絕地逃亡電影英語
㈠ 成龍在看電影絕地逃亡中在蒙古唱的那首英文歌叫什麼名字
電影《絕地逃亡》中成龍在蒙古唱的英文歌曲是:《Rolling in the Deep》。
歌名:《Rolling in the Deep》
演唱:阿黛爾·阿德金斯
作詞:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
作曲:阿黛爾·阿德金斯,保羅·艾普沃斯
歌詞:
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點 帶我步出這黑暗
Finally I can see you crystal clear
終於我可以把你看得一清二楚
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare
繼續出賣我 我就揭露你所有見不得人的秘密
See how I leave with every piece of you
看看我是如何把你的一切都拋在身後
Don't underestimate the things that I will do
不要小瞧了我為愛要做的復仇
There's a fire starting in my heart
熊熊火焰自我心底燃起
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
燃至極點 帶我步出這黑暗
The scars of your love remind me of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart Inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it To the beat (Rolling in the deep)
但你只是把玩
Baby I have no story to be told
親愛的 我已經沒有故事可講
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
但你的軼事我倒有所耳聞 讓我想要任你焚盡
Think of me in the depths of your despair
你就在絕望的深處繼續回憶我吧
Making a home down there as mine sure won't be shared
像我一樣在絕望里尋覓棲身之所 那早已無法與我共享
The scars of your love remind you of us
你的愛留下的傷疤 提醒了我
They keep me thinking that we almost had it all
它們讓我不禁回想 我們本可以擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛留下的傷疤 讓我窒息
I can't help feeling
我的心不禁洶涌
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the Deep
如今卻只能在深淵里掙扎
Your had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it
但你只是把玩
To the beat
從未珍惜
Could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
But you played it with your beating
但你只是把玩 只是傷害
Throw your soul through every open door
把你的靈魂向出賣向每扇敞開的心扉
Count your blessings to find what you look for
記清楚你自己的祝福 好尋找你想要的一切
Turn my sorrow into treasured gold
我要把自己的悲傷化作財富
You'll pay me back in kind and reap just what you sow
現在也讓你嘗嘗什麼叫因果報應
We could have had it all
我們本可以擁有一切
We could have had it all yeah
我們本可以擁有一切
It all
一切
It all It all
擁有一切
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart inside of your hand
我的心 曾在你掌心握緊
And you played it to the beat
但你只是把玩
We could have had it all
我們本可以擁有一切
Rolling in the deep
如今卻只能在深淵里掙扎
You had my heart
你曾擁有我的心
Inside of your hand
在你的手中握緊
But you played it
但你玩弄它
You played it
你玩弄它
You played it
你肆意把玩
You played it to the beat
從未珍惜
㈡ 絕地逃亡好看嗎講什麼 絕地逃亡劇情解析演員陣容介紹
絕地逃亡 Skiptrace (2016)
導演: 雷尼·哈林
編劇: 布萊恩·蓋特伍德 / 本大衛·格拉賓斯基 /傑·朗吉諾 / 亞歷桑德羅·田中 / 成龍
主演: 成龍 / 范冰冰 / 約翰尼·諾克斯維爾 / 曾志偉 / 王敏德
類型: 喜劇 / 動作
製片國家/地區: 中國大陸 / 美國 / 香港
語言: 漢語普通話 / 英語
上映日期: 2016-07-21(中國大陸) / 2016-09-02(美國)
片長: 111分鍾(中國大陸) / 107分鍾(美國)
劇情簡介
香港探員陳港生(成龍飾)跟蹤黑道老大維克多·王(趙文瑄飾)長達十數年,為搜集他犯罪證據而被捲入一場「計中計」中,還將自己的侄女白舒(范冰冰飾)牽扯進來。在這場被中國特警、維克多·王、俄羅斯黑幫三面夾攻的「絕地逃亡」中,班尼結識了共患難的最佳拍檔康納(約翰尼·諾克斯維爾飾),一位正被維克多·王和俄國殺手追捕逃命的美國賭博高手,三人最終將怎樣結束這場冒險變得撲朔迷離。
㈢ 電影絕地逃亡的主題曲插曲叫什麼 絕地逃亡歌曲及歌詞介紹
歌名:絕地逃亡
電影《絕地逃亡》同名主題曲
歌手: 羽泉
詞曲:趙佳霖
街燈搖晃 是誰欲蓋彌彰 離開這城市欠我一個真相
穿過高牆尋找命運的土壤 有陰謀在滋長
看良知在逃亡 誰撒下彌天的謊
誰背負無盡的絕望 無處躲藏
逃亡 在誰的片場 劇情如此瘋狂
猜不透的篇章 希望總在下一場
用華麗的偽裝 遮住僅有的微光
交響 劇中的悲壯 是表演的誇張
是奮力的抵抗 所有真實或假象
誰的回答去揭開 這場瘋狂
街燈搖晃 是誰欲蓋彌彰 離開這城市欠我一個真相
穿過高牆尋找命運的土壤 有陰謀在滋長
看良知在逃亡 誰撒下彌天的謊
