當前位置:首頁 » 英文電影 » 伯爵夫人電影英文原聲

伯爵夫人電影英文原聲

發布時間: 2022-12-29 18:22:29

⑴ 問一部關於伯爵夫人的外國電影的名字

《生存游戲》

劇情介紹 游戲玩家盧梅斯•克隆利弄到了一款新近的3D熱門游戲《生存》,該游戲以令人毛骨悚然的中世紀巫術和歷史人物「嗜血女伯爵」作為主題和賣點,不幸的是,痴迷於游戲攻關的盧梅斯突然離奇死亡,他的一干好友在哈奇(強•福斯特 飾)的帶領下,決定通宵完成攻關,以紀念死去的好友。

游戲開始了,為了永葆青春與美麗的中世紀「嗜血女伯爵」開始了血腥殺戮的歷程,玩家們在這虛擬的空間中必須竭力求生,以免淪為女伯爵的可憐祭品。然而,更令人毛骨悚然的事情發生了,玩家們在忘情地扮演著角色的同時,漸漸發覺虛擬的游戲世界已經與他們所存在的現實世界發生了驚人的重合,如果某位玩家所操控的角色在游戲中悲慘地遇害,那麼這位玩家在現實中也會遭遇到同樣恐怖的命運。難道古老而邪惡的「嗜血女伯爵」已經附體於《生存》游戲?尚未遭遇死亡厄運的游戲玩家們在操縱角色的同時,也在操控著自身的命運,生存還是死亡已經成為了他們無法迴避的一道選擇題……
http://kankan.xunlei.com/vod/movie/34/34477.shtml?id=111

⑵ 急求經典英語電影對白~ 兩人對話的 做演講用!!

羅馬假日

(可愛的安妮公主在訪問羅馬期間,厭煩繁瑣的皇家生活。她在床上發泄不滿,而伯爵夫人毫不體諒地向她匯報明天的工作議程。)
ANN: (brushing her hair) I hate this nightgown. I hate all my nightgowns. And I hate all my underwear too.
安妮: (梳著頭發)我討厭這件睡袍。我討厭所有的睡袍。我同樣討厭我的內衣。
COUNTESS: My dear, you have lovely things.
伯爵夫人:親愛的,你有很多可愛的東西。
ANN: But I'm not two hundred years old! (Dropping down on the bed) Why can't I sleep in pyjamas?
安妮: 但我可沒有兩百歲大!(倒在床上) 為什麼我不能穿著松睡衣睡覺?
COUNTESS: (looking up as she folds the sheets into place) Pyjamas!
伯爵夫人:(折疊著床單抬起頭)松睡衣!
ANN: (Just) the top half. Did you know there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安妮: 僅露出上頭。你知道有些人裸體而睡嗎?
COUNTESS: (opening the window) I rejoice to say that I did not.
伯爵夫人:(打開窗子)我很慶幸地說,我不知道。
ANN: (lying against the headboard, smiling as she hears distant music coming in through the window) Listen.
安妮:(靠著床頭板躺著,微笑地聽著從窗外傳來的音樂)聽。
COUNTESS: Oh, and your slippers. Please put on your slippers and come away at the window. Your milk and crackers.
伯爵夫人: 嗨,你的拖鞋。 快穿上拖鞋,離開窗戶。 你的牛奶和餅干在這里。
ANN: (taking the tray; as the Countess helps her pull the covers over her) Everything we do is so wholesome【有營養的】.
安妮:(拿著托盤,伯爵夫人為她取開蓋子) 我們所有的一切都是有益健康的。
COUNTESS: They'll help you to sleep.
伯爵夫人:它們有助睡眠。
ANN: (stubbornly) I'm too tired to sleep-- can't sleep a wink【瞬間】.
安妮:(倔強地) 我累得反而一點都睡不著。
COUNTESS: Now my dear, if you don't mind tomorrow's schele--or schele whichever you prefer-- both are correct. Eight thirty, breakfast here with the Embassy staff; nine o'clock, we leave for the Polinory Automotive Works where you'll be presented with a small car.
伯爵夫人:哦,親愛的,你喜歡明天的日程安排么,或者說你喜歡哪個—兩個都不錯。八點半,和使館人員共進早餐;九點, 參觀波利若里汽車工廠,你將獲贈一部小汽車。
ANN: (disinterested; absently playing with a napkin)Thank you.
安妮:(心不在焉地玩著餐巾)謝謝。
COUNTESS: Which you will not accept?
伯爵夫人:你會拒絕哪一個?
ANN: No, thank you.
安妮:不,謝謝。
COUNTESS: Ten thirty-five, inspection of Food and Agricultural Organization will present you with an olive【橄欖】 tree.
伯爵夫人: 十點三十五,視察農產品組織,你會被贈上一棵橄欖樹。
ANN: No, thank you.
安妮: 不,謝謝。
COUNTESS: Which you (will) accept?
伯爵夫人: 你答應嗎?
ANN: Thank you.
安妮: 謝謝。
COUNTESS: Ten fifty-five, the Newfoundling Home For Orphans. You will preside over the laying of the cornerstone; same speech as last Monday.
伯爵夫人: 十點五十五,到新建孤兒院。你將主持奠基典禮,和上次一樣的演講。
ANN: Trade relations?
安妮: 貿易關系?
COUNTESS: Yes.
伯爵夫人: 對。
ANN: (chewing a cracker) For the orphans?
安妮:(吃著一塊餅干)為孤兒的那次?
COUNTESS: No, no, the other one.
伯爵夫人: 不,另一次。
ANN: "Youth and progress".
安妮: 「青少年與發展」。
COUNTESS: Precisely. Eleven forty-five, back here to rest. No, that's wrong... eleven forty-five, conference here with the press.
伯爵夫人: 很對,十一點四十五,回到這里休息。 哦,搞錯了,十一點四十五在這里舉行記者招待會。
ANN: "Sweetness and decency".
安妮: 「甜美與高雅」。
COUNTESS: One o'clock sharp, lunch with the Foreign Ministry. You will wear your white lace and carry a small bouquet of very small pink roses. Three-o-five, presentation of a plaque【匾;銘牌】. Four-ten, review special guard of Police. Four forty-five,back here to change to your uniform to meet the international...
伯爵夫人: 一點整,和外交大臣共進午餐,你將戴上你的白色項鏈,捧著一束粉紅色的玫瑰。三點零五分,授匾。四點十分, 檢閱特別護衛隊。 四點四十五,回來換上制服接見國際……
ANN: (screaming at the Countess) STOP!!! (Looking away, her hair covering her face) Please stop! stop...!
安妮:(對著伯爵夫人尖叫)停下!(移開視線,頭發遮臉)請停下來!別說了!
COUNTESS: (retrieving the tray) It's alright, dear, it didn't spill.
伯爵夫人:(收回托盤)做得好,親愛的,牛奶沒有溢出來。

