錄音師如何處理電影聲音
① 電影中聲音的製作流程是什麼
不是音頻專業人員,以下答案僅供參考。希望有專業人士指正。電影剪輯時,第一步是對板,即把分開錄制的畫面和聲音素材同步。拍攝時的「打板」就是為了提供聲畫同步參考。這個工作一般是剪輯助理在拍攝時期完成。然後就是常規剪輯。這時剪輯師看到的素材基本是聲畫同步的。不過會有部分素材因為拍攝原因沒有聲音,例如升格或降格拍攝,特效素材拍攝等。也有現場原因導致的對話質量不高等情況。此時的對白和現場環境聲都可以算做參考聲。等影片定剪後,因為拍攝時很難做到百分百現場收錄對白,基本上都需要重新補錄部分對白或環境聲。現場拍攝的聲音環境很難控制,很難所有對白和環境聲都能收到理想效果。有時為了控制拍攝進度,或者很難反復拍攝時,就會採用後期補錄的方式。不過也有精益求精的導演會對現場聲音要求很高。婁燁導演的《推拿》在拍攝時,為了能現場錄到盲杖敲擊盲道的聲音,劇組挖開了數百米長(數據來自記憶不夠精確總之是很長一段)的人行道,在地磚下埋設了話筒。影片畫面定剪後,補錄對白和環境聲時,聲音後期人員還需要對已採用的聲音進行修飾。例如話筒員不小心蹭桿的聲音,部分需要壓制的噪音等。後期錄音室補錄的對白有時候也需要處理一下,才能和現場聲音剪輯在一起時不穿幫。全部的對白和環境聲處理完畢後,就需要根據導演的藝術創作需求,進行音效設計。音效設計和音樂作曲一般是相互結合的。進入時間點也會根據製作方法不同而不同。對白、環境聲、音樂、音效等環節全部確認後,要進行預混,確認聲音各元素組成比例。然後進行終混,完成杜比5.1或7.1或全景聲效果。以上只是大致流程和參考,僅供愛好者參考。聲音後期是非常專業化和復雜的流程,如果需要更專業化的答案,就需要音頻專業人員來回答了。
② 導演不可不知的錄音相關知識
導演不可不知的錄音相關知識
作為一部電影,微電影的導演,錄音是一項提高影片質量的關鍵點,本文詳細說明導演不可不知的錄音相關知識。
一,開拍前和錄音師的溝通。
錄音師應該是導演的主創團隊裡面的一員,從劇本階段就應該參與進來。我們在拍作業的時候常常有這樣的誤區——看景的時候帶著攝影燈光美術唯獨忘記了錄音。其實錄音師也是需要看景的。不同的環境聲場不同,也可能有噪音源。我們自己肯能會忽略了這些,但是如果有一個錄音師在的話,他能夠幫助你注意到這些問題。比如說我們在一個倉庫裡面拍片,倉庫的混響如果太強我們聽著沒問題,但是錄到錄音機里可能就會出現對白不清的問題。錄音師需要在選定的場景里預錄一些素材,預判肯能會發生的情況,做出解決的方案,如果實在不行就換景。再比如,也是我們常犯的錯誤,同學們常常會租房子拍戲,但是我們租了一個臨街的房子,房子外面車水馬龍,關上窗子還是噪音太大。這些都是我們為什麼要帶著錄音去選景的原因。
錄音師前期能夠越早的看到劇本,看到分鏡頭,看到場地。他們才能越早得做出錄音的方案,才能決定用什麼樣的設備,下幾根桿、用幾個小蜜蜂、用幾路的錄音機。這些都是需要導演提前和錄音溝通的。舉一個例子,最近有朋友拍片子,分鏡頭遲遲沒有給錄音。錄音到了現場才知道有一場劇場的群戲。需要下兩根桿和若干小蜜蜂才行,但是片場雖然給錄音準備了744這樣的錄音機,但是卻只配備了一根桿,沒有小蜜蜂。這場戲的聲音就完全達不到要求。這要不就是後期補錄要不趕緊讓人臨時去租小蜜蜂。前者廢錢廢時,後者耽誤進度。這就是導演缺乏基本錄音意識,以及與錄音缺乏溝通的結果。
