當前位置:首頁 » 英文電影 » 英文電影中的罵人片段

英文電影中的罵人片段

發布時間: 2023-02-24 09:45:02

1. 電影里有哪些經典的罵人片段快get!

爆粗口是一種習慣,是一種生活態度

各式各樣的粗口在電影中是一道獨特的風景

我喜歡演員直接利索地去掉句末「啊」這種沒有一點氣勢的語氣詞

而在台詞中順理成章插入「TMD」表達驚訝憤怒

配以隨台詞變化扭曲的表情

我就知道看的不僅僅是電影,還是痛快

可能你對我的觀點並不認同

其實我們都很有禮貌

只是在種種壓力下找一個方式去發泄

下面就讓我們get這些粗口吧

The.Big.Bang.Theory.S06E09.生活大爆炸

The.Boondock.Saint處刑人

Shit.My.Dad.Says.S01E01.瘋狂老爸箴言錄.

House.of.Cards.S03E12.紙牌屋

Constantine康斯坦丁(地獄神探)

Sherlock.2010.S01E01.神探夏洛克

八英里8 Mile

Whiplash.爆裂鼓手2014

沉睡魔咒

v字仇殺隊

泰迪熊

廢柴舅舅 第一季

超感警探

超能少年

破產姐妹 這部電影我忘記了名字,只是當時隨手一截的

發泄完了,那麼我們來說點正事

《青春餵了狗2:不一樣的煙火》

已經在緊張的後期製作過程

這是一部講述運動夢想的青春故事

當然,拒絕爆粗口哈

猴年馬月,青狗回歸

請與我們一起期待~~

別急著關,下面這位大神有點意思

雖然不知道他在罵什麼

不過很厲害的樣子

如此厲害的姿勢不知道大家學會沒有呢?

分享到你的朋友圈炫耀吧!

2. 外國電影里生氣時候總說的一句話

fuck

vi.
1. 【粗】性交
vt.
1. 【粗】與...性交
2. (表示憤怒等)詛咒
n.[S]
1. 【粗】性交
2. 一丁點兒
3. (用以加強語氣)到底,究竟[the S]

一般用於罵人用語 [操]、[媽的]

the fuck 常用來加強語氣,類似於「到底」、「究竟」、「the heck」、「on earth」 、「the hell」等,在疑問詞後。

字典的解釋很短,只有短短的5個字翻譯「與某人性交」。

Fuck you ! 不用多解釋了

Fuck me. 表示厭惡 類似「sth disgusts me」

fucking 類似 the fuck ,作加強語氣,不過還可作形容詞,表示一些不爽的事物

例: "I don't understand this fucking business!"

例:根本不想 "I didn't fucking do it."

例:罵人反擊 "Up your fucking arse!"

"He's a fucking asshole."

例:當然也有表示高興的時候,類似於「我他媽……」 "I fucking couldn't be happier."

例:放在一個詞的中間(注意這種用法哦,國內較少見)增強語氣:

"UNFUCKINGBELI EVABLE!"

例:表示時間 "It's five fucking thirty."

Fuck off. 「滾開」 類似「go away」

Fuck around. 胡鬧 「Quit ye fucking around!」

Fuck up. 弄砸了 「How did you fuck your exam up?」

Fuck with 干涉 類似於「interfere with」

be fucked out 疲勞的,類似於「exhausted」

fuck 單獨的用法:

例:幾乎 "I know fuck all about it."

例: 誰在乎過我了?"Who really gives a fuck, anyhow?"

FUCK 一詞並不邪惡,沒有一些女生想像的那麼壞,它在美國人的口語中出現的頻

率很高,就如同我們常說的「我靠」。

3. 求美國片里的粗話(超高分!)

本人目前在外國生活地說..本來想搜寫韓文臟話去罵我們班那個豬頭 結果就飄到這里了

slut(賤人,淫婦,只對女生用)
bitch(潑婦,大多數罵女生)
bullshit(同下,不過更強烈)
crap(同下)
shit(大便,屎)
rubbish(垃圾)
asshole(ass=屁股,hole=洞 合起來就對了)
geez(這不算粗話,但意思是說「真是的!」)

4. 請推薦一些罵臟話很多的美國電影

傑森斯坦森的《怒火攻心》~
比《怒火攻心》更火爆更狂躁更瘋狂的是《怒火攻心2高壓電》!!

5. 一個英文電影中經常罵人說的句子。傷了的死碧取。。原句是神馬。謝謝了,大神幫忙啊

我知道,英文為 son of a bitch,中文是 混蛋 的意思!

6. 歐美電影里老罵人的那句話是

son of bitch
狗娘養的
bitch就是母狗的意思

7. 英語電影的罵人,口語罵人。不要那些常見的

Ass hole 本意是「菊花」,就是SB的意思

8. 英語里罵人的句子

大概誰也無法否認,罵人已經成為人類生活的一部分,且不管這一部分生活內容好抑或壞,有無意義。下面是我帶來的英語里罵人的 句子 ,歡迎閱讀!

