當前位置:首頁 » 英文電影 » 小婦人電影中英文台詞

小婦人電影中英文台詞

發布時間: 2022-12-13 15:08:35

『壹』 小婦人經典台詞100句中英文

1.名著中的好句30句 英文的 在仿寫10句
Margaret, the eldest of the four, was sixteen, and very pretty, being plump and fair, with large eyes, plenty of soft brown hair, a sweet mouth, and white hands, of which she was rather vain. While making these maternal inquiries Mrs. March got her wet things off, her warm slippers on, and sitting down in the easy chair, drew Amy to her lap, preparing to enjoy the happiest hour of her busy day. It was excellent drill for their memories, a harmless amusement, and employed many hours which otherwise would have been idle, lonely, or spent in less profitable society. There was a simultaneous sigh, which created quite a little gust, as the last hope fled, and the treat was ravished from their longing lips. Mother is always ready to be your confidante, Father to be your friend, and both of hope and trust that our daughters, whether married or single, will be the pride and comfort of out lives. The days kept getting longer and longer, the weather was unusually variable and so were tempers, and unsettled feeling possessed everyone, and Satan found plenty of mischief for the idle hands to do. This obliging offer was gladly accepted, and Margaret retired to the parlor, which she hastily put in order by whisking the litter under the sofa and shutting the blinds to save the trouble of sting. If anyone had been watching her, he would have thought her movements decidedly peculiar, for on alighting, she went off at a great pace till she reached a certain number in a certain busy street. He missed her,however, and she came walking in with a very queer expression of countenance, for there was a mixture of fun and fear, satisfaction and regret in it, which puzzled the family as much as did the roll of bills she laid before her mother, saying with a little choke in her voice. All the little ties were faithfully done each day, and many of her sisters' also, for they were forgetful, and the house seemed like a clock whose penlum was gone a-visiting. What they were to give, neither heard, for both crept into the dark hall, and, sitting on the stairs, held each other close, rejoicing with hearts too full for words. Then she slept again, and the girls waited upon their mother, for she would not unclasp the thin hand which clung to hers even in sleep. Jo dropped a kiss on the top of Mr. Laurence's bald head, and ran up to slip the apology under Laurie's door, advising him through the keyhole to be submissive, decorous, and a few other agreeable impossibilities. Meg rose as she spoke, and was just going to rehearse the dignified exit, when a step in the hall made her fly into her seat and begin to sew as fast as if her life depended on finishing that particular seam in a given time. The June roses over the porch were awake bright and early on that morning, rejoicing with all their hearts in the cloudless sunshine, like friendly little neighbors, as they were. Meg looked very like a rose herself, for all that was best and sweetest in heart and soul seemed to bloom into her face that day, making it fair and tender, with a charm more beautiful than beauty. As the younger girls stand together, giving the last touches to their simple toilet, it may be a good time to tell of a few changes which three years have wrought in their appearance, for all are looking their best just now. Never forgetting that by birth she was a gentlewoman, she cultivated her aristocratic tastes and feelings, so that when the