額外成就
spill 除了指液體的「溢出」外,還通常引申為消息的「泄漏、告知」。
如:You must get something in your mind, why don't spill it.
你一定有什麼心事,為什麼不告訴我?
常與它連用的短語有:spill out ; spill the beans
一句經典諺語:It's no use crying over spilt milk.
不要對著打翻了的牛奶哭泣(後悔是沒有用的)。
ANN: I don't care if it's spilled or not. I don't care if I'm drown in it (throws her head into the pillow)!
安妮: 我不管溢不溢出來。我不管會不會溺死於此(她把頭鑽進被窩里)。
COUNTESS: (putting her hands on her shoulders to comfort her) My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(把她的頭放在肩上安慰她)親愛的,你生病了,我會叫鮑那喬文醫生過來。
ANN: (turning over, facing the opposite way) I don't want Doctor Bonnachoven; please let me die in peace!
安妮:(轉過頭,背對著她)我不見鮑那喬文醫生,讓我安靜地死去吧!
COUNTESS: You're not dying.
伯爵夫人: 你不會死的。
ANN: (facing the Countess) Leave me.
安妮:(看著伯爵夫人)別理我。

額外成就
通常為leave sb. alone 意為「走開,別打擾」。
如:Don't try to interfere in my affairs, please leave me alone.
別試圖干涉我的事, 不要你管。(超級口語佳句)

COUNTESS: It's nerves,control yourself, Ann.
伯爵夫人: 你一定是神經出了問題,鎮靜點,安妮。

ANN: (throwing herself on the pillow, beating it with her fist) I don't want to!
安妮: (倒在枕頭上,拳頭亂捶) 我不要。
COUNTESS: (standing up straight, speaking with authority) Your Highness. I'll get Doctor Bonnachoven.
伯爵夫人:(筆直站起,命令地說)公主殿下,我去叫鮑那喬文醫生。
ANN: (looking up as she leaves) It's no use, I'll be dead before he gets here.
安妮:(抬頭看著她離去) 沒有用的,在他來之前,我就會死掉。

