電影結局不好英文翻譯
Ⅰ 結局的英文意思
「結局」的英文:ending
釋義:
一、作名詞
1、結束;終結
He struggled to come to terms with theendingof the relationship.
他努力接受這段關系已結束的事實。
2、結尾;結局
It was an exciting film, especially theending.
這部電影激動人心,尤其是結尾部分。
二、作動詞(end的現在分詞)
終結
I'llneverloveagain,myworldisending.
我不會再去愛,我的世界要終結了。
(1)電影結局不好英文翻譯擴展閱讀
詞語用法:
end用作名詞基本意思是「最後部分」「末尾」,引申可表示「端」「盡頭」「梢」「終止」「死去」等。
end還可作「目的」解,是可數名詞,說「達到目的」時常可與accomplish, achieve, attain, compass, gain, obtain, reach, secure, win等動詞連用。end作「結局」「結果」解時可加不定冠詞。
end用作動詞基本意思是「結束」,通常指某一發展過程的最終結束。
end既可用作及物動詞,也可用作不及物動詞,在用作不及物動詞時,常常與介詞或副詞構成短語; 用作及物動詞時,通常接名詞或代詞作賓語。可用於被動結構。
Ⅱ 小說不好的結局用什麼表示
小說不好的結局用BE表示,即bad end——壞結局。
解析:「bad end」是一個英文單詞,意思是壞結局,一般都是對gal-game的單一角色而言的。是與good end相對的結局。經常在游戲,動漫,小說中出現這個單詞,如:《School Days》桂言葉——鮮血の結末——Bad End。
BE的反義詞:HE
HE——Happy Ending大團圓結局,【比如一本小說裡面男主/女主很愛女主/男主,雖然他們在一起的過程裡面遇見看很多的阻礙,但是最後還是在一起了,既是HE】簡單的來說就是一個美好的結局,一個好的結局。
Ⅲ 翻譯: 這部電影的情節很好,但是結局卻很令我失望 (let down)
The plot of the film is very good, but the ending was disappoint me
Ⅳ 結局的英文翻譯是什麼。
自然的結局natural outcome合乎邏輯的結局the logical ending注視事件發展的結局watch the outcome of an affair比賽只剩下5分鍾了,可是結局仍然難以預料。Five minutes from the end, the outcome of the match was still in doubt.結局好,樣樣好。All』s well that ends well.將會落得一個可悲的結局head for a miserable end一個故事的索然無味的結局the tasteless ending of a story快把結局告訴我,別賣關子了。Hurry and tell me the result. Don』t keep me in suspense.