opportunity came she might be ready to take the place from which poverty now excluded her. The minute it was made Jo saw her mistake, but fearing to make the matter worse, suddenly remembered that it was for her to make the first move toward departure, and did so with an abruptness that left three people with half-finished sentences in their mouths. Remembering the painted boots, she surveyed her white satin slippers with girlish satisfaction, and chassed down the room, admiring her aristocratic feet all by herself. For Amy's face was full of the soft brightness which betokens a peaceful heart, her voice had a new tenderness in it, and the cool, prim carriage was changed to a gentle dignity, both womanly and winning. Gentlemen are sometimes seized with sudden fits of admiration for the young relatives of ladies whom they honor with their regard, but this counterfeit philoprogenitiveness sits uneasily upon them, and does not deceive anybody a particle. The knight in whom I'm interest went back to find the pretty face, and learned that the princesses had spun themselves free and all gone and married, but one. If he asked her to deliver a Latin oration, it would not have seemed a more impossible task to bashful Beth, but there was no place to run to, no Jo to 。
2.求《小婦人》英文版中經典的句子
「I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.」
― Louisa May Alcott, Little Women
「Love covers a multitude of 」
― Louisa May Alcott, Little Women
「such hours are beautiful to live, but very hard to 」
― Louisa May Alcott, Little Women
「I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.」
― Louisa May Alcott, Little Women
「Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.」
― Louisa May Alcott, Little Women
3.小婦人中經典句子與翻譯
「I am not afraid of storms,for I am learning how to sail my ship.」
「我不害怕風暴,因為我是學習如何駕駛我的船。」
「Love covers a multitude of 」
愛覆蓋了許多的罪」
「such hours are beautiful to live,but very hard to 」
「時間是如此美麗的生活,但很難描述」
「I don't like favors; they oppress and make me fell like a rather do everything for myself,and be perfectly independent.」
「我不喜歡支持;他們欺壓,讓我像一個奴隸。我寧願為自己做任何事情,是完全獨立的。」
「Simple,sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words,and has more influence than homilies or protestations.」
簡單,真誠的人很少說話的虔誠;它顯示在行為本身,而不是單詞,和有更多的影響比說教或抗議。
4.小婦人英語版中的好詞
decidedly [di'saididli] adv. 斷然,果斷地, 明確地,毫無疑問
gentlemanly adj. 彬彬有禮的;紳士風度的;紳士派頭的
fussy adj. 易煩惱的, 過分裝飾的, 謹慎的, 挑剔的
trot n. 快步 v. 快步走, 小跑步走
fret [fret] n. 煩躁, 磨損, 焦急 v. 煩惱, 不滿, 磨損
cross adj. 生氣的, 交叉的
impertinent adj. 魯莽的, 無禮的, 粗魯的
plague [pleig] n. 瘟疫, 麻煩, 災禍 vt. 折磨, 煩擾, 造成麻煩
niminy-piminy ['nimini'pimini] adj. 做作的, 裝腔作勢的, 不理不睬的, 柔弱的
prim [prim] adj. 規規矩矩的, 呆板的, 拘謹的 v. 弄整齊, 地把嘴閉緊
rattle ['r?tl] vi. 嘎嘎作響, 喋喋不休 vt. 使激動, 使作響, 急促地談講
affected adj. (人或行為)假裝的;做作的;不自然的
tomboy n. 行為似男孩的頑皮姑娘
5.小婦人英語版中的好詞
bashfulness n. 羞怯
sociable adj. 好交際的,社交的
uncover vt. 揭開,揭露
scarlet n. 深紅色,緋紅色,紅衣 adj. 緋紅色的
cozy adj. 舒適的
pate n. 頭,頭腦
rosy adj. 玫瑰色的,美好的
briskly adv. 活潑地,精神勃勃地
amuse v. 消遣,娛樂,使 。 發笑
scandalize vt. 令人憤慨,令人覺得可恥,令人丟臉
queer adj. 奇怪的,不舒服的,可疑的
hedge n. 樹籬,籬笆
curly adj. 捲曲的
dismal adj. 陰沉的,凄涼的,暗的
handful['h?ndful] n. 少數,一把,棘手之事
listless['listlis] adj. 無精打採的
brighten['braitn] vt. 使變亮,使生輝 vi. 發光,發亮
flourish vi. 繁榮,茂盛,活躍,手舞足蹈 vt. 揮舞 n. 揮舞,華麗詞藻,茂盛,興旺,炫耀
croak v. 嗄嗄叫,發牢騷 n. 嗄嗄聲,哇哇聲
hoarsely adv. 嘶啞地
women 英文的好詞好句摘抄及點評,摘抄要英文的,點評可以是
Perhaps, they are only little women, and they only want to court their happiness;
人的心裡,總有一個最柔軟的地方,那裡承載著美麗的回憶和美好的疼痛。
Do you mean that even you guys are lost, you still don't need we tiny little women's directons
我們男人開車的時候,你們女人最好不要亂指方向