(安妮公主在逃出使館後,由於葯性發作,睡落街頭,恰巧被經過此地的本片男主角Joe,一家晚報記者,碰見。 )

JOE: Hey! hey, hey,... Hey, wake up!
喬: 嗨!嗨……醒醒!
ANN: Thank you very much, delighted.
安妮:謝謝,真高興。
JOE: Wake up.
喬: 醒醒。
ANN: No, thank you. Charmed.
安妮:不,謝謝。幸會。

額外成就
charmed 為上層社會禮節用語, 體現說話人的高貴地位。 和一般情況下的pleased 意思一樣。
如:I'm charmed/ pleased to meet you. 很榮幸見到你。

JOE: Charmed too.
喬:很榮幸。
ANN: You may sit down.
安妮:賜坐。
JOE: I think you'd better sit up, much too young to get picked up by the police.
喬: 我想你最好坐起來, 警察不會把你抓起來的,你太小了。
ANN: Police?
安妮:警察?
JOE: Yep, police.
喬:是的,警—察。
ANN: Two-fifteen and back here to change. Two forty-five...
安妮:噢,2點15分回來換裝……2點45分……
JOE: You know, people who can't handle liquor shouldn't drink it.
喬: 你知道,沒什麼酒量的人就不該喝酒。
ANN: "If I were dead and buried and I heard your voice beneath the sod my heart of st would still rejoice." Do you know that poem?
安妮:「哪怕我已死去,被安葬,塵土之下的心也會為聽到你的聲音而歡悅。」
你知道這首詩嗎?
JOE: Huh, what do you know? (Sitting down) You're well-read, well-dressed; you're snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
喬: 你知道嗎?(坐下來) 你有學問,穿戴得體,卻睡在大街上,你能否解釋一下?
ANN: What the world needs is a return to sweetness and decency in the souls of its young men and...
安妮 :這世界需要甜美與高雅重新回到年輕一代的靈魂之中……
JOE: Yeah, I er, couldn't agree with you more, but erm--
喬: 對,我完全同意, 不過……

額外成就
安妮的語言和穿著充分暗示了她出自上流階層,這些讓男主人角Joe深感詫異就不足為怪了。
couldn't agree with you any more. 意思是非常贊同
如 :I couldn't agree with you any more on the the proposal.

我非常贊同你的提議。

(喬聽到汽車駛過來的聲音,站起來,拍著她的肩膀。)
JOE: Get yourself some coffee, you'll be alright. Look, you take the cab.
喬:喝杯咖啡,你就會沒事的。看,你的車來了。
JOE: Come on, (takes her up by the arm) climb in the cab and go home.
喬:來,(用肩膀扶起她)我們上車回家。

(在記者招待會上,安妮面對著來自世界各個國家和地區的記者,發現喬也在其中。在回答記者問的過程中,安妮意味深長地表達了對喬期望和信任。)

MASTER OF CEREMONIES: Ladies and Gentlemen: Her Royal Highness will now answer your questions.
招待會主持:女士們,先生們, 現在你們可以向公主殿下提問。
CHIEF OF CORRESPONDENTS: I believe at the outset, Your Highness, that I should express the pleasure of all of us at your recovery from the recent illness.
記者代表:公主殿下, 首先我想代表全體人員對公主近期的康復表達歡欣之情。

額外成就
經典致詞, 試著把整句話脫口而出。
at the outset 一開始,等於 at the beginning。
如 :At the outset of his career he was full of optimism but not now.
一開始他對事業充滿了信心,但現在不再是這樣了。

ANN: Thank you.
安妮:謝謝!
AMERICAN CORRESPONDENT: Does Your Highness believe that Federation would be a possible solution to Europe's economic problems?
美國記者:公主殿下是否認為,聯盟化將是解決歐洲經濟問題的可行方案?
ANN: I am in favour of any measure which would lead to closer cooperation in Europe.
安妮:我贊成一切能夠促進歐洲各國之間合作的任何舉措。

額外成就
in favour of 贊同
如 :I think all the people at meeting will be in favour of your opinion.
我想全體到會者都會贊同你的觀點。
在商務上in favour of 意思為「以——為受益人」
如 :Please open a Letter of Credit in favour of ABC company be-fore shipping.
請在裝運前以ABC公司為受益人開立 信用證 。

CORRESPONDENT: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for Friendship Among Nations?
記者:你認為歐洲各國關系發展前景如何?
ANN: I have every faith in it-- (pausing; turning to look at Joe) as I have faith inin relations between people.
安妮:我對此充滿信心,(停頓,轉過頭看向喬)就像我對人們之間的情誼一樣。
JOE: May I say, speaking for my own press service,we believe that Your Highness's faith will not be unjustified.

