當前位置:首頁 » 英文電影 » 舉例子的英語電影片段

舉例子的英語電影片段

發布時間: 2022-12-18 00:18:55

❶ 推薦幾部英語電影適合中學生看的

恩,經典的很多我不一一舉例子啦~一下可能不是非常有名,也屬於小清新
生活:(就是具教育性的)《瑪麗與馬克思》(個人大贊~)《飛越瘋人院》《海上鋼琴師》《雨人》《追風箏的人》《心靈訪客》《名揚四海》《奔騰年代》《放牛班春天》
情節性較強的:《小屁孩日記》《重回十七歲》《記憶碎片》《黑客帝國》《歌舞青春》
愛情片:《怦然心動》(小清新,也有對人生的感悟)

我——貌似太激動了——學生能看這么多片子樂死了= =

❷ 舉例典型的蒙太奇手法的電影

1、《美國往事》中運用平行蒙太奇。如影片面條前去營救胖子莫爾,轟鳴著的老式電梯與打手面部特寫之間的交叉剪輯,以及以下一系列的鏡頭之間構成了一個將情緒逐步推向緊張化,營造了扣人心弦的聲效與畫面的過程。

發出巨大聲響的電梯緩慢移動/打手警惕注視的眼睛/電梯漸漸接近目的打手所在的樓層/打舉起手槍作勢待發/電梯停住,轟鳴聲消失,打手靠近門口,槍聲響起,打手倒地。

這一組平行式蒙太奇,將具有內在聯系的幾組鏡頭有機契合在一起,為觀眾造就懸念和緊張的情緒,牢牢抓住觀眾的欣賞心理和審美需求。

2、《教父》洗禮段落,這是電影史的傑作。交叉蒙太奇、平行蒙太奇並存,邁克爾在教堂為自己的兒子作洗禮的同時和自己對仇人復仇的過程在同一時間發生,剪輯到一起。血腥和神聖,生命的結束與誕生,不得不說這簡直就是神來之筆。

3、《黨同伐異》。平行蒙太奇是把同一時間不同地點發生的有關事件、場面連接起來,讓它們有條不紊地呈現在觀眾面前,使劇情得以平行發展,強化觀眾的懸念心態。格里菲斯在《黨同伐異》里,成功地運用了這種組接方法:一個無辜的工人被誤判了死刑,當絞索套在他脖子上時,他的妻子帶著州長的赦免令趕到,這就是著名的「最後一分鍾營救」。

4、蘇聯影片《十月》里,有一組隱喻蒙太奇的手法:阿芙樂爾巡洋艦上的大炮開始轟擊;冬宮華麗的枝形吊燈在晃動;阿芙樂爾巡洋艦的大炮又一次轟擊;冬宮華麗的吊燈轟然落地。用冬宮華麗的枝形吊燈由晃動而轟然落地。

5、愛森斯坦在其代表作《戰艦波將金號》里,在舉世聞名的「敖德薩階梯」那個段落里,成功地運用了雜耍蒙太奇,突出了沙皇軍警屠殺包括老弱婦孺在內的和平居民的血腥暴行。雜耍蒙太奇是一種綜合性的蒙太奇,既有畫面的分解,又有畫面的集中;既有全景,又有特寫;節奏快,有緊張感。

❸ 推薦一部適合學英語有情節好看的電影!就一部,謝謝!

