英文電影配音
Ⅰ 英式英語電影配音
《諾丁山》可能沒那麼長時間
35:22~就是妹妹看見明星是哥哥女友時的反應那段
http://v.youku.com/v_show/id_XMTM5MTk3Mzg0.html
中英字幕
Ⅱ 英文電影配音急
哈利波特呀
Ⅲ 英語電影配音
樓主也沒說一共幾個人啊。
最好選擇自己熟悉的電影,
這樣自己本來就很熟悉又有興趣,
小組多多排練一下就會有好效果。
練習還是很重要,電影難度的話,如果練習足夠熟練地話,可以克服這方面的不足。
如果參加的人夠多的話,可以考慮哈利波特,當年我們一堆人就拍過一段 - -
Ⅳ 英文電影配音消音
您說的英文電影不知是什麼格式,是光碟還是數據文件,是DVD還是藍光。視頻文件在剪輯混編階段,是有多條音軌,但壓縮生成之後,就變成了一條視頻軌和一條音頻軌,您說分離背景音樂可能無法操作。有些DVD和藍光光碟刻錄了5.1聲道,可以在播放時選擇你想聽的音軌,也就是您想要的效果。
Ⅳ 誰能給推薦幾個適合配音的英文電影。。
好吧。。。我們馬上也要參加配音比賽的。。。
我感覺動畫片比較合適。。。可以截取一些搞笑點的片段。
馬達加斯加。 個人不是很喜歡。。。可以瞅瞅
冰河世紀。 我們比賽用的2,這系列的角色都比較多。
小美人魚。
魔法奇緣。個人最喜歡的。如果你們有女生唱歌很不錯的話,可以試試,會成亮點。
功夫熊貓。男生比較多的話就比較適合,我們沒選,因為都是女的。。。(>_<)
加菲貓。
目前就想到這么多了。。。可以在優酷里搜英文配音,有很多視頻的。選題材還是得稍微花時間找找。。。適合你們的才是最好滴。。。
我們後天晚上比,也祝你們成功啦~
Ⅵ 英語電影配音推薦。
多長時間的???
要人多一點的 當然是friends啦
其實絕望主婦裡面的口語不錯 只是不太適合高中生看
Ⅶ 英語電影的 中文配音
影院所播放的外國影片都是中國國際廣播電視公司引進的,需要經過嚴格的審批,然後由專業的電影譯制廠如上譯,北譯進行國語配音而成的。由於現在數字電影沒普及,所以影院里放的電影通常都是膠片拷貝,一般傳不到網上,網上可以下載的國語發言外國影片一般都是DVD轉錄的。
網上大多數都是沒有經過審批正式引進的影片,所以沒有配音,很多有配音的也是盜版的或者業余工作室的作品
譯制廠不是出影碟的,影片的DVD版都是文化傳播公司獲得製片商和廣電主管部門授權後推出的
Ⅷ 關於英語電影配音成國語
譯制導演一般會選擇聲線或者聲音氣質和角色比較想像的演員來配,
比如李立宏的聲線和達斯丁霍夫曼非常相像,吳俊全配埃爾帕西諾非常貼切,而他的聲音和埃爾帕西諾相比差別很大,艾爾的聲線非常沙啞,但吳的氣質非常接近。
後期製作的配音也有用到,指環王里配那些獸人就有用到,比如韓童生配的戒靈王就用到了後期聲音處理,而陸揆配的小怪物咕嚕姆則是不惜損害嗓子用假聲配的,對嗓子傷害很大,同時他還為阿拉貢配音,是用的本嗓
對於畫面比例問題,不是太清楚,,,以前買的德加拉的VCD,幾乎都是4比3的畫面,買DVD可調比例,,我買的德加拉的拯救大兵VCD是4比3的,而中錄華納的DVD版式16比9的,我覺得應該是DVD的製作上吧
Ⅸ 適合配音的英文電影片段
提供艾爾文與花栗鼠的配音素材片段,已消人聲,適合多人配音,網盤地址見附件。
Ⅹ 英文電影配音
電影配音的話
找些輕松幽默的
吧
不然現場氣氛會很冷
像《冰河世紀》1,2,3都可以的
《低俗小說》的開頭可以模仿一下
是兩個人商量是否要打劫的
台詞很有意思