額外成就
speak for 意思是「代表——說話」 , 在此可以和in behalf of 互換。
如:Don't think you are speaking for/in behalf of everyone.
你只能夠代表你自己。

喬:請允許我,代表我的新聞社,我們相信公主的信心是不會判斷失誤的。
ANN: (looking at Joe; smiling very slightly to him) I am so glad to hear you say it.
安妮:(微笑地看著喬)我很高興聽你這么說。
CORERESPONDENTS: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most? (Ann pauses as she looks at Joe.)
記者:公主殿下所訪問過的城市中最喜歡的是哪個?(安妮停下來看著喬)
ANN: Each in its own way was...unforgettable. It would be difficult to-- Rome, by all means, Rome. I will cherish【珍惜】 my visit here, in memory, as long as I live.
安妮:每個城市都有自己的特色……令人難忘。 很難說……羅馬,無疑是羅馬。我會珍惜這里的記憶,直到永遠!

你自己選擇一下吧.

⑶ 一部講述男主人公伯爵由於與一位伯爵夫人打賭去追以為有婦之夫的電影

《伯爵夫人》主演,凱拉奈特莉
除了沒有打賭的情節,其他都挺像的

⑷ 一個內容是英國公爵夫人在自己的庄園里吸少女鮮血保持容顏的電影名字叫什麼

女伯爵

⑸ 巴托里伯爵夫人的中英文對照介紹

中文:
巴托里伯爵夫人
著名的吸血伯爵夫人
雙手沾滿血腥的伯爵夫人
17世紀初期,發生了一件駭人聽聞的事,令迷信的匈牙利人異常震驚,那就是1611年巴托里(Erzsebet Bathory)伯爵夫人的訴訟案。伯爵夫人住在塞伊特(Csejthe)城堡建在一座丘陵頂上,位於喀爾巴阡山(Carpates)的匈牙利山區。她被控挾持了住在城堡附近村莊里的少女,並把這些可憐的女孩當成屠宰場里的動物般放血。據當時的編年史記載,受害者有80至300人,實際情況有300人。正如德.萊斯和「特普」弗拉德的例子一般,看不出這案件有任何超乎尋常的現象;沒有人敢斷定巴托里伯爵夫人是一具僵。但是所有的編年史都記載,伯爵夫人在喝受害者的血時非常快樂,甚至把血裝滿浴盆,用來淋浴,以永久保持自己的青春美貌。
巴托里伯爵夫人的丈夫,原本是納達斯第(Ferencz
Nadasdy)伯爵,向來以勇敢無畏著稱,總是丟下她在外征戰。伯爵夫人在家閑得無聊,得僕人托爾科(Thorko)慫恿,學會妖術,然後派人劫持一些農家少女,加以折磨。1600年,伯爵去世,伯爵夫人於是更肆無忌憚地胡作非為。助紂為虐的除了托爾科之外,還有她的奶媽尤奧(Ilona Joo)、官家烏依瓦里(Johannes Ujvary),以及一個名叫達爾維拉(Darvula)的女巫。

巴托里伯爵夫人成為傳奇人物
十年之內,數十名少女鎖在城堡的囚室里,受盡各式酷刑,並且被放血至死。當地少婦失蹤事件頻傳,引起了流言蜚語。
為了查個水落石出,1610年12月30日,伯爵夫人的表兄圖爾索(Gyorgy Thurso)伯爵,率領一隊士兵和騎兵包圍城堡。在臨攻破城堡的那一刻,堡里都還在進行著血腥殘酷的殺戮。
地牢里除了有少婦的體之外,圖爾索一行人還發現一些仍然活著的女囚,有些人的身上留下無數針孔,另一些人尚未受刑,看來是打算留著以後慢慢折磨用的。
伯爵夫人由於與王室攀親帶故的而倖免一死,但終身監禁在自己的房裡面,窗戶和門都堵死,只留下送飯菜的小孔。她的共犯則一律處以極刑。伯爵夫人死後,城堡也跟著荒蕪,世世代代受人詛咒。
巴托里伯爵夫人事件在匈牙利引起了種種流言,說伯爵夫人死後還在施虐加害無辜百姓,從而成為名副其實的吸血鬼。不管怎麽說,史托克在寫〈德古拉〉這本小說時,顯然受到伯爵夫人這個傳奇人物的啟發。至今,在許多電影和小說中,巴托里伯爵夫人的吸血鬼形象,出現的次數與德古拉不相上下。
英文:
去這個網站翻譯就可以了http://www.onlinetranslation.cn/