低俗小說

影片由6個彼此獨立而又緊密相連的故事所構成,6個故事都各自講述了一個不同的事件,但他們卻都有著共同的戲劇屬性將它們緊密相連。一個拳擊手,兩個打手,黑幫老大以及鴛鴦大盜這些人物的命運在短短的兩天中交集在一起,演繹出了這部黑色幽默的犯罪群戲。在敘事結構上,塔倫蒂諾也一如他此前的一貫作風,沒有採用常見的時間順序結構,而是用了一種循環中嵌套倒敘多線並進的精巧結構來將整個故事娓娓道來。在影片中圍繞著洛杉磯黑幫,拳擊手,神秘手提箱,意外走火及旅店搶劫等事件而展開的不同故事被同時交待,且隨著影片的進行而相互交匯,除此之外影片也保留了黑色幽默片所慣用的程式化的一些其他因素如對經典的致敬及其他影射,引用等。
本片的另一大特點就是以人物為中心的整體風格,這一點在片中大量對話及獨白戲份中便可體現。大量意味深長的台詞推動著整個劇情和人物的發展,展現出片中人物幽默及哲學思辨的內在屬性,也在一定程度上替導演道出了心中所思。
影片開始於一個小餐館中,一對鴛鴦小賊「小南瓜」和「小兔兔」靈光一閃打起了搶劫餐館的主意,三兩句簡單的意見交換後,兩人利索的拔出手槍跳上餐桌開始了搶劫。隨後影片轉向了文森特和朱爾斯這兩個打手,講述了他們殺人,拿到手提箱,意外在車內走火打死一個小弟,然後處理車內狼藉現場,去餐館吃飯碰巧遇上片頭兩位的搶劫,文森特奉命陪老大老婆散心,之後文森特在執行任務時被後來的拳擊手送上了西天。這一連串的故事在片中當然不是按如此時間的先後順序來交待,而這條線索中兩位打手在餐館中與鴛鴦小賊的較量則被放在了影片的結尾與開頭遙相呼應,形成完整的環形結構。
另外,在拳擊手那條線索中,講述了布魯斯·威利斯所扮演的拳擊手收受了黑幫老大的賄賂卻沒有按合約輸拳而招致黑幫追殺,逃命的途中拳擊手做掉了黑幫打手文森特,並和黑幫老大意外邂逅,兩人扭打至一二手貨鋪,卻被店主黃雀在後將兩人一同拿下,准備與同性戀朋友一同分享,隨後拳擊手奮勇殺出並於危難中解救了老大,於是兩人恩怨就此勾銷。
《低俗小說》由「文森特和馬沙的妻子」、「金錶」、「邦妮的處境」三個故事以及影片首尾的序幕和尾聲五個部分組成。
盜賊「小南瓜」和「小兔子」是一對情侶,他們在早餐時突發奇想決定打劫正在就餐的餐館和裡面的眾多顧客,並立即拔槍開始行動。
馬沙·華萊士是在洛杉磯隻手遮天的黑社會大哥,最近以布萊特為首的幾個年輕人侵吞了他一隻裝滿黃金的皮箱,於是派手下朱爾斯和文森特去奪回這只箱子。清晨,朱爾斯和文森特到達目的地並闖進了那幾個人的房間,正在吃早飯的三個年輕人都十分驚恐。文森特找到箱子後,朱爾斯就殺死了除內線馬文以外的兩個青年,象往常一樣,在殺人之前,他背誦了一段鍾愛的《聖經》。
一、文森特和馬沙的妻子
在一間僻靜的酒吧里,馬沙正在和拳擊手布奇談話,要求他在下一場拳賽里故意輸給對手,這樣他就能得到一筆不薄的收入。在布奇拿錢離去的同時,完成任務的朱爾斯和文森特帶著皮箱回來向馬沙交差。由於有事要外出,馬沙又給了文森特一個新的任務,讓他陪自己的妻子蜜婭一個晚上。
離開馬沙後,有毒癮的文森特到毒販蘭斯那裡買了一包海洛因。晚上,他從馬沙家裡接走蜜婭,兩人去共進晚餐。晚餐後,蜜婭和文森特通過默契的配合,奪得了一次跳舞比賽的冠軍,從而滿意而歸。
在文森特去廁所的時候,蜜婭無意中在文森特的外衣里找到那包海洛因,便吸食起來。從廁所出來後,文森特發現吸毒過量的蜜婭已經昏死過去。驚恐萬分的文森特駕車把垂死的蜜婭帶到毒販蘭斯的家裡,經過一番手忙腳亂的搶救後,蜜婭終於蘇醒過來。
把蜜婭安全送回家後,文森特才鬆了口氣。
二、金錶
拳擊手布奇有一塊祖傳的金錶,也是他死於越戰的父親留給他的遺物,所以他對這塊金錶格外珍惜。
為了從博彩中得到更大的一筆收入,布奇違背了他對馬沙許下的諾言。在拳賽中他將對手活活打死後,迅速地逃離了現場。馬沙聞訊後大怒,發誓一定要將布奇幹掉。此時,布奇順利地回到事先定好的汽車旅館里,第二天一早他就可以和女友菲比一起遠走高飛了。
但第二天早上布奇發現菲比竟然在慌亂中忘記帶上那塊金錶,於是他只好冒險去回家取表。在自己家裡,布奇殺死了蹲守的文森特,取回了金錶。在回來的路上,布奇竟然遇到了馬沙。追殺中,他們都跌跌撞撞地闖進一家雜貨店內。而該店的老闆梅納德將兩人擊昏並捆綁起來。梅納德叫來一個同夥撒德,兩人是同性戀情人並是性虐待愛好者,他們把馬沙帶到一間暗室內強暴。布奇乘機掙開繩索逃走,但又決定回去搭救馬沙。於是他用刀劈死了梅納德,掙脫了的馬沙則開槍把撒德打成重傷,並決定折磨他。最後在布奇為他保密的前提下,馬沙冰釋前嫌放過了布奇。
三、邦妮的處境
在朱爾斯和文森特開槍打死布萊特時,廁所里還躲著一個他的同黨。這個人突然沖出來向朱爾斯和文森特開槍,但十分不幸的是,他一槍都沒能打中目標。在結果這個倒霉的小子之後,朱爾斯認為此次的倖免於難不但是上帝的「神跡」,對他更是一道神諭,所以他決定從此退出黑幫洗手不幹。文森特卻對此不以為然。隨後,他們倆帶上馬文一起離開去向馬沙交差。
在路上,文森特不慎走火打死了坐在後排的馬文,弄得車內血肉橫飛,一塌糊塗。
為了避免被警察發現,他們只好到住在附近的朋友吉米家尋求幫助。可「懼內」的吉米告訴他們這樣一個事實,他妻子邦妮再過一個多小時就要下班回家,如果她看到這個情景,一定會憤怒地向他提出離婚的。朱爾斯只好向馬沙求助。不一會兒,由馬沙派來的「狼」先生就趕到吉米家中。在精明干練的「狼」先生的指揮下,朱爾斯和文森特迅速清洗了汽車,換上了干凈的衣服,在邦妮回家前妥善地處理了問題。
告別「狼」先生後,朱爾斯和文森特到一家小餐館里吃早飯。在談起早上的「神跡」時,朱爾斯打算放棄殺手的生活,准備象苦行僧一樣去追求真理而四處流浪。在文森特上廁所的時候,獨自一人的朱爾斯在餐館里趕上了影片開頭展現的那場搶劫。朱爾斯把錢包交給了「小南瓜」,但「小南瓜」更關心朱爾斯身邊的皮箱。在打開皮箱的一瞬,朱爾斯制服了「小南瓜」,並穩定住了大驚失色的「小兔子」和剛從廁所出來的文森特。朱爾斯又背誦了一遍那段熟悉的《聖經》,不過這次並沒有殺人,而是向眾人講述了自己從中悟出的哲理,最後放走了這對盜賊,自己也和文森特一起離開。
[編輯本段]精彩評論
·Girls like me don't make invitations like this to just anyone!
·You won't know the facts until you've seen the fiction.
·From the creators of 'True Romance' & 'Reservoir Dogs'
·I don't smile for pictures.