一個好的錄音師,還能夠在聲音設計上給予導演很大的幫助,提前的'溝通能夠給他們留出很大創作空間。多花一些經歷在前期和錄音的溝通上,也許你的片子會有意想不到的效果。
二,同期錄音的時候要注意的事項。
同期最重要的就是幫助各個部門之間的協調。比如燈光組,有的燈質量有問題,會發出噪音。這樣的燈最好不用,如果要用也得想辦法隔音。比如攝影組,老化的設備如軌道,攝像機等等可能就會發出聲音,這些東西都是可以提前溝通解決的。此處設計的問題會很多,我分享幾個我們在同期的時候常常忽略的事情。
1、空調一定要關。空調是有低噪的,而且很大。我們在開機的時候要關了空調,可以等停機的時候開空調。
2、小心空調外機。外景的時候,如果當時選景的時候赴京的空調外機沒有響,但開拍的時候裡面的人開了空調,那就是悲劇了。
3、電腦等電器設備。這些設備在拍攝的時候也要關掉。會有輕微干擾,而且電腦的風扇也會有響聲。如果一定要拍到開著的電腦請一定和道具部門溝通,選擇雜訊小的。同理適用與電風扇等設備。
4、所有的視頻都要錄聲音。常常我們在拍片的時候遇到了強烈的雜訊源,我們的聲音不得不回去重新做。但是我們不能因為這個就不錄聲音了。錄下來的聲音雖然不能用,但是卻是後期重做聲音的重要參考。
5、疊詞的問題。我們在拍正反打的時候,常常一個演員演另一個演員搭詞。這種時候每一句台詞都應該非常清晰,搭詞的時候不要出現疊詞。如果需要疊詞,也是由後期來完成,而且這樣還可選擇在什麼時候疊進來。同理適用與現場的補錄台詞。
三,後期時候需要注意的事項。
1、合板。第一次做片子的時候我們常常出現這樣的錯誤,先剪輯完畫面,然後在一點點的對口型。正確的做法是在剪輯開始前就先合好板。
現在我們拍作業以及電視劇和電影基本上走的都是雙系統,這都涉及到打板和後期合板的問題。這邊要糾正一個大家很可能犯的錯誤:合板不是合攝像機的機頭打板的聲音與錄音機錄到的打板的聲音。我們常常用兩個聲音的波形的那一下峰值來對。這樣的做法是錯誤的。
因為聲音和光的傳播速度是不一樣的,攝像機裡面拍到的畫面其實比攝像機機頭收的聲音要快。如果我們採用錯誤的方式對板,很容易出現畫面比口型快一點的現象,雖然是細小的差別但是這樣口型就會軟,看起來會怪怪的。正確的做法:用畫面里板合上的那一楨對聲音文件的波形峰值。這樣才能保證聲音和畫面的同步,而且錄音會在打板的時候把桿指著場記版。
2、OMF。當我們剪輯完成後會用剪輯軟體生成OMF文件給錄音。但是我們需要注意的是我們在剪輯的時候只要保證聲音和畫面的同步和嚴格按照場記單將視頻和相應的聲音文件匹配。我們自己剪片子用剪輯軟體做聲音的時候常常這個鏡頭匹配的不是這個鏡頭的聲音。但是想這樣找替換的聲音的工作都是應該有聲音剪輯來完成的。我們的多此一舉會給他們造成不必要的麻煩,他們會摸不著頭腦。同理,視頻剪輯軟體里的聲音特效,我們也完全不用去做。因為聲音剪輯會刪掉這些所有的東西,我們做了也白做,錄音師刪著也麻煩。我們只要給他們一個條理清晰乾乾凈凈的OMF文件就好。另外在生產OMF文件的時候視頻剪輯軟體會有一個餘量的選項,至少給我們的錄音流出120楨。具體OMF是什麼,導入錄音的剪輯軟體里是什麼樣子什麼的大家可以自己去網路一下。