『貳』 '小婦人' 中的經典台詞

1.我們在等待中都要有工作可做,不至於虛度這些艱難的日子 2.我們感到不滿意時,就想想自己的福分,要感恩戴德 3.我們的膽子就在眼前,我們的道路躺在腳下,渴望美德,渴望幸福,這是引導我們克服困難,改正錯誤走向問心無愧的向導,問心無愧才是真正的天城` 4.烏雲是遮不住光明的 5.不要再抱怨了,樂觀地背起包袱,繼續向前.如果能學會忍讓她,不抱怨,這個負擔就會自動卸掉,或者輕鬆起來 6.我們都要面臨魔鬼的誘惑,有些比你碰到的還要厲害得多,往往要努力一輩子來抵禦 7.別因為心中有狠,就見不到太陽,你們要互相體諒,互相幫助,明天一切都從頭開始 這些都是我在看這本書時` 抄下來的` 都是他們的媽媽教育他們的` 他們的媽媽真的很偉大了`` 幸福啊你`' 祝福你
麻煩採納,謝謝!

『叄』 誰有小婦人英文電影對白

C:Merry Christmas,Mr. Higgins.
M:Merry Christmas,Jo.
S:Did you hurt yourself,Jo?
C:No,I never hurt myself.
S:Where have you been,Jo?
C:Skating.
And it was splendid,my Beth.
S:Look!We've just finished trimming the tree.
C:Oh,Christmas won't be Christmas without any presents.
It's dreadful to be poor.
L:I specially feel it
because I remember when we used to be rich.
C:I remember,too.
A:I certainly do not think it's fair
for some girls to have plenty of lovely things,
and other,prettier girls have nothing at all.
S:We are better off than a lot people...
orphans,for instance.
We have father and marmee.
And each other.
C:We haven't got father.
It probably won't have him for a long time.
S:But the men in the army are having such a terrible winter.
So I think it's right
when marmee said we shouldn't buy each other presents.
We have to make sacrifices.
L:I'm glad to make them,
but I am tired of making these dresses over year after year.
C:At least you're the first to wear them,
as you are the oldest.
A:I don't think any of you suffer as I do.
You don't have to go to school with impertinent girls
who label you father just because he's poor.
C:If you mean libel then say so,
and stop talking about labels as if papa was a pickle bottle.
A:I know what I mean.
And you needn't be satirical about it.
It's proper to use good words and improve one's vocabilary.
C:Vocabilary?
Christopher Columbus.Aren't we elegant?
L:Don't use slang words,Jo.
A:And stop whistling!So boylish!
C:That's why I do it.
A:Oh,how I detest rude!
Unladylike girls!
C:And I hate affected niminy-piminy chits
S:Birds in their little nests agree.
L:Amy you're too prim.
If you don't take care,
you're going to grow up and be an affected little goose.
And as for you Jo.
Now that you've turned up your hair,
you should realize you're a young lady.
C:I'm not.
And if turning up my hair makes me one,
I'll wear it in two taild till I'm 90.
I won't grow up and be Miss March.
I won't wear long gowns and look like a china acter.
I'll never get over my disappointment of not being a boy.
Look at me!
Dying to go and fight by father's side.
And here I am sitting and knitting,
like a pokey old woman.
L:Knitting?Bless me.
S:Poor Jo.
C:I don't want any pity.
Because someday I intend to be a famous writer,
and make my fortune selling stories.
Then I shall live and behave as I please.
And you'll all ride around in fine carriages.
And you,my Beth,
you will have a new piano.
And Meg,
you will have ten dozen dresses and satin slippers.
And red-headed boys to dance with.
L:I should like that.
C:So there's no use fighting now.
Come on now,let's rehearse the play.
Beth,you play something gruesome.
Amy,I wrote a new scene for you.
A:It's wonderful!Oh,no.
C:It's perfectly simple.All you have to do is shout.
"Roderigo,Roderigo,save me!"
and faint.
A:Roderigo...Roderigo...
save me...and faint.
Oh,I can do that.
I planned my costume,too.
It's absolutely plain
with all the colors of the rainbow in it.
