for our habit,and character will be as much influenced by the former as by the latter.
But,I'll think going to the Movies is most interesting rather than read books.
❷ Harvy電影和書有什麼區別
Harvy電影和書籍的不同之處在於感受其美的主觀程度。
電影的美主要取決於製作者,而觀影者大多數時候扮演的只是個接收者,書籍的美由作者客觀提供,更多的是靠讀者大腦的自我加工。
大概這也是為什麼一部片子真的很爛的話只有極少數人說它好看,因為這裡面涉及了很多具體的東西,但是一本書評分很低的話卻仍有不少人表示喜歡,文字所想表達的無非是作者的某種主觀情感。
❸ 書本中的內容和電影中描述的不同原因用英語怎麼表述
書本中的內容和電影中描述的不同原因
the reason why it is different between the content of books and movies
❹ 用英語評價的哈利波特書和電影的共同點
評價:.哈利波特原著和電影內容大部分都是相同的。
不同的地方:
原著里伏地魔並不能夠感受到魂器被毀,而電影里他可以感受到。
原著里哈利死而復生沒有人知道,他披著隱形衣,直到最後和伏地魔對決才掀開隱形衣,人們才知道哈利沒有死,電影里哈利是當眾復活的。
❺ 哈利·波特與魔法石:原著與電影的26個差異
哈利波特系列因為非常暢銷,所以資源很多。 原版書根據出版社不同,可以分為英國版和美國版。英國版又可以分為兒童版和成人版,區別在於兒童版對特別血腥、恐怖的描寫做了一定的處理(和沒森諧)。 美國版不分兒童和成人(側面說明美國兒童內心強大啊),與英國版的區別在於單詞的拼寫(如color與colour),還有少部分的用詞和俚語的調整,如《哈利·波特與魔法石》的書名,美國版用的是Sorcerer,英國版用的是Philosopher。 最暢銷的版本是英國版中的兒童版,中文版本的哈利波特就是根據英國兒童版翻譯過來的。 但我買的是美國版,哈利波特15周年紀念版,因為它的裝幀比英國版漂亮,每部書拼在一起就是一幅城堡圖(Hogwarts)!關於哈利波特系列的原版電子書,網路上褲虧都可以找到。 哈利波特系列還有有聲書,有2個系列,一個是Stephen Fry朗讀的,另一個系列是Jim Dale朗讀的。先看電影,了解故事,然後邊聽著有聲讀物邊看原版書,非常享受,而且大大降低了閱讀難度! 推薦給哈粉以及每一位想讀哈利波特系列的人!我聽的是Jim Dale朗讀的。資源網路上都可以找枯純畝到,自己動手,豐衣足食!
1 哈利波特系列電影及優美句子
哈利波特7部電影中,每一部都很精彩,但有幾部中的幾個鏡頭確實挺恐怖的,例如:Harry Potter and the Chamber of Secrets中的幾個鏡頭。另外,智商不足,有幾個鏡頭沒看太懂,最沒搞懂的是Harry Potter and the Prisoner of Azkaban這一部,還有Snape教授說他就是Half-Blood Prince,我也沒搞懂。J. K. Rowling在前幾部埋下了好多伏筆,看的我雲里霧里的,直到看到最後一部時才把一個個梗揭穿出來,這就是構思的精彩之處!雖然7部電影都看完了,但依然有好多地方(邏輯)沒搞明白,譬如說:
Snape教授是什麼時候開始「混入」並「幫助」Voldemort的?(最後證明他一直站在光明面)
Snape教授曾愛著Harry Potter的母親Lilly,但最後Lilly嫁給了Potter的父親James Potter,這中間發生了什麼故事?
為什麼Snape教授是Half-Blood Prince?
Albus Dumbledore既然能預知很多事情,為什麼最後一部中卻輕易被Malfoy給制服並發生悲劇?
Albus Dumbledore讓Hagrid招兵買馬,是真的想推翻Minster of Magic嗎?
Harry Potter擁有Cloak of Invisibility,為什麼最後攻打Voldemort前不先穿上它把Voldemort的蛇先殺死?
