電影上映英文要不要被動
1. 電影已經播放了五分鍾了 是主動語態還是被動語態
The film has been on five minutes.句子里只有介詞on ,沒有動詞,不存在主動或被動了。
2. 電影院今晚放什麼電影這么翻譯可以吧。
1電影院今晚放什麼電影?
Whatfilm/moviewillbeon【in/at】thecinematonight? 兩個都可以的
2 sthwillbeon
on這里介詞當動詞被動用,相當於played,應該是onthebigscreen的縮寫表達
3 最近電影院有什麼好看的電影要上映嗎?
?
4 下周電影院有幾部美國科幻片/動作片要上映,咱們一起來看吧。
SomeexportedAmericanSci-Fifilms(martialarts[action]movies),let'sgowatchtogetherthen
5 你昨晚和幾個人一起去電影院看的電影呢?
?
3. 「電影已經開始了」這句話要用被動語態嗎
電影已經開始了,這是一個現在完成時的句子,不需要用被動語態,這個句子是這樣說的 The movie / film has already started.
4. 電影「上映」用英語怎麼說
film show或flim come out。
come out
讀音:英 [kʌm aʊt] 美 [kʌm aʊt]
釋義:(書或光碟)出版,發行;(事實)暴露,披露,顯露;公開同性戀身份;結果是;到頭來;宣布贊成/反對;舉行(罷工);(照片)沖洗(或列印)清楚;(太陽、月亮或星星)出現。
例句:.有一部新電影上映了。
(4)電影上映英文要不要被動擴展閱讀:
come out 用法
出來,出現 (芽)生出來,(花)開 出版 暴露,傳出 初次露面,初次登台,初入社會 發展,進展,結局 (考試、比賽等)結果是,名列第,表露,呈現 (污點等)被去掉,(顏色)褪去 (題目, 公式等)被解出來公開自己是同性戀者。
come out against 出來反對; 反抗
come out at (總數、平均數等) 達, 共計
come out flat-footed [美口]打開天窗說亮話
come out for 聲明支持; 表示同意, 贊同; 出去(散步, 野餐, 遠足等)
come out in (部分皮膚)發出(紅斑, 丘疹等)
come out of 出自, 生自; (沖破...)出來; 脫離, 擺脫
C-out of that! [俚] 走開! 滾蛋! 住手
come out with 被伴隨著; 透露; 說出; 公布
5. Last當持續時被動用法 如這部電影持續了一個小時 則不用被動形式 為什麼 還有什麼情況時不用被動
電影開始後他自身放映持續一段時間所以不用被動
沒有啊!
英語中有主動和被動兩種語態。主動語態表示主語是動作的執行者,被動語態表示主語是動作的承受者。只有及物動詞才有被動語態。被動語態由「助動詞+及物動詞的過去分詞」構成。被動語態的助動詞同樣有時態、人稱和數的變化。
1.A
new
computer
was
bought
to
me
by
my
father
yesterday.
2.The
children
are
looked
after
very
well
by
Mrs
Zhang.
3.He
was
seen
to
come
into
the
meeting-room.(這里注意一下:由於see是感官動詞,所以改為被動語態後要加to)
4.English
is
found
very
useful
by
us.
5.A
lot
of
trees
are
planted
by
him.
後面的「by…」可加可不加,只要句子表示的是被動的意思就可以了。
6. 這句英語有沒有錯誤「The film is showing at the cinema.」一本書上的
可以的,是一個主動語態的現在進行襲純猜枯時.
當然也可以拍兆咐表達為被動態,那就要改為:is being shown
7. 電影上映的英語是 be on 還是 come out
be on是start/begin的延續性動詞,所以應用be on
8. 電影上映show用主動還是被動
被動空瞎。show上映有被動語態,其被動語態為beshowed。上映是某影片交到影院排期上映,但不一定公開放映。公映是某影片在影院非限制性公開上映。上映指播放影片、電如虧慧視劇等給消費觀眾觀賞的活動。電影上映渣答show用被動。
9. come out作為上映可以換為put on或者be on
答案:不能。
原因分析:
一、come out「上映,出版」等意思,是不及物短語,後面一般不加賓語,其主語通常是表示事物的名詞/代詞。而且該短語無在被動語態結構。例句,
A new film starred by Jackie Chan will come out next month.
由成龍主演的電影將於下個月上映。
二、put on「上演,放映」是及物動詞短語,後接上演或放映的內容(劇名,電影名等),該短語有被動語態結構。
1.The college drama society is going to put on a play.
大學戲劇協會正准備上演一個劇目。
2. Which film is going to be put on next week?
下周哪部電影上映?
三、be on 「上演,放映」是延續性動詞短語,常與段時間連用,其主語是「上演、放映」的內容,後面一般不接賓語。例句,
How long has the movie been on?
電影開始放映多長時間了?
綜上所述,三個短語表達意思基本相同,但句法結構各部相同,因此它們之間不能互換使用。
(希望對你有幫助哦,可商榷哈!)