C:Impossible.
A:Why?
I am a princess,am I not?
C:Yes,you are a princess but you don't know it.
You think you're a servant girl working for Beth.
I mean,Hagar the witch.
A:A princess always knows she's a princess.
C:You don't.Look!
Beth has just left the stage
with her kettle full of simmering toads.
You are locked in the tower.
Suddenly and unexpectedly,Hugo the villain enters.
You cry out in horror,
"Roderigo,Roderigo,save me!"and faint.
Then Roderigo,Meg,enters.
A:Meg,Roderigo?
Why,I thought Meg was Don Pedro,my father.
C:She is,but you don't know it.
Amy,I've told you a thousand times.
Till the end of act five,
you haven't the slightest idea who you are.
A:Well,does Meg know?
L:Of course I do.
A:Then I want to know,too.
Why should I always be so ignorant?
C:Simply because if you know who you are,the play is over.
A:Well,it's too long anyway.
C:Amy please.After all,it's my play.
L:And the best we've had yet.
S:Jo is a regular Shakespeare.
C:Oh,it's nothing,really.
Now!Now!Ready?
You ready?
I'm Hugo.
I come in.
And with wicked intentions I say
"Aha!"
Then I come closer."Aha!"
M:Aha.
Come and get your tea,girls.
A:Don't we ever have coffee anymore?
M:Coffee's scarce and dear.
The ships are needed in the war.
There ain't no time to go to Brazil
and bring back coffee for Miss Amy March.
And some folks seem to have nothing better to do
than to pry into other folks' business.
S:Who is it,Hannah?
M:That Laurence boy.
C:What Laurence boy?
M:Mr.Laurence's grandson.
C:I didn't know the old fusspot had a grandson.
M:He just came last week.
But from what I can find out,he must be a fine one.
C:Why?What's he done?
M:First,he ran away from school.
A:That's the bravest thing I've ever heard of.
M:They couldn't trace him anywhere.
When they did find him,he was in an army hospital wounded.
He'd joined up under another name and lied about his age.
C:How perfectly splendid!
I should like to do the same.
M:Fine soldier you'd make.
L:Jo,don't.Jo!
C:It's our private property,and I can look out at it as much as I like.
You're every bit as bad as he is.
There he is.
L:Amy,beth,stand back a little.
C:Well,I'm glad he's a boy.
Certainly would like to know a boy a change and have a little fun.
L:Don't say such things.
C:I wonder how I could get to know him.
I wish our cat would get lost and he'd bring it back.
Then we'd get to talking.
L:I don't think that's very romantic.
C:Who said anything about romance?
Yoo-Hoo!Hello!
L:Jo,you're disgracing us.
C:Hello!
That dreadful boy,he waved back.
I'm Hugo!
Aha!Aha!
Amy.
You're supposed to draw back in horror.
Now cover your eyes with your hands.
A:Roderigo!
Roderigo!
Save me!
Save me!
C:Amy,watch me do it.
Roderigo!Roderigo,Save me!
Aaaah!Aah!
And faint.
Oh,nothing really.Now!
Here I come again,Amy with wicked intentions.
I'm Hugo!Aha!
Aha!
Here I come with wicked intentions.
Aha!Aha!
A:Aah!Roderigo!Roderigo!
Save me! Save me!
Save me!
Ahh....Save me.
M:Glad to find you so merry,my girls.
All:Marmee!marmee!
M:How did everything go today?
A:We've finished trimming the tree.
C:Have you had your supper,marmee?
M:Yes,dear.Bethy dear,give me another kiss,baby.
Jo,you look tired today.
C:I'm alright.
M:How's your cold,Meg?
L:Oh.it's practically gone.
And marmee,I went to see Mrs.King about the position.
She's going to take me,and I'm to start Monday.