·Just because you are a character doesn't mean you have character.
[編輯本段]幕後製作
關於電影
《低俗小說》融會了黑色電影、黑幫電影等多種電影流派,導演昆汀·塔倫蒂諾根據自己的喜好,把自己喜歡的人物、情節、對白、道具、歌曲等通俗文化共冶一爐,炮製了這部充滿了種種奇觀的怪電影。從這部電影開始,獨立電影開始獲得主流電影的全面認可,《低俗小說》以800萬美金成本搏得全球2億美金的票房神話、在戛納榮獲金棕櫚大獎以及獲得全球影評人一致贊譽的評論界神話、米拉美公司由獨立製片公司被迪士尼全面收購,正式進入主流電影製作公司行列。
「低俗小說」指的是那種內容、裝幀簡陋通俗的小說。1935年英國的阿蘭·萊恩創辦了「企鵝」版通俗文學讀物,這種書往往都是用各種廢棄報紙、書籍被攪和成紙漿後而產生的。昆汀以此為名暗示了自己的電影就是許多其他影片和文學作品的碎片攪和而成。他把所有嚴肅的東西,暴力、性、政治、國家的戰爭都變得像快餐一樣容易吞咽。他憑借《低俗小說》這部電影將自己造就成一個後現代電影英雄。
《低俗小說》發生的幾樁事,都跟黑社會有關。可是這幾件事情本身是不相關的,每個故事之間也沒什麼聯系。《低俗小說》徹底地將暴力美化或風格化。它讓觀眾意識到,這一時刻,你看電影是在娛樂。塔蘭蒂諾化暴力為玩笑,化性為玩笑,化政治為玩笑,化歷史為玩笑。通過約翰·屈夫塔和烏瑪·瑟曼在夜總會跳扭擺舞的一場戲,塔蘭蒂諾輕松地回顧了美國的電影史、音樂史和舞蹈史,加上黑色電影和硬漢小說中對待暴力和惡的冷漠態度、強盜片的人物設計和格局、香港電影的激烈動作;魔幻現實主義的奇跡與現實的混淆,使得《低俗小說》的後現代大拼接達到了狂歡的程度。塔蘭蒂諾自己也說:「我每部戲都是東抄西抄,抄來抄去然後把它們混在一起……我就是到處抄襲,偉大的藝術家總要抄襲。」 同樣是花哨而富有深意的語言,同樣是漫不經心地談論瑣碎問題的黑社會小混混,《低俗小說》更多了看似隨意拼貼,其實十分技巧的敘事結構,還有那些流暢滑動的劇情中所流露的命運觀點。
《低俗小說》對暴力的處理是影片能夠熠熠生輝的重要原因之一。朱爾斯殺人前還跟人家爭論哪家的漢堡包好吃,還要念一段《聖經》;文森特和朱爾斯一邊擦車還一邊爭論誰該清洗車後座的腦漿。將暴力風格化,並非塔蘭蒂諾原創,昆汀·塔蘭蒂諾與他的前輩大師不同的倒還不在於他的大膽直接,他深刻了解他身處的時代特徵,將社會的風尚流行和犯罪現實巧妙結合。塔蘭蒂諾從沒有談論過後現代,可是他深諳其精髓。昆汀似乎要告訴我們,20世紀的生活是迅猛發展、超速多變而沒有價值的,無論生與死都沒有道理和公正而言,電影要講的無非是瑣事和笑話,是一本「低俗小說」。
關於導演
昆汀·塔蘭蒂諾被稱為電影頑童,成為電影導演之前,他曾經經營過錄像帶出租生意,是鐵桿影迷。他通過錄像帶觀看了大量電影。這也正是後現代電影迅速產生的一個重要原因。普通的電影觀眾通過錄像帶和電影頻道,看到了更多的不同國家和地區的電影,他們的電影經驗已經遠非老式的影院觀眾所及。塔蘭蒂諾的電影營養就是錄像帶、美國通俗文化。他本人開口閉口也是吳宇森、林嶺東、王家衛這些香港導演的作品,當然他還很喜歡戈達爾的《精疲力盡》、馬丁·斯科西斯的《出租汽車司機》等影片。《低俗小說》是昆汀的第二部電影作品,這部影片的成功宣告廠後現代電影在世紀末終於成為電影中一股強大的潮流,他最大的貢獻是把「淺薄」的後現代電影拍成了「史詩」。
塔倫蒂諾在1990年代以《落水狗》成名,以《低俗小說》改變整個電影史發展歷程,而這僅僅是他的第二部長片。1990年代之後的獨立電影多樣性的展現、三大過氣明星布魯斯·威利斯、約翰·屈伏塔、烏瑪·瑟曼因此片咸魚翻身等等,都離不開《低俗小說》的影響力,而塔倫蒂諾由一個默默無聞的錄像帶出租店小老闆,成為叱吒風雲的大導演,激勵了無數影迷走上電影之路。
[編輯本段]精彩花絮
·昆汀·塔倫迪諾在選擇他即將扮演的角色時猶豫不決:吉米或者是藍斯。最終他選擇了吉米,因為他想在米婭昏倒的那段場景中站在攝影機後面。
·昆汀·塔倫迪諾本來是為塞謬爾L.傑克森特別創作了角色朱爾斯,然而,在一次非常成功的試鏡之後,差點給了保羅·卡德龍。當傑克森聽說之後,立即飛到洛杉磯並再次試鏡,為他所要扮演的角色顯示出更加令人信服的拉票。卡德龍最後在電影中客串了一把,當了名為保羅的酒吧招待。
·「小兔子」和「小南瓜」的角色是特別為阿曼達·帕爾瑪和蒂姆·洛斯量身打造的。
·在拍攝文森特把注射器打進米婭的胸腔這段場景時,是約翰·特拉沃爾塔把針頭拔出來,然後把影片倒回放。
·米婭叫文森特「牛仔」——約翰·特拉沃爾塔主演了電影都市牛郎 Urban Cowboy (1980)。作為回答,文森特叫米婭「女牛仔」,烏瑪·瑟曼主演了電影藍調女牛仔 Even Cowgirls Get the Blues (1993)。
·大魔法師漢堡(The Big Kahuna burger)同樣出現在電影殺出個黎明 From Dusk Till Dawn (1996)中被吃掉,而第一次登場則是在水庫狗Reservoir Dogs (1992)。
·布徹和牽線人碰頭以及當時他的曾祖父買到金錶的地方,田納西州的東部城市諾克斯維爾,也是昆汀·塔倫迪諾的出生地點。
·被瑪瑟盧斯·華萊士用槍打死的無辜旁觀者,和在水庫狗Reservoir Dogs (1992)中被粉紅先生從自己的車里拖出來的女演員,是同一個人。
·按年代順序排列的第一段場景,電影中的文森特和朱爾斯去工作的路上在車內聊天。按年代順序最後一段場景是布徹和法賓妮從旅館逃走,騎著布徹重新改裝的摩托車(那麼電影的最後一段台詞應該是「茲德死了,親愛的;茲德死了」)。實際上第一段場景應該是克力斯托弗·沃肯的角色(庫恩斯上校)看望年輕的布徹,並把表交給他。
·在有段場景中,文森特告訴米婭,他曾經幻想自己被《復仇者》中的Emma Peel打敗。稍後,在1998年,烏瑪·瑟曼真的扮演了Emma Peel,電影就是《復仇者》The Avengers (1998)。
·導演標簽:(昆汀·塔倫迪諾)(光腳)電影中大部分時候烏瑪·瑟曼都是光著腳的。
·烏瑪·瑟曼的角色米婭·華萊士的外形設計,是根據影片法外之徒 Bande à part (1964)中的女演員安娜·卡里娜而來。這是導演昆汀·塔倫迪諾最喜歡的一部電影。
·烏瑪·瑟曼最初拒絕出演米婭·華萊士,昆汀·塔倫迪諾無論如何也要讓她來演米婭,他一隻在電話那頭等著烏瑪看完劇本,最終說服了她接下這個角色。
·單詞「fuck」出現了271次。