⑹ 電影《伯爵夫人》片長多長時間

片 名:《伯爵夫人》(The White Countess)
類 型:愛情
片 長:135分鍾
色 別:彩色
幕 別:寬銀幕
聲 效:SRD
攝影指導: 杜可風
主 演: 拉爾夫·費恩斯 娜塔莎·理查德森
聯合主演: 英達 王洛勇 真田廣之 范妮莎·雷德格雷夫
林恩·雷德格雷夫 艾倫·考頓納 馬德琳·戴利
馬德琳·波特 李·佩斯 約翰·伍德
導 演: 詹姆斯·艾沃里

⑺ 誰知道《羅道斯塔特伯爵夫人》的英文名是什麼

Luo Dawes Tate Countess

⑻ 拉爾夫·費因斯的電影

拉爾夫·費因斯希望自己是個以演技取勝的表演工作者,而不是憑「明星」的特質在演藝界生存。費因斯是那種傳統的英國演員,他認為「表演」才是一切的根本。1993年拉爾夫·費因斯在斯皮爾伯格的經典影片《辛德勒的名單》中出演了一位納粹軍官,讓人記憶深刻。1996年的奧斯卡獲獎影片《英國病人》更是讓人對拉爾夫·費因斯的出色演技感到驚嘆。這位一直在藝術片領域游弋的天才演員,在2002年也出演了兩部商業影片,一部是《曼哈頓女傭》,另一部是《沉默的羔羊》前傳《紅龍》。同年他也出演了克南伯格的驚悚片《蜘蛛》,該片非常考驗演員的演技,完全是拉爾夫·費因斯的獨角戲。2005年拉爾夫·費因斯主演了影片《不朽的園丁》,也受到了來自各方的好評,成為奧斯卡獎有力的競爭者。

影片《伯爵夫人》作為2006年第九屆上海電影節的開幕影片,拉爾夫·費因斯因此片再次引起了中國影迷的注意。

殺手沒有假期 In Bruges(2008)
懷特伯爵/女伯爵懷特/伯爵夫人 The White Countess (2005)
哈利·波特與火焰杯/哈利波特:火杯的考驗 Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
超級無敵掌門狗:人兔的詛咒/酷狗寶貝:人兔的詛咒 The Curse of the Were-Rabbit Starring Wallace & Gromit (2005)
不朽的園丁 The Constant Gardener (2005)
我行我素 The Chumscrubber (2005)
"Ten Days to D-Day" (2004)
義賊鮑伯 The Good Thief (2002)
曼哈頓女傭/曼哈頓灰姑娘 Maid in Manhattan (2002)
紅龍 Red Dragon (2002)
童魘 Spider (2002)
The Miracle Maker (2000)
奧涅金 Onegin (1999)
陽光情人 Sunshine (1999)
愛到盡頭 The End of the Affair (1999)
埃及王子 Prince of Egypt, The (1998)
復仇者 Avengers, The (1998)
奧斯卡與露辛達 Oscar and Lucinda (1997)
第69屆奧斯卡金像獎頒獎典禮 69th Annual Academy Awards, The (1997)
英國病人 English Patient, The (1996)
末世紀暴潮 Strange Days (1995)
機智問答/益智游戲/幕後謊言/答問比賽節目 Quiz Show (1994)
魔法聖嬰 Baby of Mâcon, The (1993)
愛的證明 Cormorant, The (1993)
辛德勒的名單 Schindler's List (1993)
新咆哮山莊 Wuthering Heights (1992)
Prime Suspect (1991)
Dangerous Man: Lawrence After Arabia, A (1990)

