從一家電影院出來的英語
⑴ 我從家裡走到電影院英語短文
I walked from my home to the cinema .
⑵ 電影院的英文是什麼
電影院的英文:Cinema、Movie、Theater。
一、電影院的規模按觀眾廳的容量可分為:
(1)特大型1801座以上或11個廳以上;
(2)大型1201座~1800座或8~10個廳;
(3)中型701座~1200座或5~7個廳;
(4)小型700座以下或4個廳。
二、電影院的質量標准分特、甲、乙、丙四個等級(與特大、大、中、小型交叉組合)。特等要求根據具體情況確定。甲、乙、丙等的相應要求應符合下列規定:
(1)、主體結構耐久年限:甲等100年以上,乙等50~100年,丙等25~50年。
(2)、耐火等級:甲、乙等不應低於二級;丙等不應低於三級,且不應有特大型。
(2)從一家電影院出來的英語擴展閱讀
觀眾廳是電影院的主要組成部分,銀幕是觀眾廳設計的依據,銀幕尺寸的大小決定觀眾的容量,銀幕越大容納觀眾的人數越多,觀眾少的觀眾廳其銀幕則相對縮小,所以觀眾廳的尺度實際上取決於銀幕的大小。
銀幕的形狀又決定觀眾廳的體型,新形式電影尤是如此。不同的品種有不同形狀的銀幕,大視野電影的銀幕尺寸決定了觀眾廳的高度比例,環幕電影的銀幕決定觀眾廳必須是圓形,而穹幕電影的銀幕需要一個穹頂的觀眾廳等等。一般平面銀幕的電影院觀眾廳呈矩形或梯形,地面有一定坡度。
影院的聲音是從影片的聲帶上還原出來的,故不必依靠觀眾廳的聲學條件來改變原來的音調,而只要求符合混合錄音棚的聲學頻率響應特性,以如實還原影片聲帶上的聲音。
⑶ 從家出來直走在電影院左轉在醫院右轉你家在科學博物館前面這句話用英語怎麼說
從家出來直走在電影院左轉在醫院右轉你家在科學博物館前面
Go straight out from home. Turn left at the cinema and turn right at the hospital. Your home is in front of the science museum
⑷ 從電影院出發英文
英文
Starting from the cinema
從電影院出發
⑸ 影視類的英語單詞包括哪些
影視,是電影和電視的合稱,是一個新技術帶來的新領域,新媒體將傳播載體從廣播電視擴大到電腦、手機,將傳播渠道從無線、有線網擴大到衛星、互聯網,並呈現與廣播電視有很大不同的傳播方式,更好地滿足受眾多層次、多樣化、專業化、個性化的需求。其實,影視的范圍很廣,影視行業涉及的也是方方面面。下面,我們會來看一些影視類的英語單詞。
1).television n.電視
I spent a whole day in watching television at home yesterday
我昨天花了一整天在家看電視。
2).broadcast v.播送(電視或廣播節目)
The newsman will broadcast the news in a special way
記者將以一種特別的方式播報這一新聞。
3).airtime n.廣播時間
She complained that the airtime of advertisement was too long
她抱怨說廣告播放時間太長了。
4).televise v.用電視播送
It is estimated that the debate will be televised live this weekend.
據估計這個辯論賽將會在周末現場直播。
5).show n.(電視或廣播)節目
Please don't leave until the end Of the show
節目結束前請不要離開。
6).showman n.演出主持人
He is such a talented man that he is invited to be a showman
他如此有才華以至於被邀請做一個演出主持人。
7).act v.扮演
When we have the game of「play house「,1 0ften act as the mother to take care of others
當我們玩過家家游戲時,我經常扮演媽媽去照顧其他人。
8).artiste n.專業演員,藝人
As far as I know, she admires the life Of artistes very much.
據我所知,她非常羨慕藝人們的生活。
9).role n.(演員的角色)
Who will play the leading role in our drama play?
誰將演我們話劇里的主角昵?
10).impersonate v.扮演
He has a special talent that he is able to impersonate different types of people
他有種特別的才能,能飾演不同類型的人。
11).render v.表演
l am afraid that he is not competent to render Othello
我害怕他演不了奧賽羅。
12).star n.明星,主角
In fact, being a film star is not as easy as you have imagined
其實,做電影明星並非你想的那麼容易。
13).entertainer n.演員,藝人
What do you think of the occupation of being an entertainer?
你認為演員這一職業怎麼樣?
14).famous adj.著名的
He likes to collect some anecdotes Of famous people
他喜歡收集一些名人逸事。
15).popular adj.受歡迎的,當紅的
This teacher is popular with students
這位老師很受學生們喜歡。
16).direct v.導演(戲劇或電影)
We must select a person to direct the play
我們必須選出一個人來導演這個話劇。
17).screen n.銀幕
She had never expected that she would appear on the screen one day
她從沒想到過她有一天會出現在銀幕上。
18).premiere n.首映式
me premiere of this new play is proved to be successful
這個新劇的首映式證明是成功的。
19).screen n.(統稱)電影,電視
In my opinion, the screen plays an important part in enriching cultural life of citizen
在我看來,影視在豐富人們精神文化生活方向起著重要的作用。
20).phonofilm n.有聲電影
Phonofilm brings sound into our screen life and enriches our life.