Four dollars a week.
M:My Meg,I'm proud of you.
L:They have a beautiful house,and the children are sweet.
Marmee,I don't mind working at all.
S:Put these on,marmee.
They're nice and warm.
M:Thank you,Bethy dear.
A:I'll rub them for you.
M:Oh dear,the army's so short of blankets,
we started cutting up carpets today.
C:I wouldn't mind sleeping under a carpet
if they'd only let me do something.
I'd make a wonderful nurse or a drummer.
M:Jo dear,get my muff.I have a surprise for you.
A:Surprise for Jo?
M:For all of you.
All:A letter!From father!
M:He sent you a little Christmas message.
What's that?
C:Sounds like dear old Aunt March.
S:Yes,it's true,sleigh.
A:Good evening,Aunt March.
M:Not at all,Miss.Not at all.
It's freezing cold.
And you haven't shoveled the path at the door.
I might have slipped.
All:Merry Christmas,Aunt March.
M:So nice of you to come.
M:Yes,it was nice of me to come.
C:Come by the fire.
M:Thank you,no.I have a fire at home
where I should be this minute.
I only came to bring you these.
Meg.
L:Thank you,Aunt March.
M:Jo.
C:Thank you,Aunt March.
M:Beth.
S:Thank you,Aunt March.
M:Amy.Where's Amy?
A:H-here I am,Aunt March.
M:What are you doing back there?
I don't like this sneaking about.
Come out into the open,I always say.
A:Thank you,Aunt March.
M:When I was a girl,I used to visit my aunts
to wish them a merry Christmas.They didn't visit me.
See that you spend it wisely.
M:We planned to visit you tomorrow,auntie.
M:You never know if there will be a tomorrow.
Have you heard from that foolish father of yours,
waltzing away to war,
leaving others to take care of his family?
It isn't preachers that are going to win this war,
it's fighters.
C:We're very proud of father,and you should be,too.
And there's nobody looking out for us.
M:Jo!Highty-tighty!
M:Have some tea,auntie?
M:No.
If your father had listened to me,
you'll be better off today.
I begged him not to invest his money with that swindler.
One look at him and I knew that
he'd take the pennies off a dead man's eyes.
C:That was years ago,it has nothing to do with now.
And it was our money that got lost anyway.
M:Don't be impertinent,Miss!
It's a waste of time to talk to you.
Nobody listens to me anyhow.
Merry Christmas.
All:Merry Christmas,auntie.Thank you,Aunt March.
C:Aunt March!
You still want me to work for you,don't you?
M:Fine time to ask me.
C:I'd like to be your companion.
M:A companion should be companionable.
C:I will be,I promise.
I'm willing to bury the hatchet.
M:Very well,then.
Come over after the holidays.
9:00 sharp.
Bring an apron.
C:Thank you,auntie.
Merry Christmas,Aunt March.
M:Merry Christmas.
Oh!
A:Look,Jo,a dollar!
S&L:She gave us each a dollar.
C:How splendid!
Now I can buy the "Black Avenger"
L:Oh,I've been longing for a bonnet with a feather.
A:And a nice box of Faber's drawing pencils for me.
M:And what will you do with your dollar,Bethy?
S:I'll buy some new music.
C:May we go now,marmee?
M:All right.
All:Oh!
A:We'll have presents after all.
All:Merry Chrismas time is here.
Happiest time in all the year.
Ding Dong!Ding Dong!
Merry children laugh and play.
Happy on this glorious day.
All the children laugh and play at christmas time.
Merry Chrismas time is here.
Happiest time in all the year.
Ding Dong!Ding Dong!
Merry children laugh and play.
Joyous on this happy day...