·在現實生活中,文森特·韋加的那輛1964 Chevelle Malibu敞篷汽車是昆汀·塔倫迪諾的,並且在影片攝制期間被盜。
·在小兔子和小南瓜的開場段落中,可以聽見朱爾斯正在談論放棄「生活」。
·客串:(斯迪夫·巴斯米)作為Jack Rabbit Slims的招待。然而,在水庫狗Reservoir Dogs (1992)中,粉紅先生的他,可是拒絕給女招待消費的。
·塞謬爾L.傑克森在水庫狗Reservoir Dogs (1992)中曾經為角色橘紅先生試鏡,但這給了蒂姆·洛斯。塔倫迪諾十分喜歡傑克森的工作,於是特意為他創作了朱爾斯這個角色。
·電影中正確的時間順序的段落應該是:文森特和朱爾斯,邦妮的情況,餐廳(同樣兩段),Jack Rabbit Slims和金錶。
·電影中有一個持久穩固的神秘之處,所有的時間都設置為4點20分,很明顯在當鋪牆上所有的鍾表設置的時間都是4點20。但也有兩個例外,「邦妮的情況」中當吉米、文森特和朱爾斯正在廚房喝咖啡的時候,鍾表顯示的時間是8點15分,還有一次是當文森特喝朱爾斯去要回箱子的是歐,寫的是「上午7點22分」。時間4點20分的意義在於,這是吸食大麻的俚語。
·導演標簽:(昆汀·塔倫迪諾)(觀看屍體)在瑪瑟盧斯被布徹的汽車撞上後,我們可以看到攝影機的鏡頭從瑪瑟盧斯的「屍體」上移到那些正在看著他的過路人。
·導演標簽:(昆汀·塔倫迪諾)(長鏡頭)朱爾斯和文森特走出電梯,一邊為他們的「足部按摩」爭論著,我們一直跟著他們穿過迷宮似的走廊直到布立特的門前,穿過布立特的窗戶最後又回到布立特的門上。所有這些都只是一個鏡頭。
·導演標簽:(昆汀·塔倫迪諾)(紅蘋果香煙)當約翰·特拉沃爾塔和烏瑪·瑟曼在Jack Rabbit Slims坐下之後,她拿出一包香煙。
·昆汀·塔倫迪諾是在阿姆斯特丹的一家旅館和一家咖啡店寫下劇本的。他在那裡呆了幾個月,並且離開了音像出租店,身上帶著還沒有付150美元的帳單。這就可以解釋電影開始談論到的荷蘭文化和禮節。此外,電影劇本的封麵包括了一些文森特和米婭的對話——從一個他們都去過的酒吧的一張照片中,他意識到在她是一個「帶著牛仔帽的女孩」,這家名為眼鏡蛇的酒吧,正是位於阿姆斯特丹。
·開頭演職員字幕表的字體和顏色和電影無敵女煞星 Policewomen (1974)採用的一樣。
·電影拍攝花費八百萬美元,其中五百萬美元用於支付演員的報酬。
[編輯本段]精彩對白
Marsellus: In the fifth, your ass goes down. Say it.
瑪瑟盧斯:在第五局,你故意倒下。重復一遍。
Butch: In the fifth, my ass goes down.
布徹:在第五局,我故意倒下。
Mia: I do believe Marsellus Wallace, my husband, your boss, told you to take ME out and do WHATEVER I WANTED. Now I wanna dance, I wanna win. I want that trophy, so dance good.
米婭:我認為瑪瑟盧斯·華萊士,我的丈夫,你的老闆,告訴你要把我帶出去並做我想做的任何事情。現在,我想跳舞,我想贏。我想要那些獎品,所以好好跳吧。
Vincent: You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup?
文森特:你知道在荷蘭他們把什麼代替番茄醬放進薯條里嗎?
Jules: What?
朱爾斯:什麼?
Vincent: Mayonnaise.
文森特:蛋黃醬。
Jules: Goddamn.
朱爾斯:該死的。
Vincent: I've seen 'em do it, man. They fucking drown 'em in that shit.
文森特:我看見他們這么做,伙計。他們他媽的把自己淹死在那便便中。
Pumpkin: The way it is now, you're taking the same risk as when you rob a bank. You take more of a risk, banks are easier. You don't even need a gun in a federal bank. I mean, they're insured, why should they give a fuck? I heard of this one guy, walks into a bank with a portable phone. He gives the phone to the teller, a guy on the other end of the line says, we've got this guy's little girl, if you don't give him all your money, we're gonna kill her.
南瓜:現在的問題是,你正在鋌而走險,就像是你在搶劫一家銀行。你面臨著更多的危險,銀行要更容易。打劫一家聯邦銀行,你甚至不需要一把槍。我是說,他們已經保了險,他們為什麼要找死?我曾聽過這么一個傢伙,拿著一個手機走進銀行。他把手機給出納員,電話另一頭的傢伙說,我們已經抓住了這個傢伙的女兒,如果你不把所有的錢給他,我們就要殺死她。
Yolanda: Did it work?
尤蘭達:這有用嗎?
Pumpkin: Fucking-A right, it worked. That's what I'm saying. Knucklehead walks into a bank with a telephone! Not a pistol, not a shotgun, but a fucking phone. Cleans the place out, doesn't even lift a fucking finger.
南瓜:他媽的好啊,有用。那就像我說的一樣。傻瓜拿著一部電話走進銀行!沒有一把手槍,沒有一把獵槍,就是一個他媽的電話。把場子清理出去,甚至不需要動他媽的一根手指。
Yolanda: Did they hurt the little girl?
尤蘭達:他們傷害了那個小女孩嗎?
