電影使人無聊英文
A. 根據提示翻譯成英語:電影太無聊,以至於我們一會兒就犯困了。(so
題目沒打全,so 後面是什麼?
是so that么?只能想到這個片語⋯⋯
The movie was too boring so that we felt sleepy soon.
或者
The movie was so boring that we felt sleepy soon.
我覺得應該是第二句,「so【形容詞】that」是一個很常用的片語,意思是「太⋯⋯以至於⋯⋯」
B. 這部電影是如此的乏味以至於我們都感到很無聊 英語翻譯
The film was so boring that we all felt bored (with it)
C. 一部令人感到無聊的電影用英文怎麼說
a boring film.或者a boring movie.
D. 這部電影是我看過最無聊的一部用英語怎麼寫兩個
This movie is the most boring I have ever seen.
I have never seen a more boring movie than this.
這部電影是我看過最無聊的一部
E. 我一點都不喜歡這部無聊的電影,因為它讓我覺得無聊。(翻譯)
I don't like this boring film at all , because it makes me feel bored.
F. 我感覺很無聊。用英文怎麼說
所有用boring的人都錯了!boring是使人無聊。比如說This
film
is
boring。(這電影使人感覺起來很無聊,也就是這電影很無聊)
那意思是"我這個人讓別人感覺其來很無聊。"
tedious
vacuity
這詞也太高級了吧,不適合這么口語化的語句。
直接I
felt
bored.
一般過去時
不就完事了嗎?
G. 英文翻譯 :那部電影太無聊了,許多人看到一半就離開了
That movie was so boring that many people left at its half.
H. 我覺得這部電影很無聊。怎麼會呢應怎樣翻譯成英語
I think this movie is very boring. How will it? 望採納啊