『肆』 小婦人經典語錄 小婦人中的經典台詞

1、我努力改了四十年,現在才剛剛控制住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還希望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

2、才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西。

3、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

4、愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。

『伍』 《小婦人》中的經典台詞

這部電視劇吸引我的原因是裡面有很多讓人回味的台詞,還有詩篇。

未得追去機場,但是盧老師已經出關的那一段,她心裡獨白

雨果曾經說過,人生最幸福的事,就是確認有人深愛著你的時候。他凝視著我的時候,我猶豫不決,而當我跑去找他的時候,他已經不在那個地方。
在許許多多的陰錯陽差中,我們一定失去了很多東西,可是,我可以大聲說,這是我們的年輕歲月,不,說不定,這可能就是我們的人生。
自從那以後,我走在路上,偶爾會回過頭看看後面……」

來個未得和建泰在樹下的詩吧 (很有感覺)

被長長的歲月劃過的天空
充滿了秋天的氣息
我可以無憂無慮地
仰望秋天的天空
數著一顆顆的星星
我沒有辦法一一數完
掛滿天空的星星
那是因為黎明即將來臨
黑夜即將逝去的關系
是因為我的青春還沒到盡頭

一顆星星中的回憶
一顆星星中的愛情
一顆星星中的孤獨
一顆星星中的憧憬
一顆星星中的詩
一顆星星中的母親
母親……

人最幸福的事莫過於堅信有人愛著你。
當你凝望我的時候,我心不在焉,
當我奔向你的時候,你已經無影無蹤了。
我們總是在一次次錯過時,失去了很多。
不過,我想說這是因為我們還年輕。
不,或許這就是我們的人生。
從那以後,我總會回頭望望來時的路……"

『陸』 《小婦人》經典台詞有哪些

《小婦人》經典台詞有如下:

1、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚。

2、愛是我們死去時唯一能帶走的東西,它能使死亡變得如此從容。

3、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

4、才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知...

5、最具魅力的力量是謙遜。

6、慾望是無盡的,得到了,便想要更多。

『柒』 雙語:小婦人台詞

【1.】I know how hurt you are. You never let people see your soft side! But everyone who cares knows it's there!

我知道你難過,你從不讓人看到你脆弱的一面。但在乎你的人都知道。

【2.】Marriage takes… infinite patience and forbearance, as well as love.

婚姻需要…無盡的耐心和包容,愛也一樣。

【3.】Independence has its charms. It also has its challenges. But I make shift, and so far haven't disgraced myself at all.

獨立有它的魅力,同時也是挑戰。但我努力調整,至少現在還沒出過丑。

【4.】The Complete Works Of Shakespeare. There's a universe of literature within these boards. Shakespeare earned his living by his pen. He wrote spectaculars, and he entertained the people. But he also created works of such beauty that the world is still sustained by them. One need not exclude the other.

莎士比亞全集,全宇宙的文學都在這裡面了。莎士比亞靠他的筆維持生計,他的作品無數,既娛樂大眾,也寫出了華麗恢宏的巨作。讓世界至今為之痴迷,這並不矛盾。

【5.】Poverty always enriches those who rise above it.

貧窮往往能使戰勝它的人更富有。

【6.】There is a defect of character one encounters in the young, when they are engulfed by intimation of romance. I call it the spice of perversity, and it leads to hot heads and bitter reflection!

年輕人一旦被愛情沖昏頭腦,就容易暴露一個致命弱點,我叫它乖張暴戾,最終只剩下兩個魯莽之人,守著痛苦回憶。

『捌』 小婦人經典台詞

小婦人經典台詞如下:

1、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

2、美貌、青春、財寶、甚至愛情本身,都不能讓深得上帝恩寵的人免於焦慮和痛苦,遠離哀愁,也無法讓他們倖免失去自己最愛的東西。因為,一生中,有些雨必定得下,一些日子必定會黑暗、哀傷、凄涼。

3、愛是我們去世時唯一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。

4、夜半時分,每個房間都是一片寂靜。一個身影來到每張床前,她摸摸孩子的被角,墊墊枕頭,又停下來深情地久久注視著每張熟睡的面孔,悄悄吻吻她們。

當她拉起窗簾時,月亮灑下一片祥和的光輝,似乎在靜夜中悄悄低語:"沉住氣,友愛的朋友,烏雲散去就是光明。

5、眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚。

6、最具魅力的力量是謙遜。

7、我努力改了四十年,現在才剛剛操縱住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還盼望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

8、時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

『玖』 小婦人名句

眼因流多淚水而愈益清明,心因飽經憂患而愈益溫厚。

——奧爾珂德《小婦人》

愛是我們死去時唯一能帶走的東西,它能使死亡變得如此從容。

——路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》

時間可以吞噬一切,但它絲毫不能減少的是你偉大的思想,你的幽默,你的善良,還有你的勇氣。

《小婦人》

才華和優雅如果掌握得有分寸,總在一個人的舉止和談吐中被人覺察到,但是無需炫示出來。正像不必把你的帽子、裙子和緞帶一下都穿戴上,為的是讓別人知道你擁有這些東西。

——路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》

最具魅力的力量是謙遜。

——路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》

美貌、青春、財富、甚至愛情本身,都不能讓深得上帝恩寵的人免於焦慮和痛苦,遠離哀愁,也無法讓他們避免失去自己最愛的東西。因為,一生中,有些雨必然得下,一些日子必然會黑暗、哀傷、凄涼。