Pumpkin: I don't know, there probably never was a little girl in the first place. The point of the story isn't the little girl, the point of the story is, they robbed a bank with a telephone.
南瓜:我不知道,可能根本就沒有那個小女孩。故事的重點不是小女孩,重點是他們搶劫一家銀行用的是一部電話。
Yolanda: You want to rob banks?
尤蘭達:你想打劫銀行?
Pumpkin: I'm not saying I want to rob banks, I'm just illustrating that if we did, it'd be easier than what we've been doing.
南瓜:我沒有說我想搶劫銀行啊,我正在舉例說明要是我們這么做,要比我們曾經做過的事情要容易多了。
Yolanda: No more liquor stores?
尤蘭達:沒有更多的飲品店?
Pumpkin: What have we been talking about? Yeah, no more liquor stores. Besides, it ain't the giggle it used to be. Too many foreigners own liquor stores these days. Vietnamese, Koreans, they don't even speak fucking English. You tell them, empty out the register, they don't know what the fuck you're talking about. They make it too personal, one of these gook fuckers is gonna make us kill him.
南瓜:我們正在談論什麼?是啊,沒有更多的飲料店。除此之外,它不再是過去傻乎乎大笑的它。現在有太多外國人有飲品店。越南人,韓國人,他們甚至不說他媽的英語。你告訴他們,把冰箱倒空,他們甚至不知道你他媽的在說什麼。他們把它視為個人的私事,有些東南亞的傻瓜們逼著要我們殺死他。
Yolanda: I'm not gonna kill anybody.
尤蘭達:我不想殺死任何人。
Pumpkin: I don't want to kill anybody either. But they'll probably put us in a situation where it's us or them. And if it's not the gooks, it's these old fucking Jews who've owned the store for fifteen fucking generations, you've got Grampa Irving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand. Try walking into one of those places with nothing but a phone, see how far you get.
南瓜:我也不想殺死任何人。但是他們會把我們逼到那種境地,不是我們就是他們。並且要是不是這些東南亞仔,而是這些老不死的猶太人他媽的十五代人擁有一家商店,你就會讓老爺爺歐文坐在收銀台後面手裡拿著一個他媽的大酒瓶。為了拿一個電話而不是別的東西試圖走進這些地方,你都會發現困難重重。
JULES:Your life. I'm givin' you that money so I don't hafta kill your ass. You read the Bible?
朱爾斯:你的命。我給了你錢我就不用殺你了。你讀過聖經嗎?
PUMPKIN:Not regularly.
南瓜:很少。
JULES:There's a passage I got memorized. Ezekiel 25:17. "The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you." I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker 'fore you popped a cap in his ass. But I saw some shit this mornin' made me think twice. Now I'm thinkin', it could mean you're the evil man. And I'm the righteous man. And Mr. .45 here, he's the shepherd protecting my righteous ass in the valley of darkness. Or it could mean you're the righteous man and I'm the shepherd and it's the world that's evil and selfish. I'd like that. But that shit ain't the truth. The truth is you're the weak. And I'm the tyranny of evil men. But I'm tryin'. I'm tryin' real hard to be a shepherd.
朱爾斯:我記得其中有一段。以西結書第25章第17節。「正義的人的道路給邪惡的人自私和暴行的不公平所包圍。以慈悲和善意祝福他,他帶領弱者走出黑暗的山谷,他是兄弟的守護者,以及是迷途孩子的尋找人。而對於企圖毒害和消滅我的兄弟的人,我會懷著巨大的憤怒和無比的仇恨去殺死他們。當我復仇的時候,他們將知道我的名字是耶和華。」很多年來我一直說這段話,聽過的人都掛了。我從沒有想過其中的涵義,我僅僅把它當作一段對將要被我殺的混蛋的冷血宣言。但今天早上的一些事讓我思考了又思考。現在我想到了,也許它意味著你是邪惡的人,而我是正義的人,這把9毫米手槍是在黑暗的山谷中的我的守護者;或者它意味著,你是正義的人而我是守護者,這個世界是充滿了自私和暴虐的。我比較喜歡後者。但這些都不是事實。事實是,你是弱者,我是邪惡的人。但我在努力著,努力著要成為守護者。