補充一點,如果不想你的錄音師在剪輯聲音的時候一直給你打電話問你這個鏡頭用的是哪個聲音。那麼你最好在剪輯的時候按著場記單上的記錄給聲音文件命名成「場鏡次」.這樣錄音可以根據自己的錄音場記單來找到原來的素材。這個工作和對板在同時完成。當然這是行業標准做法,也許同學們具體合作的錄音師有自己的一套做法,那麼導演需要提前和你的錄音溝通。
3,聲音的剪輯是很復雜的。聲音的剪輯會涉及很多東西,包括動效,對白,音樂,等等。我們的小作業里都有可能出現十幾軌的情況。一般的電影都是幾十軌甚至一百多軌的情況。
第一我們要給錄音流出足夠的聲音後期的時間。第二我們一定要視頻定剪之後再給錄音師做聲音。如果我們的畫面這加幾楨那邊減幾楨,對聲音後期來說就是災難。他們要動幾十甚至幾百軌的聲音,之前的特效都得重新做,還得根據畫面去找那些聲音對不上的地方。如果不想你的錄音師提著刀追著你滿街跑得話,一定要定剪了再出OMF給錄音做後期。
四,錄音是很貴的。
我們的一個片子要爭取給錄音留出1/5的預算。中國現在行業標准電視劇的聲音一集的同期加後期成本在一萬五左右。同期的錄音師1000/天,大助(桿爺)300-400/天,小助(順線)100-200/天。當然在物價飛漲得今天也許我們下個片子的時候他們就不是這個價了。
③ 電影怎麼錄音呀﹖
一部影片有些在拍攝畫面的同時把現場的聲音記錄下來,稱同期錄音;有些不適於現場錄音,如在自然外景聲音噪雜的環境下不便錄音或因演員發音有障礙而在畫面拍成後將音配上去,稱後期錄音;有的必須把聲音事先記錄下來,然後在拍攝畫面時把聲音放出來,讓演員聽著聲音的節奏表演,如排中國京劇及歌劇等影片,稱前期錄音。通常把前期錄音、同期錄音、後期錄音獲得的聲音,作為素材,分別記錄在許多磁片或磁帶上,由錄音師根據放映出來的畫面內容和創作意圖,進行混合錄音,錄製成一條合成聲帶。為了印製拷貝,還要從錄有合成聲帶的磁片上把聲音再轉換到一條感光聲帶底片上,最後把這條聲帶底片連同畫面底片一起印製到一條正片上去,成為聲、畫合一的拷貝。
④ 電影中聲音的運用
電影中聲音的運用
關於電影中聲音的綜合應用,陳西禾同志的《接電影中聲音的運用》一文(發表於《電影藝術》雜志1979年第2、3期)已作了極其全面而詳盡的論述。本文只准備若干當前特別應予重視的問題加以闡述。
空間感
電影的畫面是平面的二維空間,在視覺上它是依靠畫面構圖和拍攝對象之間的大小比例來造成立體的三維空間的幻覺。如果能充分利用聲音這第五維度的各種空間關系的特點,如遠近的關系、室內空間的混響特徵和自由空間的種種特徵,就有助於加強畫面的立體感,甚至可以用聲音來表現畫面外的空間關系。