英語里罵人的句子精選
我受夠了你的廢話, 少說廢話吧.

美女 (美國的女人) 是不喜歡說.......... 這個不雅的字的, 所以她們就說shoot, 或是BS(=Bull ..........) 來表示她們還是很有氣質的. "Cut your crap."是當你聽到對方廢話連篇,講個不停時, 你就可以說, "Cut the crap."相當於中文裡的廢話少話.

Chicken/wuss/wimp 膽小鬼.

Chicken 大家都應該蠻熟悉的, 而 wuss 和 wimp 也是罵人膽小鬼的意思.

Weasel/skum/cunning 邪惡, 懷有心機

Weasl 本意是鼬鼠, 在這里是用來形容一個人很狡猾.

比方說有人表面上對你很好, 可是他其實是另有目地,

可能要利用你或是怎麼的, 這種人就叫 weasel 或 skum.

Bitch/Jackass *人/ *貨 (男)

Bitch 是用來罵女生的, 不要亂用, 因為這跟罵人*女沒啥二樣. 但 Bitch

是女生專用的, 要罵男生, 要用 Jackass 這個字.

Weirdo 怪人

這個字是從 weird 怪異演變而來的, 就是指像科學怪人那樣怪怪的人,

或者翻成怪叔叔會更恰當些

Wacko/nut/psyco/nutcase 瘋子

記得剛來美國, 有人收到一封信, "Are you nut? " 結果他還跑來問我,

人家為什麼問我是不是核果 (nut)? 不是令人啼笑皆非嗎? 還好他先確認一下,

不然就這么回信, 我看別人一定更確信 You are nut.

Pervert 變態.

變態都知道什麼意思吧! 另外, 色狼或是色鬼也可以用 Pervert.

Asshole/bunhole/asslicker/cuntlicker/pussylicker/asswiper/punkass/buttface/b

uttmunch 很討厭的人.

這種人就是令人感到厭煩, 討厭, 不屑的人. Asshole

這個字在一些社會寫實的電視或電影我想是蠻常見的吧. 除了asshole

常見之外, 我還列出了許多罵人的字, 大部份都是跟 ass 或是 licker 有關.

各位參考就好, 不要拿來亂罵人啊.

Idiot/moron/retard 白痴

前二個意思都很明確, 就是白痴, 智障, 低能兒的意思, 而 retard 指的是

mentally retard, 心智障礙, 而 retarded 則是對於低智商的人較正式的說法.

就像中文的啟智 兒童 一樣. 直接叫這些人 idiot 是非常不禮貌的.
英語里罵人的句子閱讀
Hey!wise up!

放聰明點好嗎?

當別人作了什麼愚蠢的事時, 你可以說, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly."但是這是非常不禮貌的說法. 比較客氣一點的說法就是, wise up! 它就相當於中文裡的放聰明點. 你也可以用堅酸刻薄的語氣說. Wise up, please. 然後故意把 please 的尾音拉得長長的.

也有人會說, Hey! grow up. 意思就是你長大一點好不好? 例如有人二十歲了卻還不會自己補衣服, 你就可以說 Hey! grow up. 這根 wise up 是不是也差不多呢?

Put up or shut up.

要嗎你就去做, 不然就給我閉嘴.

有些人就是出那張嘴, 只會出意見, 此時就可以說, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是見怪不怪, 很多 筆記本 上的用法都是字典上查不到的. 比方說今天你在寫程式, 有人明明不懂卻喜歡在一旁指揮你, 這時候你就可以說, Put up or shut up.

有時為了要加強 shut up 的語氣, 老美會把它說成, shut the f**k up. 這句話常在二人火氣很大時的對話中可以聽到, 例如電影 The house on thehaunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它 人又七嘴八舌時, 她就很生氣地說了一句, shut the f**k up.

這句話也讓我想到一句 成語 , walk the walk, talk the talk, 也就是說到就要作到,有點像是中文裡知行要合一的意思, 或是只說, walk the talk 也可以.

You eat with that mouth?

你是用這張嘴吃飯的嗎?

別人對你說臟話, 你就回敬他這一句, 言下之意, 就是你的嘴那麼臟, 你還用這張嘴吃飯.還有一種說法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是說你也是用這臟嘴親你***嗎? 所以下次記得如果有老美對你說臟話, 記得不要再 Fxxx 回去, 保持風度,說一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了
英語里罵人的句子學習
You are dead meat.

你死定了.

我們說你完蛋了, 可以說 "You are dead." 或是像這樣說"You are dead meat"意思都是一樣的, 比如說你跟別人說過不淮碰我的東西, 但有人他就是老愛用你的東西, 下次要是再被你抓到, 你就可以說,"You are dead meat."

Don't you dare!

How dare you!

你好大的膽子啊!