❹ 英語作文我最喜歡的電影,80字左右.句子簡單點,看著別像抄的

My favourite film is 2012(舉例),It was talk about the world is end. I love it because it is very shock and I think it is the best film in my heart.When I watch the film I was surprised.I can't think it before I watch the film.It tell us we need to environmental protection at once or the earth will soon destroy.I think we should start from small.Environmental protection every time.Now,let we do it and our earth will be the most beautiful plante in the space.
o(∩_∩)o 希望能幫助到你,
o(∩_∩)o ★★★★★請及時給予好評或採納,萬分感謝! (*^__^*)

❺ 如何有效地看電影學英語呢

1. 拋開中文字幕
有人說要學好英語,可以多看電影,不過條件是每場電影至少要學到四、五個片語。如果不看中文字幕,你做得到嗎? 時至今日,因為媒體產品新寵兒DVD 的出現,更造福了廣大的英語學習者,不需要用封箱膠帶將中文字幕遮蔽起來,也可以輕松切換成英文字幕或無字幕來練習聽力。
2. 選擇影片
看電影學英語的重點不在於片子的新舊,也無關乎你是否曾經看過,而是要根據個人的英語程度或特定的學習目標來選擇適合的影片。比如說,你想學現代的日常生活用語,當然就不要挑古裝片;而想了解新聞記者怎麼作二十秒歸納報導,可以考慮如「因為你愛過我」Up Close & Personal)之類的片子,因為劇中主角的職業就是記者,部分TV-reporting 的場景可以拿來當作學習範例。一個學期可以選定二、三部片子,每周安排時間到選聽室自我學習,將「看電影學英語」成為你固定要進行的功課。下面就來談談要怎麼選片。
2.1 浪漫喜劇學生活會話
「我的英聽能力普通而已,如果電影沒有中文字幕,我聽得懂嗎?」這是一定沒問題的啦!沒有把握的人,一開始可以先從愛情片下手,因為好萊塢的浪漫喜劇不僅有俊男美女,而且題材軟性輕松,每每受到觀眾喜愛;這類討論男女關系的電影,時空背景又多設定於現代,劇中人物的生活不至於與現實脫節太大,觀眾很容易就能產生共鳴。此外,有些對白場景與日常生活情境相關,值得學習者留意,比方說上餐館點菜或與人辯論等等;甚至,透過劇情還能了解英美等國的風土文化,比如說婚禮或節慶的習俗。八Ο年代末的「當哈利碰上莎莉」(When Harry Met Sally)以及九Ο年代末的「電子情書」(You』ve Got Mail),里頭就有好幾段對白可以拿來學習。
2.2 經典名片賞雋永對白
「懷舊老片是不是很無聊啊?」假使你把「老電影」跟「沉悶無聊」畫上等號,那你就錯了!事實上,現代的電影經常是老片新拍,要不然就是在電影里引述經典之作的台詞。比如上述的「當哈利碰上莎莉」一片中,主角之間的對白就扯到「北非諜影」(Casablanca);而「電子情書」的故事靈感其實源自「傲慢與偏見」(Pride andPrejudice)。這類永垂不朽的老片雖然少了那麼一點煽情的畫面、通俗的俚語,但還是蠻有可看性的,可以看看老一輩的人遣詞用字一派優雅,字里行間透露出「發乎情,止乎禮」的韻味。另外,如果你想更上一層樓,可以試試改編自文學巨著的老片,比如「咆哮山莊」(Wuthering Heights),這類文學作品通常也是美國高中程度的學生就應該要涉獵的。
2.3 其它主題
除了上述兩種類型的電影之外,一般劇情片的主題包羅萬象,小自人生哲理,大至國家要事,同樣可以拿來當作學習的教材,進一步訓練批判性思考或口語簡報申論的能力。不過,劇情片的對白通常要比浪漫喜劇來的多,而且情節較為復雜,探討的主題若是扯上國家社會問題,也會顯得較為嚴肅,學習者可要有點耐性。舉個例子,「天人交戰」的英文片名是「Traffic」,這可不能翻譯成「交通」喔!其實這是一部drug movie,traffic在這里是指毒品非法交易。片中麥克道格拉斯(Michael Douglas)主演的法官經總統任命為全國的Drug Czar,率領打擊毒品犯罪。不料,這名法官卻發現自己的女兒染上了毒癮,此時做父親的心裡想必是「天人交戰」??!所以全片充斥的主題除了drug dealing(毒品交易)、smuggling(走私)、drug addiction(毒癮),還有政治權謀以及父女關系。(Czar 原指俄國沙皇,可以引申為掌權者、領導者,總統將全國的drug problems都交給他去打理發落,所以稱為Drug Czar;如果是負責能源危機的最高官員,就是Energy Czar。)諸如此類的劇情片除了能讓學習者接觸到生活會話以外的字匯用語,還可以透過故事情節,設身處地用英語去思考,如果你是劇中人,要如何處理狀況解決問題。另外,介紹自然科學的Discovery Channel Video 及National Geographic Video,這類影片的旁白(narration)並不像一般對話那樣隨性,而比較像是一篇文章,因此句子比較長,文法也比較復雜,不過學習者可以留意優美的句型結構,從中學習寫作技巧。
3. 掌握訣竅
別以為把一部電影重復看十次,英語就能進步,你要懂得方法,重點學習,學什麼呢?學劇中人的遣詞用字,想想他們為什麼這么說,看看他們如何將語言靈活運用於情境之中,如果可以的話,最好還要學學他們展現在語言上的幽默,這一點最為困難,即使是苦讀英語十年的人也不一定學得來。照這么說來,利用電影學英語其實工程浩大,無法一蹴可幾,這種自我學習是重質不重量,只要功夫下的扎實,就算你每次只花十五分鍾或半小時來學習一小片段,也綽綽有餘了。
3.1 准備電影筆記簿
「工欲善其事,必先利其器。」請准備一本筆記簿,好記下你在影片中發現的關鍵詞彙或劇中人的名言妙語,長久下來,這本筆記簿就成了你個人整理的電影名句資料庫。尤其老外說話或寫作時,總喜歡引經據典,同樣的一句話,如果表明是出自於某某古人或某某電影,馬上就顯得很有水準的樣子。比方說在「亂世佳人」(Gone with the Wind)一片中,逞強的郝思嘉即使到最後夫離子亡,她還是有辦法說「Tomorrow is anotherday.」,現在這句台詞已經成了大家耳熟能詳的話,別人失意沮喪的時候,你就可以說,It』s not the end of the world. Just like Scarlett O』Hara said,「Tomorrow is another day.」,意思是「地球不會因此而停止轉動,就像郝思嘉說的,『明天又是新的開』。」
3.2 了解劇情概要
起跑前,要做好預備動作,先大致了解故事的來龍去脈,再進行後續的重點學習。縱使因為沒有中文字幕,無法百分之百看懂也無所謂,聽懂多少,就算多少。邊看邊隨手寫下你「抓得住」的關鍵詞,串聯成conceptmap,「理解」加上「聯想」,先大致拼湊出故事架構還有電影想探討的主題。將故事用這種圖表簡單組織出來,可以培養做摘要的能力,跟自己玩玩「Watch and Tell」的游戲,試著用英語概述情節大綱,或者針對電影探討的主題,用自己的話表達個人看法,訓練口說能力。
3.3 選擇片段學習
用電影來學英語,不用強求自己每一個字每一句話都要聽懂了,百分之百確定了,才要繼續往下看,這樣反而會阻礙了學習的興趣。其實當你畫出如上所示的concept map,就可以幫助你回憶劇情,你只要挑出重點段落,分段來學習就行了。拿上圖來舉例,其中有個片段描述吊兒郎當的哈利搭上莎莉的便車之後,為了打發時間,總要打開話匣子,於是想跟莎莉聊聊life story,兩人在車內的這段對白就有好幾處值得留意:
Harry: Why don』t you tell me the story of your life? … We』ve got 18 hours to kill before we hit New York.
Sally: The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago. I mean nothing』s happened to me yet. That』s why I』m going to New York. … I can go into journalism school to become a reporter.
Harry: So you can write about things that happen to other people.
Sally: That』s one way to look at it.
Harry: Suppose nothing happens to you. Suppose you lived out your whole life and nothing happens. You never meet anybody, you never become anything, and finally you die in one of those New York deaths which nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hallway.
「打發時間」叫「kill time」,這段路程要18 小時,所以哈利說「we』ve got 18 hours to kill」,另外,「hit」在這里引申為「抵達目的地」的意思。莎莉的回答可絕了,「The story of my life isn』t even going to get us out of Chicago.」,字面上的意思是車子還沒駛離芝加哥,可能就把她的一生全講光了,其實就是說她的生活平淡無奇,沒什麼好說的。你看看這句話里沒有一個難字,但是聽起來多麼生動貼切啊!這就是我們要學起來的。後來哈利嘲諷她,一個什麼都沒經歷過的人(哈利尤其是在暗諷莎莉缺乏男女經驗),要怎麼成為報導他人經歷的記者?最後還叫莎莉當心成為紐約的獨居老人,說不定死了兩周傳出屍臭味了,才被人發現唷!(drift是漂/飄流的意思)像這樣只有幾分鍾的對白,就可自成一個段落,反復看個幾次,不僅學到了字詞的用法,還能看看兩人一句來一句去之間所展現的幽默。

3.4 從影片中記單字片語
是否很多人都有這種感覺?英文課本整理的單字或片語,背的愈多,忘的也不少,單單覆誦那些字母的組合,根本與字義兜不起來,更別提拿出來用,當然會「今日背,今日忘」。但是看著電影來學就不同了,透過劇情及影像,可以強化這個字在我們腦子里的印象,而且當你隨著劇中人物跟讀(shadowing),還能順便模仿發音及語氣等等。例如,obnoxious意思是「討人厭的」,在准備托福留學考試的字匯書里,這個字被列為要達六百分以上的必背單字,由此可知它的難度,別說要把它記起來,連要發音都有點難,可是,如果你透過莎莉來學,效果肯定倍增。當哈利躲在書店一角偷偷瞄著莎莉,莎莉轉頭對朋友說「He's obnoxious.」,那種不屑的表情是不是更增添了這個字的意味?影片中還出現另一個前綴「ob-」的單字-「obituary」,指的是「訃聞」,這個單字一般會話不常提及,不太好記,但是看看愛說笑的哈利是怎麼說的:
「… What』s so hard about finding an apartment? What you do is you read the obituary column. You find out who died, go to the building and tip the doorman. What they could do to make it easier is combine the obituaries with the real estate section. Then you have, 「Mr. Klein died today, leaving a wife, two children and a spacious three-bedroom apartment with a wood burning fireplace.」
哈利說朋友都安慰他離婚後至少還保有房子,可是找房子有什麼難的,只要翻翻報紙的訃聞,看誰死了,就去接手他的房子甚至家庭,要是報社把房屋租售的版面跟訃聞擺在一起,那就更方便了。聽了哈利這段自嘲的話,是不是對「obituary」這個字比較有印象了呢?
3.5 看劇中人運用情境會話
「英文學了這么多年,背也背過了,考也考過了,可是一碰到真正要開口說英語的機會,總是腦筋一片空白,不曉得那些句型都跑到哪兒去了?」原因無他,光是背誦課本那種A跟B硬梆梆的對話,當然沒用嘍!舉例來說,一般的會話課本中,必定會學到上館子點菜,課本里的例句似乎永遠只有「How would you like your steak?」 「Well done, please.」之類的答案,這種標准對話在真實生活中好像不太夠用,萬一侍者多問你一句,是不是就慌了呢?莎莉可不一樣,從前菜到甜點樣樣講求完美精準,哈利稱她是great orderer,現在就來學學莎莉的「龜毛」點菜法:
Waitress: What can I get you?
Harry: I』ll have a number 3.
Sally: I』d like the chef』s salad, please, with the oil and vinegar on the side, and the apple pie.