Harry Potter被Voldemort打死後,為什麼能夠復活,而Albus Dumbledore被Snape打死後卻復活不了?看電影時,一直覺得Albus Dumbledore的法力比Harry Potter高出很多,而且Voldemort的法力也比Snape高出很多。
.......
沒搞明白的地方很多,有可能是電影忽略了好多情節,需要以後自己去看書解決,或是需要哈利波特迷解答一下。
這7部電影中出現了很多經典台詞, 以下是看電影過程中的幾張截屏:
《哈利·波特與魔法石》這本書中,也有很多佳句。 下面是我看書過程中隨手拍的照片:
看《哈利·波特與魔法石》時,還是會碰到很多生詞的,也有一些地方是沒看懂的,但是我一直堅持 看書就要「不求甚解」, 所以馬馬虎虎看完後感覺還不錯。在看的過程中,有聲讀物有一處讀的是「sixth」,但原文明明是「fifth」,我還查了一下三個版本的電子書,都是「fifth」,難道朗讀者讀錯了?聽了好幾遍,應該不是我聽錯了。
在看《哈利·波特與魔法石》原著時,碰到有和電影的不同之處,我就簡單的記下關鍵詞,讀完整本書後,發現共有26個不同之處。書和電影都只看了一遍,找不同之處全憑印象,所以若有錯誤之處請見諒。如果仔細研究電影和原著,不同之處肯定要遠遠超過我下面列舉的,有興趣的可以自己去研究。
以下是不同之處:
1. Dudley生日時去動物園,原著中一起去的還有他的小夥伴Piers,電影中沒有Piers。
2. Dudley生日去動物園看蟒蛇時,玻璃被生氣的Harry Potter無意間用魔法弄沒了,蟒蛇逃出來,電影中Dudley掉進去後玻璃又重新出現了,把Dudley困在裡面,但原著中他掉進去後沒有玻璃沒有重新出現。
3. 在島上Hagrid第一次去接Harry Potter時,原著中他在島上和Harry Potter一起睡了一晚,第二天才出發的,但電影中沒有睡一晚,直接出發了。
4. 原著中Hagrid帶Harry Potter買完學校用品後,離開學還有1月,Harry Potter是先回家呆了1月才去Hogwarts上學,由Vernon開車送至倫敦火車站,電影中完全省略了這段。
5. 原著中在去往Hogwarts的列車上,Harry拒絕了Malfoy,並發生了爭執,電影省略了這一段,並把這段的拒絕放在了到達Hogwarts之後。
(電影中的Harry拒絕Malfoy是在到達學校後)
(原著中的Harry拒絕Malfoy是在去往學校的火車上)
6. 到達學校後,原著中Neville在車上丟失的toad(蟾蜍)是Hagrid最先發現並問了Neville一句是不是他的,但電影中toad出現時是McGonagall正准備帶領這些新生進大廳(Great Hall)前,也就是說原著中toad出現的早,電影中推遲了。
7. 原著中新生們在等待進入大廳(Great Hall)之前就有Ghosts出現了,電影中是在新生們用餐時出現的,時間推後了。
8. 原著中Neville在確定分班後,興奮得帶著Sorting Hat(分班帽)跑了下去,然後尷尬地把Sorting Hat拿到主席台,但電影省略了該細節。
9. 原著中學生們在Great Hall吃完後,唱了校歌,電影中省略了。
10. 原著中Harry Potter第一周周五跑去和Hagrid一起喝茶,電影省略了。
11. Wood帶著Harry Potter進行第一次訓練(介紹Quidditsh)時是在晚上,電影是在下午。
12. 電影中,Harry Potter被troll(獨角獸)抓住後,對Ron喊了句「Do something!」,然後Ron才反應過來用魔法控住著了troll,原著中是沒有這句話的。
13. 控制住troll後,McGonagall、Snape、Quirrell趕到,電影中Harry Potter看見Snape的右腳被咬傷,Snape察覺後馬上用Cloak遮住,原著出現這個細節不是在該場景,而是後面,電影把出現的時間提前了。
14. Harry Potter晚上穿著Invisibility Cloak去圖書館的Restricted Section查書被發現後,電影中他帶去的燈打破了,原著中並沒有。
