印度電影英文
『壹』 關於印度電影的英語資料
自然是去看英文版的維基
https://en.wikipedia.org/wiki/Cinema_of_India
『貳』 印度英語電影
<世界是平的>
這電影還是滿清晰的。看了這電影讓我回想起了在印度的時光,真是一模一樣!
『叄』 印度電影大多數印度語配音還是英語配音
我看的印度片英語佔多數,只要那部片子很出名 一般就有英語配音 但我不懂為什麼印度電影要選用英語配音 難道是為了提高身價?唉 不懂
『肆』 求一首印度電影中出現過的英文歌
《三個傻瓜》那電影吧,你搜索「三個傻瓜——經典印度電影欣賞(高清) 」 www.yinabc.com/mtv/220.htm就可以看到電影 也可以下載這部電影的所有音樂了。歌詞應該是「GIVE ME SOME SUNSHINE, GIVE ME SOME RAIN.」
『伍』 印度電影一般使用什麼語言的除了英語
一般最普遍的是『印度語』(來自北印度,也是印度官方語言的一種)。另外印度南部也有很多的電影事業最南部的是『塔米爾』影視業,顧名思義使用的語言就是『塔米爾語』。還有在中南部的『泰盧固』影視業,使用的語言是『泰盧固語』。到目前為止在印度只有這3種影視業。
『陸』 請大家推薦幾部純印度英語的電影或電視劇
kismat konnection 基本是英語,夾雜這一點點印地語。
印度的電視劇和寶萊塢電影,基本都是英語印地語混著說的。
Namste,London 你好倫敦
hey,baby三個男人一個搖籃
slumdog millionnaire基本都英語
gandhi,my father 我的父親甘地
dhoom 幻影車神
『柒』 印度有什麼好電影
三傻大鬧寶萊塢3 Idiots
三傻大鬧寶萊塢2是由Vijay as Panchavan Jeeva as主演。 電影以兩個好朋友Venkatramakrishnan,Sevalkodi Senthil在尋找多年不見的老朋友Panchavan Parivendan aka Pari的過程中展開回憶。Srivatsan是該部影片的反派角色,虛偽,功利,心眼不好。電影通過斷斷續續的倒序畫面向我們講述了Pari的故事。Pari是名聰明而又不拘小節的學生,他不隨波逐流,特立獨行,以自己的魅力成功影響了他的兩個好朋友,幫助他們找到了自我,學會去追逐自己的心,抱著笑面吟誦Pari的名言「一切皆好(all is well)」的心態面對生活。『捌』 有哪些以印度口音為主的英文電影或者電視劇
印象里只有一部《電話情緣》,女主角的是寶萊塢的,裡面也有比較多的情節是印度英文,應該符合主題。
『玖』 印度電影天生一對的英文名字叫Rab Ne Bana Di Jodi,這個真正的英語嗎
這個不是真正的英語,這是印度語的讀音,用英文字母來表示罷了,就象我們用中文來標注英文單詞一樣。
『拾』 尋印度電影《未知死亡》的英文歌詞
How did you come to my side,
Fortunately, that I could not believe;
You are pacing in the life of the lake, such as bringing a Haoyue like,
Rouhuan, gentle;
Under a warm sun in winter as warm melodies;
You caress me, I am deeply obsessed with you, that you give me calm, I am there for you, Xiangfenghenwan ah!
How did you come to my side, could not believe my luck;
Who I believe is because God found that his passion is gone, so he created you,
Enveloped in his glorious moment under him disclose the secret to me.
(Female) in the world things are fast changing. Sadly only the lights are flashing.
When changing the lives of the notes sounded. Rain has also changed its tune.
Seasons will change.
But ...
My heart forever.
Dear, we are arm in arm.
Every moment, forever.
望採納