其實,聲音的遠近關系早在有聲電影出現的十年內就已經受到重視。1928年,格里菲斯在《亞伯拉罕.林肯》一片的一個遠景鏡頭就表現了「從遠處傳來的聲音」。1931年的德國影片《藍天使》,隨著開窗關窗,戶外人聲就有強弱變化。當然那還僅僅是一種粗糙的示意。隨著技術的進步和藝術上的探索,聲音空間感的運用越來越豐富多樣,越來越逼真。例如,在七十年代的一部英國影片《十一月五日》中,警長一邊說話,一邊穿過三個房間,他的話聲在每間大小不同的房間里的混響特徵都是不一樣的,使觀眾從聲音里感到了運動。美國影片《公民凱恩》就是利用混響特徵表現報業大王恩晚年在那空盪盪的宮殿式的住宅里的孤獨。在一部表現法國抵抗運動的影片中,有一場面表現抵抗運動的戰士與法西斯坦克交戰。戰士與坦克始終沒有出現在同一畫面之中,而且沒有景次的差別,兩者的空間空系全憑坦克履帶聲的遠近表現出來。這些手法在國外的影片中已屢見不鮮。近兩年,由於運用了道爾貝降噪系統,空間感更成為必不可少的要求了。美國導演奧爾特曼已經在幾部影片中拍外景時運用八個聲道和十幾個無線話筒來進行同期錄音,其效果也可想見。
就錄音設備條件來說,我們並不算落後,但是,由於對這方面不夠重視,沒有充分發揮設備的優越性。在藝術上沒有要求,當然在技術上也就沒有探索、試驗,或者是有了要求而不曉得利用(據我了解,一些電聲學研究機構在這方面是有研究成果的,我們電影卻沒有利用)。比如,去年上映的三部影片《櫻》、《歸心似箭》和《等到滿山紅葉時》,雖然注意到自由空間的回響,但是禿山上、深山老林里和三峽的江面上的聲音聽起來都是一樣的回響,缺乏細膩的變化,這就失去了真實感。而在一部音樂家的傳記片中,本應對聲音做更細致的處理,但無論畫面是什麼景別,無論男女主人公相距多遠,或者距離正在起著變化,無論是在江面上或竹林里,那琴聲不知為什麼始終處於前景,毫無變化。在另一部影片中,兩人在大霧彌漫的山峰上的岩石間格鬥,但他們的腳步聲不僅沒有透過迷霧傳來的特徵,反而是踏在空洞地板上的聲音。又如法國影片《憤怒的人》中在大車庫辨認撞毀的汽車的那個場面,一切細小的動作都發出那空盪盪的大車庫的混響聲,然而為這一場面配製的華語對白卻是錄音棚里純凈的聲音,這使觀眾聽起來感到非常別扭。
聲音還有延伸畫面空間的作用。畫面的空間怎樣也超不出銀幕的四框,如果使用各種不同透視關系的畫外聲音,就彷彿打開了銀幕的畫框。看不見聲源的聲音能產生特殊的效果。例如《青春之歌》中白莉萍公寓除夕的那場戲就成功地運用了這一效果。我們先看見白的一些朋友聚集在正房,聊天,唱《流亡曲》。崔秀玉抑制不住自己的感情,跑進耳房去。接著畫面上出現白和林兩人走進耳房來勸慰。這時畫外傳來正房的《流亡曲》,悲憤和絕望的喊聲,砸酒杯的聲音。這一效果(包括人聲、音響、歌曲)不僅加強了耳房這一場戲的情緒氣氛,而且使觀眾下意識地在腦海中看到了正房的那番情景,從而擴大了畫面的空間,加強了縱深感。《憤怒的人》里,主人公尾隨夜總會老闆時,他處於銀幕上的前景朝縱深走去,突然從他身後傳來急促的腳步聲,兩個人從後面沖上來把他抓住。由於這腳步聲空間感強,使人感到那兩個彷彿是從觀眾廳撲上銀幕似的。
而印度影片《流浪者》牆後抓賊的那場戲則更增添了喜劇的效果。我感到,尤其在今天,當聲音的表現可能性越來越豐富多樣的條件下,畫面的構圖不應再局限於傳統舞台框那種「封閉式」的處理:自成一個世界,與畫框外隔絕,人物的注意中心始終保持在畫面內;應當更多地用「開放式」的畫面構圖,打破舞台框,使空間變得更為開闊自由。而聲音將大大有助於這樣的表現,從而使畫面更為逼真。