有聲電影把聲音帶到了我們的屏幕生活中,並豐富了我們的生活。
21).cine adj.電影的,電影業的,n.電影
It is no doubt that this cine is instructive
毫無疑問,這個電影具有教育意義。
22).film n.電影;v.拍攝電影
His life goal is to make as many perfect films as possible in his life
他的生活目標就是在一生中中能拍盡可能多的好電影。
23).scriptwriter n.劇作家
He is a good scriptwriter with keen observation and rich knowledge
他是一位優秀的劇作家,有著敏銳的觀察力和豐富的知識。
24).serial n.電視連續劇;adj.連載的,連播的
He seems to lose his interest in watching serials
他似乎對看連續劇失去了興趣。
25).censor n.(書籍、電影的)審查員
The censor decided to cut several scenes from the film.
電影審查員決定從電影里剪去幾個鏡頭。
26).cast v.分配角色;n.(一部電影的)全部演員
Thanks to the wonderful performance of the cast. our film got the Golden Horse Prize.
多虧了全體演員的精彩表演,我們的電影才獲得了金馬獎。
27).amateur adj.業余的,外行的
You shouldn't let an amateur actor play such an important role
你不應該讓-個業余演員來扮演這樣一個重要角色。
28).costume n.戲裝
l want you to help me choose a costume, because I have a masquerade tonight
我想要你幫我選件戲裝,因為我今晚有個化妝舞會。
29).comedy n.喜劇,喜劇片
This comedy made all of us burst into laughter.
這出喜劇使我們所有人都大笑起來。
30).tragedy n.悲劇,悲劇作品
As far as l know, Hamlet is one of Shakespeare's famous tragedies
據我所知,《哈姆雷特》是莎士比亞著名的悲劇之一。
31).cliffhanger n.懸念
He seems to be attracted by the cliffhanger of this novel.
他似乎被這本小說的懸念所吸引。
32).docudrama n.紀實電影
There is only a little false composition in docudrama
紀實電影里只有少許的虛假成分。
33).feature film 故事片
Feature film is my favorite among all the films
在所有電影里,故事片是我最喜歡的。
34).soap opera 肥皂劇
Please keep yourself away from the soap opera
請遠離肥皂劇。
35).model n.模特兒
It is a common phenomenon that almost all models is tall and slim
幾乎所有的模特都是長的既高又瘦——這是個普遍現象。
36).stylish adj.時髦的,新潮的
Although my grandmother is 70, she is still a stylish woman
雖然我奶奶已經70了,但是她還是很趕時髦。
37).fashion n.時尚
I would like to do any kind of job related to fashion
我願意做任何和時尚有關的工作。
38).outdated adj.過時的
My computer in the office is outdated, and l think you should change one for me
辦公室里我的那台電腦早就過時了,我覺得你該為我換一台。
【拓展】 影視英語學習
到考完口譯之後(這時候除了簡單的瘋狂主婦之外其它的絕大部分節目尚不能看懂),我開始正式向英語電視發起進攻,力求不看字幕地聽懂(破釜沉舟),從此展開了一段曲折而妙趣橫生的道路,不想長篇大論地闡述,這里歸納成幾個關鍵事件:
1)精練音調 Friends不戰而勝:
剛開始「破釜沉舟」的時候,大腦聽的很累很慘烈,每次都是高速運轉,聽懂的部分聽的很辛苦,聽不懂的部分完全抓不住,而且越想聽懂越聽不懂,疲憊不堪。後來有一個事件令我改變了對「聽電視」的看法。
聽得英語電視多了,我一直很想嘗試一下象他們說的那麼快(但又很清晰),於是花了三個月時間練習快速發音(整體音調,不是個別發音),對著錄音筆一遍遍地朗讀,然後播出來看效果,再按照自己的「音感」修正(我不喜歡模仿任何人的口音,全憑自己的'感覺),力圖說的又溜又快又清晰。一次次的錄音、修改,為了琢磨一個小音常常要重錄好多次。這三個月內我的嘴經常都是麻的。