誰背負無盡的絕望 無處躲藏
誰撒下彌天的謊 誰背負無盡的絕望
無處躲藏 逃亡 在誰的片場
劇情如此瘋狂 猜不透的篇章
希望總在下一場 用華麗的偽裝
遮住僅有的微光 交響 劇中的悲壯
是表演的誇張 是奮力的抵抗
所有真實或假象 誰的回答去揭開
這場瘋狂
《絕地逃亡》是羽泉發布第十一張專輯後的又一力作,歌曲由內地著名音樂製作人趙佳霖創作。
(3)絕地逃亡電影英語擴展閱讀:
這首歌是2016年由成龍、范冰冰主演的好萊塢動作喜劇電影《絕地逃亡》的同名主題曲。網易娛樂6月14日報道國民組合羽泉於今日正式首發電影同名主題曲《絕地逃亡》。
《絕地逃亡》是羽泉發布第十一張專輯後的又一力作,歌曲由內地著名音樂製作人趙佳霖創作,其鬼馬編曲功力能否再續「小蘋果」神話,也讓人頗為期待。《絕地逃亡》編曲緊湊節奏感嗨爆,歌詞更是極為玄妙,與劇情環環相扣緊壓神經,是國內少數詞、曲、編、製作一人包攬的音樂作品。
羽泉,中國內地音樂組合,由陳羽凡和胡海泉組成,組合名稱各取兩人名字中的一個字 。1998年11月17日,陳羽凡、胡海泉簽約滾石唱片,宣告羽泉正式成立。1999年,羽泉推出首張創作專輯《最美》,銷量就突破百萬。
㈣ 絕地逃亡成龍唱的英文歌曲叫什麼名字
《Rolling In The Deep》
原唱:Adele
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
Finally I can see you crystal clear
我終於看清你了
Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare
繼續將我出賣然後放棄自己的全部赤裸的留在你的心中
See how I leave with every piece of you
看我怎樣將你從我的記憶里逐一脫離
Don't underestimate the things that I will do
不要低估我將會做些什麼
There's a fire starting in my heart
我心中燃起了一股火焰
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark
那溫度將我從黑暗解救
The scars of your love, remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
Bus keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love, they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling
我甚至已失去知覺
We could have had it all
我們本應幸福的
Rolling in the Deep
在黑暗中翻滾
Your had my heart inside of your hands
你曾把我的心捏在手裡
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
Baby I have no story to be told
寶貝我已無話可說
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn
可我知道你的思緒纏繞著你
Think of me in the depths of your despair
在絕望的深處想著我
Making a home down there, as mine sure won't be shared
在你絕望的深處,我不再和你分擔
The scars of your love remind me of us
你的愛所留給我的傷痛,讓我想起了我們
They keep me thinking that we almost had it all
讓我覺得只差一步之遙 我們將會擁有一切
The scars of your love they leave me breathless
你的愛所留給我的傷痛,已讓我無法呼吸
I can't help feeling
我甚至已失去知覺
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it
但你玩弄了它
With the beat
伴隨著每一次心跳
Throw your soul through every open door
從每一扇開著的門中穿越
Count your blessings to find what you look for
希望你能找到你想要的
Turn my sorrow into treasured gold
把我的悲傷化作「財富「
You pay me back in kind and reap just what you sow
讓你知道什麼事種瓜得瓜種豆得豆
We could have had it all
我們本該擁有一切
We could have had it all
我們本該擁有一切
It all, it all it all,
一切,一切,一切
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
And you played it
然後玩弄它
To the beat
直至每一次心跳
We could have had it all
我們本該擁有一切
Rolling in the deep
在黑暗中翻滾
You had my heart inside of your hand
你俘獲了我的芳心
But you played it,you played it, you played it,you played it
但是你玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,玩弄了它,
To the beat
直至每一次心跳
(4)絕地逃亡電影英語擴展閱讀:
《Rolling in the Deep》是由英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行靈魂歌曲,歌詞、簡譜由阿黛爾·阿德金斯和保羅·伊普沃斯合作編寫,音樂製作由保羅·艾普沃斯負責。
該歌曲作為推廣專輯的首支單曲,於2010年11月29日通過XL唱片公司於發行 ,後被收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》。
《Rolling in the Deep》由阿黛爾、保羅·艾普沃斯編寫及製作 ,其創作靈感是阿黛爾在錄音室中得到的:阿黛爾稱她在寫歌時突然想到一段旋律,一直在她的腦海里重復,這使得她唱出了歌曲的第一句歌詞。在製作歌曲的過程中,保羅·艾普沃斯負責歌曲的貝斯、古典吉他、打擊樂器以及人聲的伴唱部分,尼爾·考利、諾埃爾·蘭利分別負責鋼琴和喇叭的伴奏 。