電腦版英語電影配音
Ⅰ 求解怎麼給電影片段配音,英語老師布置的作業,,急急急!!
1.選擇自己喜歡的英語電影,使用格式工廠截取要配音的片段(5分鍾左右)。
2.分離音頻,使用 Audacity 等音頻編輯工具進行消除人聲,保存背景音效。
3.播放電影片段的同時,使用 Audacity 進行錄制配音人聲。
4.使用 Audacity,把配音人聲與背景音效混音。
5.使用 mkvtoolnix、mp4boxgui 等工具,將視頻、混音後的音頻封裝為一個文件。完成。
Ⅱ 有沒有一款可以讓人給英語電影或英語片段配音的軟體
英語去配音
一款完美的配音軟體。
Ⅲ 老師有作業要給英語電影配音,怎麼配啊 或者錄音也可以 要什麼軟體什麼硬體 在電腦上完成越簡單越好
繪聲繪影即可,用麥克風錄入
Ⅳ 免費配音軟體哪個好
歡迎來到網路知道,我來解答下,如果您是想找文字轉語音的配音軟體,九錘配音絕對值得你去試試。剛開始做視頻的時候我也在尋找有什麼好用的配音軟體,看到好多人推薦九錘配音,我就去試了試,結果它的效果真的出乎我的意料!沒有想到合成語音也可以和真人配音一樣自然,甚至語速停頓都是可調節的,這個實用性不得不服!
Ⅳ 英語電影配音
【大略步驟如下】
播映版權引進方先取得分軌或混合音效版本的膠片拷貝(用於影院播放),然後根據需求將其音軌部分和整個影片進行膠轉磁(膠片轉換成專業廣播用磁帶,比如Digital Batacom或Dat等格式的磁帶)
如圖
將對白部分根據需求使用台詞本或手動打出字幕的方式記錄全部對白,包含且不限於正片對白、片頭片尾字幕。
根據公司實力選擇外包翻譯或公司專人翻譯,同時,根據國情需求或刪減或更改一些對白。
取得完整翻譯稿後,尋找錄音棚場地及專業配音演員,完成錄音。
重新與視頻部分匹配,並根據對白部分修改視頻。
將數字帶送到廣電局送審,取得審核意見。
根據審核意見完成或再次修改影片。
將音軌部分轉換成Dat音軌數字帶,與拷貝一同發往影院。
===================================================
比較省心的一種製作方式就是無腦翻譯,稍微多花些錢,然後完整翻譯整部影片,等待廣電的審核意見再進行視音頻部分的修改。
大致就是如此。而網路字幕組的就是
聽(尋找外文字幕)
譯(機翻後對比外文字幕進行修飾)
配(使用字幕軟體將已經拍好的時間軌配上已經翻譯好的中文,如果有現成的外文字幕軌更好)
修(大略看一遍,根據劇情或對白中的錯別字,推出修正版字幕,完後在網路發布)