真正練下去就發現想說的快且溜,就必須掌握很多含糊音的技巧,不能每一個音都字正腔圓,這樣反而重點不突出;很多不重要的小詞應該是弱發音,不用完整地發出來。其實真正要達到英美人說的如此之快是非常難的,但這個體會的過程是很重要的。
三個月之後的有一晚我剛朗讀完,這是英語電視上正在放《24小時》,突然間發現聲音自動進入我腦海中,我完全不用主動去聽就懂了。後來上了電腦,找到硬碟里放著以前的Friends一聽,發現也是一樣,每一句話都很清晰,自動入耳即懂,一點也不覺得速度快。這是我第一次體會到輕松地聽懂(不感覺到大腦累)美劇。當然這兩個劇比較簡單,70%的電視劇都比這兩部要難的多,但是給我的一個啟示:
把基本的發音和音調搞清楚,象24小時、Friends這樣簡單(以短句為主,情節簡單)的劇自然就能懂,根本不需要辯音。
後來有一次我去電影院看《國家寶藏2》,聽的每一句話我心裡暗暗跟讀一次,就自然懂了,完全不需要辯音,除了個別幾個單詞不懂,這個劇我能聽懂98%以上,而且全都能復述出來,其實大部分都是常用口語。
2)從被動聽到主動聽 超越聲音融入畫面
聽懂Friends之後我進入了一個很長困惑期, 一方面簡單的節目輕易能聽懂;另一方面難的劇如prison break,Ugly betty,Las Vegas還是困難重重,尤其是Las Vegas這么聽也跟不上速度,一季過了又一季,還是聽不懂,無計可施;後來我做了一個大膽的嘗試,不認真聽了,重點分析圖像,觀察主角的動作、表情和故事發展,預測會說什麼(用英語想)。這樣一來竟然能聽懂大概了,雖然很多音漏了,但故事發展至少能跟上了。
從前看英語影視節目,思維都是跟在聲音屁股後面走,對畫面缺少分析,窮於招架。而主動去分析劇情,就也是一種交互,而且有了參與感,結果犧牲了部分細節,但保證了整體劇情和娛樂性。
其實按照打乒乓球的原理,接球的時候我們並不是眼緊盯著球的線路,這樣多半會來不及反應,而應該是看著對手的動作方位預測球的來路,對球的線路大概看一下就可以了。聽英語就如同接球,應該重點放在劇情和畫面,對聲音泛聽才是能欣賞全劇的正確辦法。
對聲音泛聽,開始的時候確實會漏掉很多細節,這是必要的犧牲;等到英語思維提升了,口語提升了,細節的部分就慢慢浮出水面。
3)提升英語思維 用口語發展潛意識
欲速則不達,既然我的口語沒達到那個水平,就自然聽不懂比較難的劇,所以我不會強求聽懂多少,關鍵是在過程中提升自己的英語思維。一方面不斷地把聽到的一些英語表示法應用到自己的口語當中。另一方面加強對畫面的融入,把自己想像進畫面,就在主角的身邊向他說話,對他提醒,反駁,甚至譴責,關鍵是能把自己融入進劇情。有時候也可以跟讀。
其實聽多了很多常用的口頭禪會不直覺地說出來,而且自然模仿了音和調,自己會說了當然心不在焉也能聽懂。到常用的詞句掌握越來越多的時候,很多都可以潛意思的聽懂,思維也越來越有時間去關注比較難的詞,進入一個良性循環。水平也自然慢慢提升了。
學習者家園後來出國出差的時候,酒店的電視幾個台的英語電影多數對話我都能心不在焉地聽懂;前一段時間去電影院看《水嘯霧都》,基本上是和看母語的狀態是一樣,大腦很悠閑,竟然有不想去看字幕的感覺。當然有個別字聽不懂,但能感覺到大概的意思,對整體劇情的欣賞影響不大。
當然我現在還是有很多聽不懂的地方,這個是不可避免的;我曾經問過在外國生活多年的華人,他們一樣不能完全聽懂。關鍵是能要聽懂常見的主流劇比如: 越獄,醜女貝蒂,緋聞女孩,絕望主婦,慾望都市等等,另外其實電影整體比電視要簡單,熟悉了電視節目,很多電影其實並不難。
⑹ 它緊靠在一個電影院旁邊用英語怎麼翻譯
It's next to a cinema.
⑺ 小明要從電影院去市圖書館不知怎麼走請根據地圖寫一篇短文來幫幫小明不少於40詞(英文)
範文:Turn the right at the second block after go out the cinema. Take the bus No 88 to the People』s SQ, and get off after 5 stops. Walk ahead for five minutes. The city』s library is at your left.
出電影院後在第二個街區右轉。乘88路公交車到人民廣場,5站後下車。向前走五分鍾。城市圖書館在你的左邊。
英語翻譯技巧:
1、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
2、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
⑻ 我看見邁克從一家電影院出來的英文
I saw Mike come out of a cinema.
⑼ 經過電影院的英文
Ayjan007說的不對,go through是空間上的穿過,而不是經過。比如穿過林蔭大道:go through the avenue樹林搭起了一個拱形的空間才能用go through
經過電影院應該是go past the cinema或者是pass the cinema
go past是動賓短語,past作為介詞,而pass本身就是動詞
我是初中的學生,對這樣的英語知識掌握的應該還是不錯的,你可以相信我的答案。當然,如果你不相信我的解答,再去網路里搜也行,沒關系的,只是希望我的回答能夠幫到你,我個人認為英語的學習還是很有意思的,只要用心就好,加油哦!O(∩_∩)O~
⑽ 人們從電影院峰擁而出英語
People are out of the cinema.
人們從電影院峰擁而出