⑼ 一部關於李·克斯特伯爵夫人的電影

影片介紹
別名:血腥佳人 嗜血佳人 嗜血女伯爵
英文名:Bathory
其他外文名:Untitled Juraj Jakubisko Project
導演:朱拉·亞庫比斯克
主演:安娜·弗萊爾 凱勒·羅登 文森特·里根
類型:電影 驚悚
地區:歐美
片長:120 分鍾
語言:原聲對白 中文字幕
上映日期
斯洛伐克 Slovakia 2008年7月10日
捷克 Czech Republic 2008年7月10日
俄羅斯 Russia 2008年10月23日
西班牙 Spain 2008年11月
德國 Germany 2008年11月14日
美國 USA 2008年11月22日
法國 France 2009年5月13日
劇情介紹
此外,電影的主題曲Mmuôj Boze 是由斯洛伐克樂隊Peha的主唱Katka Knechtová演唱。該曲一反Peha的poprock的曲風,充滿了歌特音樂的大氣,猶如黑暗中的懺悔與救贖。也是契合導演對於Erzsébet的別樣詮釋,以不同的角度去剖析這個黑暗的女子,試圖去顛覆人們心中那個至死也不知其罪惡的女子。
幕後製作
導演兼編劇Juraj Jakubisko認為Erzsébet在那個時代是一個悲劇人物,是一個男權社會下權利與財富爭奪的犧牲品。此外,電影的主題曲Mmu?j Boze 是由斯洛伐克樂隊Peha的主唱Katka Knechtová演唱。該曲一反Peha的poprock的曲風,充滿了歌特音樂的大氣,猶如黑暗中的懺悔與救贖。也是契合導演對於Erzsébet的別樣詮釋.

⑽ 推薦點關於伯爵貴族為題材的電影看!

伯爵夫人 片名:伯爵夫人
英文名: The White Countess
製片人:任仲倫
伊斯梅爾·莫吉安特
導演:詹姆斯·艾沃里
編劇:石黑一雄
攝影:杜可風
主演:拉爾夫·范恩斯 飾 傑克遜
娜塔莎·理查德森 飾 索菲婭
瓦內莎·立德格拉夫 Vanessa Redgrave .... Sarah, aunt
林恩·李德格萊夫 Lynn Redgrave .... Olga, mother-in-law
真田廣之 Hiroyuki Sanada .... Matsuda
約翰·伍德 John Wood ....
王洛勇 飾 司機劉
英達 飾 高先生
類型:劇情
上映日期:2005年6月16日
劇情簡介
《伯爵夫人》改編自旅英日本作家石黑一雄(Kazuo lshiguro)的同名小說。主要講述了在1936年至1937年間動盪的上海,美國盲人外交官傑克遜(拉爾夫·范恩斯Ralph Fiennes飾演)與一位來自俄國的伯爵夫人索非亞(娜塔莎·理查德森Natasha Richardson飾演)之間一段凄美動人的愛情故事。傑克遜是一位有抱負的美國外交官,可動亂的年代不僅使他失去了妻子兒女,而且還雙目失明。他唯一的理想就是在上海開一家集浪漫、悲劇色彩於一身的世界上最完美的酒吧。而喪夫的俄國貴族索非亞伯爵夫人帶著女兒流落上海,靠索非亞在舞廳陪舞來維持一家的生計。一次偶遇,傑克遜靠敏銳的感覺認定索非亞就是他心目中完美酒吧的最好詮釋。在經營「伯爵夫人」酒吧的過程中,兩位流落異鄉的主人公開始產生微妙的感情。在日軍進攻上海的隆隆炮火聲中,傑克遜終於打開封閉多時的心門,和索非亞母女一起搭上逃離上海、開往蘇州的小船。
在《伯爵夫人》這部影片中,不僅有凄美動人的愛情故事,而且還夾雜著日本間諜為准備戰爭進行的陰謀,各路黑幫分子的爭斗和各種政治派別的斗爭。中國人、美國人、英國人、日本人、法國人以及猶太移民在那個動亂的年代紛紛登上上海的舞台。劇中不僅會出現高級會員俱樂部、賽馬場、舞廳、酒吧等各種奢華的聲色場所,還將展示那個年代在上海特有的各國難民居住的貧民窟以及俄國的鄉村風光。可以說是一部製作精良、場面宏大、情節曲折、人物眾多的世界級影片。

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1619
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:591
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1575
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1295
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1311
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:955
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1258
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:686
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:706
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:755