傳達信息
說到傳達信息,一般都認為就是台詞,並且由此對這一承擔著如此神聖職能的對話---影片的思想性,不敢輕易另作它用,並且深怕觀眾聽不懂,或者沒有聽清。銀幕上不論是正面或反面人物都是吐詞清楚,涵義明確,連犯口吃毛病的人都少見。難道《等到天黑》里那個匪首故意含混不清的話語不正是多了一層涵義---優越於對方,穩操勝券?實則各種戰爭的影片中,有一場面是女主人公的渺小身影站在街心,陷入兩旁駛過的坦克車隊之中,一切都淹沒在那震耳欲聾的坦克車聲之中。它鮮明地道出了這部影片的主題思想。
聲音還可以作極其主觀的運用。在瑞典導演伯格曼的影片《沉默》中有這樣一場戲:姐、妹兩人和妹妹的兒子在旅途中來到某一外國城市。街道上傳來隆隆坦克聲,似乎正在發生一場政變,兒子伏在旅館窗口往下觀望。他的母親不願聽到這些聲音,命他把窗關上。但在窗未關上之前,那些雜訊突然沒有了。這是從母親的角度,主觀上把一切聲音都關掉了。接著是孩子的姨母對房間里收音機播送的音樂感到非常煩躁,於是她走到關上的窗前,這時,音樂聲消失了,而街道上又傳來了坦克聲。當她轉身往室中央走去時,樂聲又顯出來了。她走到桌旁把收音機關掉,音樂止。當然,這是少有的,表現主觀音響的手法。
劇作功能
聲音(不僅僅是對話)既然可以表達信息,那必然可以直接參與情節之中,使它起到推動情節發展的作用,尤其是音樂,更可以直接揭示外部動作的內在規律。
美國影片《翠堤春曉》有這樣一場戲:作曲家斯特勞斯坐在鋼琴旁為歌女克拉拉創作一首戀歌《當我們年青時》,他的妻子波爾蒂端著茶走進屋來。她想當然地以為那首戀歌是為她而作的。這使斯很惱火,流露出對她的冷淡與厭惡。波對這突如其來的變化感到不解。隨後,當他的音樂朋友們在演奏這首樂曲時,克拉拉到來了。原來沉浸在幸福之中的波從克拉拉的神情突然悟到這首樂曲原來是為那個女人寫的,她的丈夫有了新歡。我們從銀幕上看到和聽到這首樂曲的演奏以及波的面部表情的變化。就這樣,這首樂曲不僅推動了劇情的發展,並且使沖突表面化了,歌曲本身也優美動聽。如果去掉它,這場戲就得另作設計。
這里順便提一下,前面提到,為了插曲,畫面被迫作大量圖解說明,這是很笨拙的。看來問題在於插曲脫離了劇情,它往往出現在高潮以後,恰恰處在向低潮發展的地方,因此不僅沒有起到推波助瀾的作用,反而成了多餘的東西。《天去山傳奇》使用畫外的歌曲時,畫面上恰恰是男女主人公表面的無聲場面,因此並不顯得多餘,而是烘託了情緒。
時代感
應當注意聲音的時代感,尤其是音樂。在文化大革命期間的公園里出現手風琴手在拉奏《風流寡婦》是令人難以理解的。《楓》里出現了那一時期的「造反歌」:「拿起筆作刀槍,齊心合力打黑幫......」,頓時加強了場面的時代氣氛。《早春二月》里小學生們唱的那首《雲兒飄》,《閃閃的紅星》中的《打倒土豪》都增添了時代氣氛。不過肖澗秋彈的那首鋼琴曲,無論從作曲技巧和人物的業余演奏技巧來說,都因不符合時代的實際情況而影響了那場戲的真實感。超越了時代和客觀實際的藝術追求只能給人以虛假之感。正如錄音師也很難為一個普通的單身幹部所住的那間三十平方米的寬敞房間搞什麼空間感,那就成了假上加假了。這里要提一下陶嵐家的那架鋼琴。