——露意莎·梅·奧爾柯特《小婦人》

愛是我們去世時惟一能夠帶走的東西,它使得死亡變得如此從容。
路易薩·梅·奧爾科特,19世紀美國女作家

——路易薩·梅·奧爾科特《小婦人》

Be worthy love, and love will come.
值得愛,愛就會來。

——路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》

世界上有很多個貝絲,靦腆文靜,呆在角落裡,直到需要時才挺身而出。她們開心地為別人活著,沒人留意她們所作出的犧牲。最後,爐上的小蟋蟀停止了甜美的歌唱,燦爛的陽光消逝,只留下了寂靜和陰影。

——路易莎·梅·奧爾科特《小婦人》

我努力改了四十年,現在才剛剛控制住。我過去幾乎每天都生氣,喬,但我學會了不把它表露出來;我還希望學會不把它感覺出來,雖然可能有的花上四十年的功夫。

——《小婦人》

『拾』 要<小婦人>電影的一段對白,英文的..

我找了個,不知道是不是你要的.
TOP精彩對白:
Jo: If I weren't going to be a writer I'd go to New York and pursue the stage. Are you shocked?

喬:如果我成不了作家我就去紐約當演員。你感到驚訝么?

Laurie: Very.

勞利:相當震驚。

--------------------------------------------------------------------------------

Amy: Do you love Laurie more than you love me?

艾米:你愛勞利勝過於愛我么?

Jo: Don't be such a beetle! I could never love anyone as I love my sisters.

喬:別傻了!我永遠不會像愛我的妹妹們這樣愛別人。

--------------------------------------------------------------------------------

Beth: (hearing Jo crying) Are you thinking about father?

貝絲:(聽到喬在哭)你在想爸爸么?

Jo March: (whimpering) My hair!

喬:(變哭邊說)我在想我的頭發!

--------------------------------------------------------------------------------

Friedrich: But I have nothing to give you. My hands are empty.

(entwines her hands with his)

弗雷德里奇:但是我沒有任何東西可以給你。我兩手空空。

(抓住了她的手)

Jo: Not empty now.

喬:現在它們不是空的了。

--------------------------------------------------------------------------------

Jo March: I find it poor logic to say that women should vote because they are good. Men do not vote because they are good; they vote because they are men, and women should vote, not because we are angels and men are animals, but because we are human beings and citizens of this country.

喬:我認為女人很優秀所以女人應該投票的說法在邏輯上行不通。男人們投票並不是因為他們很優秀,而是因為他們是男人;女人應該投票並不是因為我們是天使而男人們是動物,而是因為我們都是人,都是這個國家的公民。

Mr. Mayer: You should have been a lawyer, Miss March.

市長:你應該去當律師,瑪奇小姐。

Jo March: I should have been a great many things, Mr. Mayer.

喬:我還應該成為其他很多種人,市長先生

熱點內容
日本綜藝中國電影完整版 發布:2023-08-31 22:05:04 瀏覽:1621
日本污電影推薦 發布:2023-08-31 22:03:58 瀏覽:596
北京電影學院有哪些小演員 發布:2023-08-31 22:01:10 瀏覽:1578
日本電影女主割下男主 發布:2023-08-31 21:58:33 瀏覽:1300
一個法國女孩剪短頭發電影 發布:2023-08-31 21:57:38 瀏覽:1315
日本電影主角平田一郎 發布:2023-08-31 21:54:07 瀏覽:958
電影票為什麼搶不到 發布:2023-08-31 21:52:52 瀏覽:1261
電影院眼鏡嗎 發布:2023-08-31 21:50:27 瀏覽:689
港劇曉梅是哪個電影 發布:2023-08-31 21:50:15 瀏覽:708
書生娶個鬼老婆是什麼電影 發布:2023-08-31 21:49:25 瀏覽:758