郵局在電影院的後面用英文怎麼說
Ⅰ 圖書館,醫院,電影院,書店,博物館,鞋店,銀行,公園,郵局,科學博物館,超市,用英語說
圖書館-library,醫院-hospital;nosodochium;nosocomium,電影院-cinema;movietheater
書店-bookstore;bookshop,博物館-museum;repository,鞋店-shoeshop
公園-park;publicgarden,郵局-postoffice,科學-science;scientificknowledge
超市-supermarket
(1)郵局在電影院的後面用英文怎麼說擴展閱讀:
圖書館:library
英[ˈlaɪbrəri]美[ˈlaɪbreri]
n.圖書館;藏書樓;圖書室;資料室;(書、激光唱片等的)個人收藏
復數:libraries
記憶技巧:libr書籍+ary場所,地點→圖書館
noun不規則形式pl.-ies
圖書館;藏書樓
公共圖書館、參考書閱覽室、大學圖書館等
,CDs,newspapers,etc
arekeptforpeopletoread,studyorborrow,apublic/reference/university,,etc,library
圖書館藏書
alibrarybook
Ⅱ 科學、博物館、郵局、醫院、書店、電影院的英語怎麼讀
科學:英語單詞為science,音標為[ˈsaɪəns]
2.博物館:英語單詞為museum,音標為[mjuˈziəm]
3.郵局:英語單詞為post office,音標為[post ˈɔfɪs]
4.醫院:英語單詞為hospital,音標為[ˈhɑ:spɪtl]
5.書店:英語單詞為bookstore,音標為['bʊkstɔ:(r)]
6.電影院:英語單詞為cinema,音標為[ˈsɪnəmə]
(2)郵局在電影院的後面用英文怎麼說擴展閱讀:
例句:
Socialscienceis a collective name, covering a series of indivialsciences.
社會科學是一個統稱,涵蓋一系列的獨立學科。
2.Themuseumcontains6,.
博物館收藏了6,000件近現代藝術作品。
3.Ifyouhappentobegoingtothepostoffice,.
你上郵局的話,捎帶給我買幾張紀念郵票。
4.Theyvisitedsomefactories,hospitalsaswellastheschool.
他們參觀了這所學校,還參觀了工廠和醫院。
5.bookstores.
圖書館和書店的書是分門別類擺放的。
6.cinema.
他們決定晚上去看電影。
Ⅲ 電影院在郵局的前面翻譯成英文
The cinema is in front of the post office.
Ⅳ 科學、博物館、郵局、醫院、書店、電影院的英語怎麼讀
scene
Ⅳ 請將這段話翻譯成中文,並說明地點分別是哪個單詞
科學博物館在書店和郵局旁邊。書店在電影院後面。電影院是圓形的而且很大。圖書館在科學博物館的前面。公園在醫院的旁邊。學校在公園和圖書館的旁邊在郵局前面。
science museum 科學博物館
bookstore 書店
post office 郵局
cinema 電影院
library圖書館
park 公園
hospital醫院
school學校
Ⅵ 打擾一下,書店在醫院前面,電影院在郵局後面,用英語怎麼表示
excuse,me bookstore is in front of the hospital. cinema is behind the post office
Ⅶ 他們現在在電影院前面,直走,到書店右轉。他們到達了郵局的後面,然後他們到達餐館了。翻譯成英文。
they go straight and turn left at the bookstore .they behind the post office .and then turn left at the restaurant.望採納,謝謝^ω^
Ⅷ 「科學博物館」「郵局」「書店」「電影院」「醫院」用英語怎麼念!急
一、科學博物館
science museum
['saɪəns][mjuː'zɪəm]
1、短語
藝術科學博物館ArtScience Museum ; ArtScience
自然科學博物館Museum of Natural Science ; Houston Museum of Natural Science ; Natural Science Museum ; Natural History Museum
航空科學博物館Museum of Aeronautical Sciences
2、雙語例句
我們應該慶賀科學博物館成立一個關於精神分析的展覽。
.