在江南的偏僻小鎮,氣候潮濕,那鋼琴怎能保護得那麼好,居然沒有一個走音的琴鍵,肖澗秋初來乍到,也沒有彈一個音階試試。在外國影片中走音的鋼琴實在不少:《你永遠在我心中》的鋼琴的高音A是經常走音的;在一部蘇聯戰爭片中的鋼琴有好幾個音是走調的;在美國影片《忠勇之家》中,小妹妹在剛挨了一顆炸彈的家裡的鋼琴上為歡迎新婚哥嫂彈奏《婚禮進行曲》時,那架鋼琴沒有一個音是準的。在美國影片《鬥牛》中,青年作曲家在郊區小餐館的鋼琴上合著廣播里的節目演奏他的新作時,看來創作者不忍用走調的鋼琴來破壞這首樂曲,因此搞了一個折衷辦法:那架老鋼琴有七個琴鍵的白裝飾片已脫落,露出了黃色的木頭。國外影片處處注意真實性的細節,而我們卻太不講究了。
演奏音樂所使用的樂器和時代(以及民族、地區)也有一定關系,當然起主導作用的還是曲調。無論如何,古代歷史題材的影片中用電吉他,恐怕難以為要求嚴格的觀眾所接受。不過用電子發聲器來創造某種特殊的音響效果,那又另當別論。
時間感
利用自然界的聲音或計時工具的聲音來表現時間的遷移或季節的變換,這已是電影中司空見慣的手法。問題在於,一些手法一再重復,已落俗套。為什麼不能進一步發揮想像力,探索現實環境中的各種聲音特徵來表現時間、季節呢?比如,在不同氣候條件下聲音傳播的特徵,不同時令的風俗習慣中的音響等等,都可以從藝術表現上加以利用。《早春二月》用火鍋的噝噝聲創造了江南臘月的氣氛,構思新穎並有民族習俗的特點。《小字輩》用聒耳的蟬鳴來表現盛夏,吵得令人心煩,這不正是作者的意圖嗎?
英國影片《相見恨晚》利用收音機播送一首熟悉的鋼琴協奏曲來貫穿整部影片。故事採用了倒敘手法,在幾次的閃回敘述中實際時間拉長了,當畫面再次回到開場時的背景,這首樂曲已接近尾聲。因此,它除了作情緒背景用以外,不使觀眾有了一個限定的銀幕時間概念---演奏這首曲子所需要的二十分鍾。
聲音運用得巧妙,還可以構成聲音的閃回。例如,在美國影片《我們的黃金時代》中,戰後失業的復員軍人偶然來到停放戰後報廢的機骸墳場。他登上一架當年曾駕駛過的同一型號的飛機殘骸,坐在轟炸手的座位上陷入了回憶之中。影片在視覺上並未表現回憶。攝影機靜止地從外面拍攝那架已卸掉了發動機的轟炸機的正面。畫面外響起了重型轟炸機的那四個發動機的共振聲。這一音響漸漸被低音樂器所接替,形成了一段緊張的樂曲,同時夾雜著當年戰斗中的喊話:「發現目標!」、「機翼著火了!」......就這樣,在畫面不變的情況下,聲音把觀眾帶回到戰斗英雄的戰斗過去,並與他現在復員後失業的困境形成鮮明的、具有社會批判意義的對比。同時在這段沉思的、具有內部緊張性的緩慢的短段落里,又避免了因使用一系列快速短暫的閃回鏡頭而破壞其節奏。
綜合運用
過去有一種觀點認為音樂與音響效果不能同時使用。這條陳規早已被先進的技術和成功的藝術實踐打破了。人聲、音響效果、音樂,一切電影藝術效果所要求的聲音都可以同時出現,並可作不同強弱的要求。這如同管弦樂的配器法,是個藝術處理的問題。只要在頻譜上處理得當,仍可以清晰地聽到各個「聲部」。例如有一西方作曲家談到,因為某一演員是渾厚的男低音,因此他注意到在另一音域中為他配上一段樂曲。利用不同的頻譜區來處理不同的聲音是一個較簡單的技術問題(這是聲音的掩蔽效應在實際錄音中的應用),但能給創作者以充分的藝術表現的自由。在電影這門技術產物的藝術中,掌握一定的有關科學技術知識對藝術創作者來說是極其重要的。遺憾的是,我們有不少藝術創作者抱著恥於了解技術的態度,那麼,他的表現手段當然也就大受限制了。