Sally: … I』d like the pie heated, and I want the ice cream on the side. And I』d like strawberry instead of vanilla, if you have it. If not, then no ice cream, just whipped cream, but only if it』s real. If it』s out of a can, then nothing.
Waitress: Not even the pie?
Sally: No, just the pie, but then not heated.
請注意這家餐廳不過是公路旁賣簡餐的diner,哈利用的是「麥當勞式」的點法「3 號餐」,簡單了事,而看莎莉點菜簡直太神奇了,雖然點的是沙拉,可是橄欖油及醋汁要放在旁邊,不能淋上去喔!說到甜點更是精采,「à la mode」源自法文,就是在甜點上面加一球冰淇淋,莎莉特別強調如果有冰淇淋,蘋果派就要加熱,冰淇淋要放在旁邊,而且只要草莓口味,不然就放whipped cream(鮮奶油)就好,不過鮮奶油要現打的,罐裝擠出來的她可不要。哇!原來點餐也可以這么靈活,習慣背課本的人要注意了,趕快丟掉那種制式的對話吧!
3.6 留意文化差異
在美國,學生花錢是能省則省,所以讓人搭便車或共乘是常有的事,不僅車租或油錢可以共同分擔,如果是長途旅行,還可以輪流換手開車。影片中,哈利一上車,一板一眼的莎莉就要跟他討論怎麼輪流開車:
「I have it all figured out. It』s an 18-hour trip which breaks down into 6 shifts of three hours each or alternatively we could break it down by mileage.」
「alternatively」用於提出另一種不同的建議選擇或替代方案。莎莉的意思是她都算好了,從芝加哥到紐約要花18 小時,看是要分成六段輪流開車(shift是輪班),每次三小時,還是要用哩程數來分。
我學習電影有一段時間了,同時看過英語九百句,走遍美國等等,走過不少的彎路,現在回過頭來總結總結,也和大家分享分享我的看法。
1. 電影學習的特點
首先就電影這種題材來講,我覺得有它的優勢和它的局限性,它的局限性在於,任何一部原版的電影,它都不是用來教學語言的,所以它的語言有很大的隨意性,規范不規范,還有各種語音都摻雜其中,如果不加分析,一概拿來,勢必會攪亂方向,而且就一部電影而言,它的場景,人物都有一定的限制。這方面一些經典的語言教材有它的優越性,它們涵蓋了幾乎全部的英語場景,但是覆蓋面太廣,造成它的語言比較簡單和單一。電影的優點就是他本身是要說故事,尤其是其中的人物矛盾沖突,所以它的語言豐富多彩,能真正反映人物的心裡的語言,我覺得這一部分才是語言的精華。因為語言本身就是那來應用,交流的。所以我覺得電影和那些教材是相互補充的,還有一點好的是電影的題材非常豐富,我認為除了在一些反映現代的影片中學習實用的東東,還可以在一些名著改編的電影中欣賞語言,如(哈姆雷特)。下面我按照思維,句詞和語音三方面來談;
2. 電影的思維
我講的思維不是那種高不可攀,什麼那些美國人獨特的文化,和思維習慣,我可沒有在美國待過數十年,我講的思維就是人在對話中所表現的想法,還有在那種對話中所體現的思維方式,這一點我感覺和咱們平時說話一樣,在我們平時的說話中,我認為人的對話有兩種方式,一種是單純的你在表達觀點,其他人基本在聽你的,是不是插插嘴而已,還有一種是兩個人針鋒相對,我們聽這兩人的對話,缺少任何一個就不完整了。我們在中文的語境下想想如何來有效的進行交流,譬如我的同學中,就有人喜歡打機關槍似的說個半天,我們就會認為這人口才好,但下來去問問聽眾,有時聽眾都沒聽懂,甚至根本走神了,這樣的交流有什麼用 ?就像你用英語說了個半天,但是what is the point?這才是最重要的,電影這方面的對話甚至相當於獨白一樣,它的語言一定間接而有,有時接收者的語言就是在承上啟下,挑起話源,達到交流的目的。例如畢業生中,本地此在飯店裡,猶豫不定的語言,加上羅賓遜夫人插進的語言就是這種。在第二種針鋒相對似的,你可留意對話中連接點,你說一句我接著上句說你,這就是用對話中的語言,它們語言中連接點就是閃光點。同時因為影片中都是英美人之間的對話,可以讓我們看看他們是怎樣去表達統一各想法和性格的,我們拿畢業生中羅賓遜夫婦為例,羅賓遜先生的語言從他與本的兩次談話可以看出,第一次是醉醺醺的教導本及時行樂,第二次在本的租的公寓里對話中,就看出這人的『虛』來,先是拿兩句話擠兌本,「我哪裡得罪你了,我是不是做了是么讓你瞧不起的事」然後模糊見本握著拳頭過來,又跳起來說:咱們文明人,用不著這么粗魯吧!」,羅賓遜夫人在和本那一晚上的交談中,也可看出她的事故,基本上沒有一點套話,真正的惜言如金,直到談到女兒時才失去常態,這些情節是多麼的生活化,與我們的生活多麼接近,然後咱們可以再想想,遇到那種情況,我們會作何反應,當你想到說的中文時,是讓自己閱歷豐富了點,在轉到英文,就練了漢反英,甚至根據人物的思維反推的語言,再去對照。
3. 電影的句子和詞彙
而句型和詞彙方面,先將詞彙我把他們分為兩個大面,即書面中和口語中的,也可是fml和infml,而電影中多是口語上的,這其中有可分為場景專用詞和口語的慣用詞,在市面的書中場景詞和慣用詞通常和起來講,我覺得那些場景的專用詞靠記憶就可以攻破,而一些慣用詞需要靈活掌握的詞,這些也是經常在對話中卡殼的詞,電影中出現平率非常高的就是這些詞,我在畢業生中找了一些,如ever,or something,happen,deal等,應該將它們的用法和搭配掌握熟練。關鍵在講透。再說說句子,拿市面上一些教場景的教材來說,譬如一個場景,一個問候列了很多句子供你選,這方面有人是強調背大量的句子,我覺得要光是背實際上就是量的積累,其中應有質的突破,弄清句子的使用環境,然後比較它們,再自己造句,這方面去看看電影里各種人物對話,由於人物所處的背景和心情不同,句子和詞選取就更生活化。確實在英語學習中的積累是必不可少的,而且大量更有好處,我認為同時重點突出,我認為能提高效率,節約時間,與其死背了百部電影,不如研究透一部電影的句詞。
4. 電影的語音
在學習語音上我覺得一直有個誤區,就是過於追求語音上的地道,我總認為語言的作用就是交流,語音是它的包裝,而且從學習的效率上來講,我覺得語音要來的慢些,而且它的標准很模糊,說別人語音好,其實有些是關乎本身的嗓音,有些人說中文的嗓音就很磁性,再說英文就更好聽,二我覺得語音的訓練要長時間,但是不必追求的太過了,如果沒有語言的簡潔和地道,光剩下漂亮的語音,又有什麼用呢? 至於在語音過程中的繞口令等等都是不錯的方法,這方面標準的美國電影也是一個模版 ,就不再多說了。

