文學作品被改編成電影英文
㈠ 當前不少文學作品被改編成電影。有人選擇看電影,有人則喜歡讀原著。請你以「Film or book,which do...
我就直接接著你的打了省點時間。they have their own view . you know , people like watch the film cos'z it is really save time and also can get some funny , easy to understand . 另起一段however , there is another point that it is much better to read the book in the original .they don't think watch movie is a good idea , because the original book have some details which the film can not express, so . it also cover more excellent languages . 最後一段. in my opinion , we can watch the movie but also read the original work if we have time enough . we can both experience what the idea of the writer , and chose the fashion way , watch the movie . how nice ! 有些開頭的大寫你自己注意了我就不說了英語作文的對比作文,它最好的結構就是觀點一,觀點二,自己的觀點。還有其他類型的如介紹作文等
㈡ 這本小說被譯成多種語言,還被改編成了電影。用英文怎麼說
This novel has been translated in various languages ,and also been adapted for movies.
㈢ 翻譯:當前不少文學作品被改編成電影。有人選擇看電影,有的人喜歡讀原著。
Recently quite much literature have been arranged into films,some people choose to watch films, while others prefer to read original works.
㈣ 當前有很多文學作品被改編成電影、用英語怎麼說》求大神幫助
At present there are many literary works have been adapted into a movie
㈤ 有哪些電影是根據名著(英美文學名著)改編的
1 《理智與情感》《愛瑪》 (簡奧斯丁的書)
2.《A Room with a View》
《看得見風景的房間》
3《A Room with a View》
《看得見風景的房間》
4.《Thorn Birds》
《 荊棘鳥》
5.《Madame Bovary》
《包法利夫人》
6.《Around the World in Eighty Days》
《80天環游地球》
7.《蝴蝶夢》
8.《紅字》
9.《賣花女》(兩個版本:一個比較有名是奧黛麗赫本主演<窈窕淑女>)
10.《貴富人畫》
11.《生命中不能承受之輕》1988 原著(捷}米蘭.昆德拉
12.《日瓦戈醫生》
13.《乞立馬扎羅山上的雪》(電影拍得實在是爛)
14.《霍華德庄園》
㈥ 文學改編電影英語作文
Film or book which do you prefer?
Nowadays,many films are adapted from literatures.Directors rearrange the the famous stories into popular movies to attrack audiences.
Watching movies are much more convenience than reading books.Movies can save a lot of time,and they are more vivid.Which are easier for us to understand.
When reading original stories we can get more details,and the words in the books are more beautiful.
In my opinion,I think it's better to watch movies first.Some times the books are too thick that cannot draw our attention.After wathing movies,we may be attracted by the exciting or moving stories,that will make us eager to know more.So that we can learn both about the story and the perfect expressions in the book.
自己寫的,
㈦ 急!!!求被改編成電影的英文名著!!!
百萬英鎊
苔絲
《亂世佳人》
(Gone With The Wind),是一部根據小說家瑪格麗特·米切爾的英文同名小說《飄》(Gone With The Wind)改編的美國電影。男女主角分別由克拉克·蓋博和費雯麗扮演。另有同名中國電影。非常經典,小說好看,電影也不錯,而且男女主演都非常有名,英俊有,美貌也有。一定不能錯過
故事發生在喬治亞州的瓊斯博羅和亞特蘭大,講述了南北戰爭期間(American Civil War)、內戰後南方重新組織並與聯邦政府重建關系的過程(Reconstruction)及其後女主人公斯嘉麗·奧哈拉(一個農場主的女兒)的傳奇生活。
觀看地址:http://www.tudou.com/programs/view/81wsbOh244k/
基督山伯爵》
是法國著名通俗歷史小說大仲馬(1802-1870)的代表作。法老大副堂泰斯船長委託,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。獄友法里亞神甫向他傳授各種知識,並在臨終前把埋於基督山島上的一批寶藏秘密告訴了他。堂泰斯越獄後找到了寶藏,成為巨富。從此名基督山伯爵,經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。本充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。
《基督山伯爵》(又稱《基督山恩仇記》)是法國作家大仲馬的傑出作品.主要講述的十九世紀一位名叫愛德蒙·鄧蒂斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及日後以基督山伯爵身份成功復仇的故事。故事情節曲折生動,處處出人意外。急劇發展的故事情節,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話使其成為大仲馬小說中的經典之作。具有濃郁的傳奇色彩和很強的藝術魅力。
《簡·愛》》(Jane eyre)
是十九世紀英國著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,人們普遍認為《簡·愛》是夏洛蒂·勃朗特「詩意的生平寫照」,是一部具有自傳色彩的作品。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特和勃朗寧夫人構成那個時代英國婦女最高榮譽的完美的三位一體。
《簡·愛》
是一部帶有自傳色彩的長篇小說,它闡釋了這樣一個主題:人的價值=尊嚴+愛。《簡·愛》中的簡愛人生追求有兩個基本旋律:富有激情、幻想、反抗和堅持不懈的精神;對人間自由幸福的渴望和對更高精神境界的追求。這本小說的主題是通過對孤女坎坷不平的人生經歷,成功地塑造了一個不安於現狀、不甘受辱、敢於抗爭的女性形象,反映一個平凡心靈的坦誠傾訴的呼號和責難,一個小寫的人成為一個大寫的人的渴望。 《簡·愛》是一部反響巨大的書。出版商在1847年10月就出版了這部作品。薩克雷稱贊它是「一位偉大天才的傑作」。次年印行第三版時,《評論季刊》上提到「《簡·愛》與《名利場》受到同樣廣泛的歡迎。喬治·艾略特則深深地被《簡·愛》陶醉了」。
㈧ 翻譯英文 現在有不少文學作品都被改編成電影,有人則喜歡讀名著
Now there are many literary works were adapted into a movie, others like to read classics
㈨ 當前不少文學作品被改編成電影用英文怎麼說
there are a lot of literature have been revised into movies in today's world.