15. Harry Potter在圖書館的Restricted Section查書被發現後,他逃出去,電影中他碰見Snape掐著Quirrell的脖子在問話,原著中這一場景是在Harry Potter第二次參加Quidditsh並取得比賽勝利後,發現Snape去了Forbidden Forest,他偷跟過去,才看到上述情節。
16. 電影中,Harry Potter去Hagrid的小屋,Hagrid的恐龍蛋馬上孵出小恐龍,但原著中Harry Potter看到恐龍蛋後並沒有孵化出恐龍,下一次去時才孵化出來的。
17. Malfoy發現Harry Potter、Ron、Hermione三人晚上去了Hagrid的小屋,電影中他馬上報告McGonagall,然後他們4人都被McGonagall處罰(detention),但原著中這一次只有他一人被McGonagall處罰。
18. 原著中有Ron被Hagrid孵化出的小恐龍咬傷及治療的情節、他們後來送走小恐龍的情節,但電影中都省去了。
19. Detention時,Hagrid帶Harry Potter、Ron、Hermione、Neville、Malfoy還有狗進Forbidden Forest,原著中分了2次組,第一次分組是Neville、Malfoy還有狗為一組,另外Hagrid、Harry Potter、Ron、Hermione為一組,電影中省略了第一次分組,直接第二次分組。
20. Harry Potter在Forbidden Forest被救後,原著中還騎在Bane背上飛了一段時間,電影中省略了。
21.原著中有Harry Potter用Invisibility Cloak掩蓋小恐龍並把它送走的情節,送走後Harry Potter把Invisibility Cloak忘在了閣樓上,後來Invisibility Cloak是自己回來的,還帶著紙條「Just in case」,電影因為省略了送走恐龍的情節,也就沒有該情節。
22. Harry Potter、Ron、Hermione去拿魔法石,要經過三頭狗守著的洞口,電影中他們發現狗醒了流下了粘液,被嚇住而趕緊跳進洞中,原著中不是。
23. 原著中他們進洞後被樹纏住,不得動彈,三人都是Hermione用魔法生火進行解困的,電影中是只要人放鬆,樹就不會纏住人,所以Harry Potter、Hermione直接掉下去了,只有Ron被Hermione用火解困。
24. 鑰匙綁在蝙蝠翅膀上,電影中只有Harry Potter騎著broomstick去抓鑰匙,原著中三個人都騎著broomstick去抓鑰匙過。
25. 在過棋局一關後,電影中Harry Potter直接讓Hermione照顧Ron,自己繼續向前,沒有了Snape設的難關,但原著中,Harry Potter和Hermione還過了Snape設的一關後,Harry Potter才讓Hermione去照顧Ron,自己繼續向前。
26. 放假後,原著中Vernon開車來火車站接Harry Potter回家,但電影中是沒有的。
當然,電影要考慮主次,要考慮時長,做調整是很正常的!但是,看原著真的很重要,譬如Harry Potter拿到魔法石昏迷後,醒來在醫院和Albus Dumbledore的對話,電影省去了很多對話內容,導致看電影時對很多信息都不知道,但原著其實是有很多內容的。
#論閱讀原著的重要性#
❻ 看電影學習英語與看書學習英語的區別
1、看英文原版電影有助於你將背下的句子用出去!因為當你發現電影里的人物脫口而出的竟是你能背下的句子時,那是很興奮的!這也是在間接的賣弄你學的句子。要記住,賣弄一次比背十次的印象還要深!
2、英文原版電影是學發音的最好材料!我們平時練習發音都是一個單詞一個單詞練,對著枯燥的口腔圖糾正發音,似乎發音的練習如此的漫長而又枯燥!對初學者來說,有必要掌握基本的發音規則和規律,但是一旦你有了一定的詞彙量和句子量後,就應該投入到實戰中去,而英文的原版電影就是非常好的實戰!
3、看英文原版電影能激活你學的單詞、句子和語法!因為孤立的背單詞和語法是沒有用的,必須把它用出去,而看英文原版電影則可以將你學的單詞全部激活,變成你的口語單詞,一個單詞一旦變成你的口語單詞以後,那這個單詞已經達到最高境界了!