英國影片《卡羅蘭夫人》片頭字幕的背景畫面上是卡羅蘭騎馬賓士的一系列鏡頭,聲帶上是奔騰的馬蹄聲,水塘的鴨叫聲,同時還逐漸隱顯了一段刻畫女主人公命運的優美的抒情音樂。盡管兩種聲音是一緩一急,節奏不同,但效果極為統一,形成了對這個人物性格的兩個方面的對位。另外一部表現兇殺的影片《黑色的聖誕節》,使用「平安夜」的聖誕節合唱,但配合著畫面,在歌曲將近結束時遠處出現了幾聲凄涼的犬吠聲,頓時給聖誕節歡樂的節令氣氛投下了陰影。
我國新片《第十個彈孔》母子在監獄里見面的一場戲也把話聲疊在音樂上,它在效果上出現的一些干擾,如大提琴的音域和話聲太接近,那是技術問
兩個例子
下面先以美國四十年代一部較一般的影片《當差的妹妹》的開場為例,來嘗試說明在影片中如何平衡使用電影中的人聲、音響、音樂這三個方面。
影片故事是好萊塢的俗套之一:一個窮家女嚮往登上樂壇,幾經周折,終於被大老所賞識,並遇見才子,有情人終成眷屬。影片的開場是在火車上,那些一心想登台的歌女得悉某名作曲家也搭乘這趟車,都想闖入他的房間,顯顯身手。作曲家十分惱火,黑人乘務員出了個主意,把這些人引開。結果女主人公安娜找錯了房間,給一名推銷員唱了一曲。
片頭字幕上響起了好萊塢所慣用的那種不合理地借自歌劇序曲形式的、歌頌安娜的愛情的主題音樂。當畫面轉入火車車廂內的情影時,音樂用小提琴的上行樂句過渡到主要是模仿火車節奏與汽笛聲的音樂,並稍稍暗示出即將出現的「太陽孿生姊妹」的歌舞音樂的性質。音樂漸隱,火車音響出現,隨著過道關門聲及「謝謝」聲出現了孿生姊妹,她們給人的視覺聽覺形象體現了一個「俗」字:衣著打扮俗,操著南方德克薩斯州的土佬口音,語言不雅,音域高,音色尖,喉音重,節奏急促而跳動。黑人乘務員指給他們作曲家的房門。孿生姊妹按門鈴(聲),作曲家開門(聲)。她們立即在過道里又唱又舞,節目是較俗的音樂廳歌舞,而且唱到最後一句兩人都稍稍走調(有假定性音樂伴奏,強烈的火車節奏)。兩人舞完後氣喘吁吁(聲)。作曲家婉言謝絕,把門關上(聲)。他的聲音是男中一高音,音色溫和,聲調很不耐煩。音樂一停就立即顯出火車隆隆音響。孿生姊妹走後,作曲家開門喊「服務員!」他與黑人乘務員交談時,除了隆隆車聲外還傳來長長的幾聲汽笛,襯著黑人的沙啞的聲音,他吐字含混,男高音,節奏慢。安娜在另一節頭等車廂背對攝影機沿過道走下去,經過兩節車廂連接處,車聲大作,進入下一節車廂關上門(聲)後,車聲又發悶了。安娜走進二等硬座車廂,迎面傳來嘈雜人聲。安娜保持背朝攝影機,沉默地在孿生姊妹旁坐下。那兩人依然嘰嘰喳喳地在議論著作曲家。火車音響在繼續。一名餐車服務員敲著預告午餐的木琴(1351)走過,孿生姊妹邊說邊離座去餐車就餐。當安娜在近景中轉過頭來露出她那美麗的側面臉孔時,同時開口輕輕地叫了一聲「服務員!」純正的北方口音,音域較孿生姊妹低一些,音色柔和悅耳,語調從容(這是為一個歌星精心設計的視覺和聽覺的亮相)。火車音響始終未斷。服務員告訴她一個錯誤的房間號碼。