這句話跟中文裡 "你好大的膽子" 是一樣, 可以在二種場合說, 第一種是很嚴肅的場合,比如說小孩子很調皮, 講又講不聽, 父母就會說, "Don't you dare!" 那意思就是這個小孩要當心點, 不然等會就要挨打了. 另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網友約會去了, 你說 "Don't you dare?" 就有點開玩笑的語氣. (你不怕被恐龍給吃了嗎?)

Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 還有一種游戲叫 Truth or Dare, 限於篇幅, 容後再作介紹.

Don't push me around.

不要擺布我.

這個詞很有意思, 把你推來推去, 作擺布解釋, 如果有人指揮你一下作這個一下作那個,你就可以用這一句 Hey! Don't push me around. 通常當我講 "Don't push me around."時, 我還會想到一個字 bossy. Bossy 就是說像是老闆一樣, 喜歡指揮別人. 例如,"You are so bossy. I don't like that."

這句話也可以單講, "Don't push me." 或是 "Don'tpush me any further." 還有一句根push 有關的成語, 叫push the button, 意思就是, 指使, 操縱. 例如,"I know why you are doing this, someone is pushing your button!"

Nerd/geek/dork/dweeb/gweeb 獃子.

這些字都代表一個人因為太專注某件事而看起來不太正常, 而並非不聰明的呆,

如書獃子, 計算機怪胎等, 這幾個字可以交換使用. 其中 nerd , geek 和 dork

比其它二個來的常見.

Dumbo/mbbell/pighead 豬頭

這三個字都是形容別人很笨的意思.

Queen ugly/butt ugly 超丑

這二個字可有意思, 一個是 queen 看來不錯, 一個是 butt, 可是這二個字加

ugly 都是超丑的意思, 大概就相當於中文說的恐龍吧.

Jerk/doofus/dipstick/dipshit 混蛋

這幾個字字典應該都查不到吧! 都是標準的美國 俚語 , 意思跟 Asshole 很接近.

都是一些讓人感到厭惡, 討厭的壞蛋.

Bum/loser/double loser/two time loser 鱉三

這些人就像是街頭的小混混, 平日做威作福, 其實自己沒什麼能耐,

不過狐假虎而已.而 double loser 自然又比 loser 程度上要來的更鱉一點.

Mutant 畸形

原意指生物學上突變, 可以用來罵一個人很畸形. 例如有人一個月都不洗澡,

你就可以說, Mutant.

Are you raised in the barn?

你是不是鄉下長大的啊?

這句話是形容一個人沒教養, 但是是比較開玩笑的語氣. 比如說有人坐沒坐像, 你就可以對他說這一句.Barn 原指倉. 我翻成鄉下比較能跟中文的意思結合. 老美常用barn或是backyard 來形容一個人沒有教養或是沒有 文化 , 像是那天在電視上聽到一句,"No backyard language in my house." 就是說, 在我的家裡不準講粗話.

You want to step outside?

You want to take this outside?

你想要外面解決嗎?

老美跟我們一樣, 要是二個人一言不合吵起來了, 可能就有人要說這一句了. 指的就是要不要出去打架啦.還有一些我聽過類似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"

你要挑起爭端嗎? 或是 "This means war." 這就意謂著跟我宣戰.

You and what army?

You and who else?

你和哪一路的人馬啊?

要是有人跟你說 "Do you want to step outside?", 就回他這一句吧. 意思是說,是喔... 那你找了多少人馬要來打架啊? 有時候電視里出現這句對白的時候, 還會打出一排軍隊的計算機動畫, 非常地有意思。

9. 臟話最多的英文電影

昆汀·塔倫蒂諾的《落水狗》。
丹尼·博伊爾的《猜火車》。
斯坦利·庫布里克的《發條橙》
還有些禁片臟話都不少。
P.S.
如果你想看英語罵人的視頻。你可以在網上搜下greenday大罵JB。最後一分鍾那個視頻。在不到2分鍾的視頻里。fuck聲不絕於耳。。。而且罵的跌宕起伏,節奏強烈,動人心魂。。。

10. 尋美國戰爭電影里邊軍人經典罵人對白

這種對白有很多,說不完的。
比如《全金屬外殼》部分
教官:who the fuck said that?that fairy god mothersaide it,out fucking standing ,I`ll PT you till you fucking die! I`ll PT you till your asshole can suck butter milk! was tha you you little fuck?!
牛仔二等兵:sir no sir!
教官:you like a peice of shit fucking worm! I bet that was you!
牛仔二等兵:sir no sir!
小丑二等兵:sir I said it sir!
教官:well no shit,look what are you,fucking comedian,private joker,well I admire your honest ,well I like you ,you can come over my house and fuck my sister!(給了一拳)you little scumbug!I got your name I got your ass!I will learn to laugh,you will learn to cry ! I will teach you !now get up!

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1614
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:586
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1568
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1288
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1304
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:948
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1252
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:681
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:700
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:748