5. 總結
以上的順序實際上是我認為的電影學習和教學的順序,思維-句詞-語音。
先感受電影中對話的思維,實際上就是其情節的表現就是語感 ,我覺得容易在短時間掌握,僅限在這部電影中,然後有重點的記憶句詞,最後是長時間模仿語音。

❻ 求有關於命運的的金典電影台詞。英文的。

《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.

3.Destiny takes a hand.命中註定.

4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.

5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.

6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.

8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?

9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously. So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.

10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.

11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.

12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.

13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.

14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.

《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。

2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。

3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。

4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。

5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。

6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。

7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。

8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)

9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。

10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。

11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧

12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。

13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。

14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。

15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方

❼ 求推薦英文電影或動畫電影

看過《傲慢與偏見》嗎?不是老版的哦,挺好看的,喜歡裡面的達西!
至於動畫電影么,你竟然還沒有看過我最喜愛的2個:
《叢林大反攻》 & 《馬達加斯加》
這兩個都在08年出了第二部哦~~
我好喜歡《叢林大反攻》裡面的那個獨角鹿,太搞笑了~~

❽ 好萊塢類型電影大概有哪幾類你最喜歡那種類型舉例說明。

按照投資比例分為:
大製作影片,像《鐵達尼號》《指環王》《黑客帝國2,3》
中小製作影片,像《驕陽似我》《死亡詩社》《杯酒人生》《百萬美圓寶貝》〈華氏911〉(此片投資僅僅600萬美圓)
獨立製作影片《戰爭狂人》《耶穌受難記》
按照內容劃分:
戰爭片:〈鍋蓋頭〉〈大偷襲〉〈黑鷹墜落〉
槍戰片(包括警匪片黑幫片〉〈絕地戰警〉〈一酷到底〉〈警界雙雄〉
驚悚片:〈鬼水凶鈴〉〈鬼哭神嚎〉〈狼來了〉
劇情片:〈時時刻刻〉〈21克〉〈斷臂山〉
科幻片:〈綠巨人〉〈沖出寧靜號〉〈魔力女戰士〉
喜劇片:〈新搶錢夫妻〉〈王牌大賤諜〉〈我的盛大希臘婚禮〉
災難片:〈地心浩劫〉〈世界大戰〉〈完美風暴〉
歌舞片:〈紅磨坊〉〈芝加哥〉
卡通片:〈四眼天雞〉〈超人特攻隊〉〈最終幻想〉
魔幻片:〈指環王〉〈魔法灰姑娘〉〈重返中世紀〉
愛情片:〈重返阿拉巴瑪〉〈天使之城〉

我個人喜歡看科幻和驚悚片哦,類似於:沖出寧靜號和狼來了

❾ 什麼叫平行蒙太奇,請舉幾部電影中的片段來說明。

1.平行蒙太奇 這種蒙太奇常以不同時空(或同時異地)發生的兩條或兩條以上的情節線並列表現,分頭敘述而統一在一個完整的結構之中。 格里菲斯、希區柯克都是極善於運用這種蒙太奇的大師。平行蒙太奇應用廣泛,首先因為用它處理劇情,可以刪節過程以利於概括集中,節省篇幅,擴大影片的信息量,並加強影片的節奏;其次,由 於這種手法是幾條線索平列表現,相互烘托,形成對比,易於產生強烈的藝術感染效果。如影片《南征北戰》中,導演用平行蒙太奇表現敵我雙方搶占摩天嶺的場面,造成了緊張的節奏扣人心弦。

❿ 英語寫作中舉例子除了常用的for example還有什麼

舉例子除了常用的for example,還有:such as、for instance、take for example、give an example、let's say

詞彙解析:

1、such as

英文發音:[sʌtʃ æz]

中文釋義:例如;像;象…這樣;諸如…之類

例句:

Other nationalities, such as Pakistanis, were being airlifted out by their governments

其他國家的人,例如巴基斯坦人,正由本國政府空運出境。

2、for instance

英文發音:[fɔːr ˈɪnstəns]

中文釋義:例如;譬如

例句:

There are jobs more dangerous than truck driving; for instance, training lions.

有的工作比駕駛卡車更危險,例如馴獅。

3、take for example

英文發音: [teɪk fɔː(r) ɪɡˈzɑːmpl]

中文釋義:譬如

例句:

Take for example a shopping basket and the proct SKUs inside the basket.

舉個例子,一個購物筐和在購物筐中的產品SKU碼。

4、give an example

英文發音:[ɡɪv ən ɪɡˈzɑːmpl]

中文釋義:舉例;列舉典範

例句:

Can you give an example of your major that is applied in our living?

你能舉例說明你所學的專業在生活中的運用嗎?

5、let's say

英文發音:[lets seɪ]

中文釋義:

比如說;說一說;讓我們說說;讓我們說;舉例說

例句:

Let's say you want to use a service, the mail service.

比如說你想用一種服務,郵件服務。

6、for example

英文發音:[fɔːr ɪɡˈzæmpl]

中文釋義:例如;比如

例句:

Have they, for example, demonstrated a commitment to democracy?

例如,他們是否已表現出會致力於民主?

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1620
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:594
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1577
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1300
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1313
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:958
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1261
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:689
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:708
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:758