雖然這些機器沒能被留下,但是法國政府將機器的展覽地探索皇宮變成了一個科學博物館。
, theFrenchgovernmentturnedits home, thePalaisde la Decouverte,intoasciencemuseumwithin the Grand Palais.
新發現的恐龍在體型上確實是大,聖保羅明尼蘇達科學博物館館長兼古生物學研究部主任柯里.羅傑斯說。
The newspeciesis"definitelybig, "saidKristinaCurryRogers,curatorand head of . Paul.
二、郵局
post office
英[ˈpəust ɔfis]美[ˈpost ɔfɪs]
1、短語
在郵局At the Post Office ; Post Office ; In a post office ; En Ofieina de Correos
鐵路郵局Railway Mail Service ; railway post office
簡易郵局simple post pffice
2、雙語例句
她給我指明去郵局的路。
Shedirectedmeto thepost office.
在我去學校的路上總要路過郵局。
Ipassthe post officeon my waytoschool.
郵局沒有及時發送聖誕節郵件。
The post officegotbehind indeliveringChristmasmail.
四、電影院
cinema;movie theater
英[ˈsɪnəmə;ˈsɪnɪmə]美['sɪnəmə]
1、短語
天堂電影院Cinema Paradiso ; Nuovo cinema Paradiso ; CINEM ; Love Theme
藝術電影院ART HOUSE ; ART THEATER ; arthousee
劇院電影院Theatre and Cinema ; XIII.Theatre and Cinema
2、雙語例句
他們排隊等候進入電影院。
Theyqueuedtoget intothe cinema.
我們一路歡鬧著走向電影院。
Weripsnortedour way tothe cinema.
一些電影院正在為此影片安排同場放映。
Thefilmis beingdouble-billed insomecinemas.
五、醫院
hospital
英['hɒspɪt(ə)l]美['hɑspɪtl]
1、短語
瑪麗醫院Queen Mary Hospital ; Queen Mary Hospital, Hong Kong ; Saint Marys Hospital ; QMH
去醫院go to the hospital ; Go to the Doctor ; Going to hospital ; went to the hospital
仁濟醫院Yan Chai Hospital ; Renji Hospital ; dating site promotion on
2、雙語例句
我們把他急忙送往醫院。
Werushedhimto thehospital.
他的父親從遠方乘飛機到醫院來看他。
Hisfatherflewoutto seehiminhospital.
他把他的一半財產捐贈給了這家醫院。
Heendowedthe hospitalwithhalfhisfortune.
Ⅸ 圖書館,電影院,書店,清,醫院,郵局,哪裡,右邊——用英語怎麼寫
圖書館 library 電影院 cinema 書店 bookstore 清 clear 醫院 hospital 郵局 post office 哪裡 where 右邊 right side 如果答案對您有幫助,真誠希望您的採納和好評哦!!O(∩_∩)O
Ⅹ 郵局、書店、電影院、醫院的英文怎麼讀
1.郵局:Post office,讀音[pəust ˈɔfis]
國家專門從事郵政業務的部門,主要業務是傳遞信件和包裹、辦理匯兌、發行報刊等詳細解釋郵電業務的一大部門。
2.書店:bookshop,讀音['bʊkʃɒp]
古代的書店引叫書肆。書肆一詞,最早始於漢代。此外各朝代還有書林、書鋪、書棚、書堂、書屋、書籍鋪、書經籍鋪等名稱,它既刻書又賣書,這些名號,除統稱書肆外,宋代以後統稱為書坊。
3.電影院:Cinema,讀[ˈsɪnəmə]
是為觀眾放映電影的場所。電影在產生初期,是在咖啡廳、茶館等場所放映的。隨著電影的進步與發展,出現了專門為放映電影而建造的電影院。
4.醫院:hospital,讀[ˈhɒspɪtl]
醫院按照法律法規和行業規范,為病員開展必要的醫學檢查、治療措施、護理技術、接診服務、康復設備、救治運輸等服務,以救死扶傷為主要目的醫療機構。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。
第三、拆分法
當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。
第四、插入法
就是把不能處理的句子,利用括弧、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。