4、看英文電影是避免枯燥的最好的方式!天天苦行僧似的一個人在默默的背著單詞和句子確實很辛苦,而且不見得成效有多大!但如果你去看英文電影,裡面的情節會很快吸引你的注意力,在不經意間掌握了英語!
5、看英文原版電影能讓你學到最鮮活的詞彙和表達!這是非常重要的,因為我們平常背的句子其實有很多都是已經過時的或者在口語中不常用的句子,但通過看英文原版電影我們可以學到很多最時髦、最鮮活的詞彙和表達法,比如昨天我看老友記時學到了一個地道的表達法,叫H****e you put your foot down?(你已經決定好了嗎?)還好很多很多好的地道表達等著你去學習和吸收!
6、看英文電影給你提供了一個全英文環境!幾乎所有學英語的中國人都在抱怨,我們學英語缺的是英語環境。其實不然,通過看英文電影你其實已經完全溶入在那個環境里了,你會想像你就在那個電影裡面,扮演著某個角色,操著一口流利的英語在跟別人交談,多麼美妙,多麼愜意!
我其實真的沒有買過什麼口語書,沒有買過多少磁帶,但僅僅通過看一部《老友記》,就足夠你去吸收了!所以我真的建議對有一定英語基礎的朋友來說,有時間就看看諸如《老友記》、《絕望主婦》、以及現在風靡全球的〈越獄〉,特別是〈老友記〉,真的是百看不厭!所以大家要反復的看,一邊看一邊模仿,光〈老友記〉里Chandler的那句經典的「Oh, my God」都值得大家反復模仿,在這里學出來的英語才是最純正的英語,才是最鮮活的英語,而不是整天一個人躲在陰暗的角落裡,艱難的啃著中國人寫出來的句子,結果說出來外國人都聽不懂!
希望大家要帶著智慧去做任何事情,讓自己通過看英文電影獲得不是出國,勝似出國的感覺!為了早日說一口流利的英語,早日掌握英語這個工具,我們真的要加油了!!!
❼ <gone with the wind> 電影與書的內容差別是什麼
當然是原著,原著里有所有的細節,一部小說要拍成電影,因為時間模畢的原因,所以在很大程度上需要改變原著的一些內容,而且必須刪減小說的情節,所旦慎芹以製片孝李人會把一些原著當中的東西改掉,不過電影說起來就比較生動一點。
建議樓主先把書看完,在去看電影,這樣加深印象
❽ 比較看書看電影或者電視哪個比較好的英語作文
是實話,看書幫助最大了。因為書比電影和電視劇更適合,英語作文所要求的書面語。如果是想提高口語的話,可以看些電影或者電視劇。
❾ 仙境之橋書本與電影的相同點和不同點英文回答
仙境之橋書本與電影的相同點
The book of the bridge and the cinema
❿ winn dixie 電影和書有什麼不同
影片是基於同名暢銷小說《因為溫·戴茜》改編
英文書籍名:《Because Of Winn Dixie 》
中文書籍譯名讓遲:《因為溫·戴茜》《戴茜惹的禍》《多虧有你 》
影片向觀眾們講述了一個由一條小狗引發的十分溫情的故事:
孤獨的十歲小女孩奧珀爾(安娜索菲亞·羅伯飾)在她三歲的時候就被自己的母親所拋棄了,不得不和自己做牧師的爸爸(傑夫·丹尼爾斯飾)過著李物顛沛流離的生活,這些都在小奧珀爾幼小的心靈中留下了陰影。後來,父女二人在佛羅里達的一個小鎮落了腳。小鎮很沉悶,居民們似乎忘記了如何去交流,無論是高興還是悲傷,人們的行為甚至可以用「古怪」來形容。鎮上的居民似乎對他們都很冷漠,鄰居們和他們沒有什麼交往。而且由於小奧珀爾是個「新人」,鎮上的孩子們也不願意和她在一起玩。小奧珀爾感到十分的孤獨,她覺得小鎮上的居民們缺乏著某種活力和快樂。在寂靜的夜晚,小奧珀爾躺哪滑液在床上,祈求著上天能賜予她一個朋友……