安娜敲門(聲)他走進去時,傳來房間內的乘客蓋上玻璃蓋的碰擊聲。安娜在兩句話之後就搶機會唱起一首高雅的抒情歌曲。他的歌聲一切方面都符合美聲學(bella canto)的要求。在這首歌的引子之後立即加入了火車的節奏,並且在半途還暗示出火車進站、停車、離站的節奏變化。當作曲家到站下車,並在月台上停下來買報的時候,穿過月台上的各種雜訊、車頭放氣聲,從遠處車廂里傳來了安娜的輕微的歌聲,並引起了作曲家的注意。作曲家一邊和報販說了幾句,一邊在傾聽。他們的話聲和畫面是一致的--處於前景(!)。在車廂里安娜唱完後,立即出現火車的音響,一直持續到這場戲以關門聲結束。
就在這13分鍾的開場戲中,聲音的設計是多麼的細致。首先,出場的五個人在音高、音色、口音、節奏上都有差別,並且在孿生姊妹和安娜的聲音之間特意安排了俗與雅的對照,從而突出了安娜。兩首歌共佔三分半鍾,第一首是為了襯托第二首,它保持觀眾興趣的是它的「低劣」。第二首歌不僅「美」,並且還承擔了戲劇性懸念,這是那作曲家在故事中四度錯過安娜的歌唱的第一次。此外,雖然這部影片賣的招牌是那時的新興女歌星迪安娜·竇萍的歌喉,但創作者卻並不害怕按照劇情的要求(而不是音樂會上的要求)在月台上的鏡頭中根據畫面中的場面調度的透視關系把那優美的歌聲推到背景,而把處於前景的作曲家的話聲合乎情理地擺在前景,並在前後景之間混雜了月台上的各種雜訊,從而給人一種藝術的逼真感。至於對話、音響和音樂的關系,設計得也很細致。音響在沒有音樂時始終持續著,並且表現出空間環境變化的音響特徵。開門、關門、玻璃杯碰擊聲、喘氣聲等都一一表現出來。在有對話的場面中,音響依然持續著。而音樂出現時,雖然音響中斷,但音樂依然在節奏上保持了音響特徵。不過這是距今三十五年前的老片子,無論在技術上和藝術上都已落後和陳舊,聲音顯得單薄,假定性的音樂太多。
這里在援引一個同時運用人聲、自然音響和音樂來造成情緒氣氛的轉換的例子。
美國影片《翠堤春曉》(1939年)中有這樣一場戲:當歌女克拉拉終於讓她所熱戀的斯特勞斯留在維也納,獨自登船離去時,斯特勞斯站在碼頭上,百感交集。輪船起航時,船上的樂隊奏起了當時已在維也納流行的《當我們年青時》(斯為克所寫的情歌),克拉拉隨著樂聲唱起了這首歌,最後一次向斯表示眷戀與惜別之情。歌聲悠揚,隨著輪船向多瑙河的夜霧中駛遠,歌聲也越來越遠,最後和輪船的黑影一起消失在迷霧之中,餘音繚繞。(可以設想,在這里如果不忍損害這位歌劇明星的歌聲,把聲音始終擺在前景,那怎麼表現出影片劇情所要求的惜別之情呢?這是四十一年前的藝術水平。)透過夜霧遠遠傳來輪船的一聲低沉的汽笛……又一聲……又一聲,越來越遠。斯特勞斯孑身躑躅在碼頭上。間或,背後駛過一輛晚歸的馬車,馬蹄與車輪在石頭路面上敲擊出冷清的轔轔聲。斯特勞斯久久徘徊直到天明。水平線上露出了太陽。畫面外短暫地響起了暗示出《藍色多瑙河》的動機的幾個音符。斯特勞斯踱到水邊,坐在石階上沉思。背景上跑來一夥歡笑著的洗衣女,青春的歡笑聲稍稍引起了斯特勞斯的注意。一個店老闆端著木盆走出店來,嘩的一聲把一盆臟水潑在斯特勞斯近處的水面上。斯特勞斯一驚。閃爍著太陽光芒的水面上響起了斯特勞斯腦海中正孕育著的《藍色多瑙河》的旋律。當這首樂曲完整地演奏出來時,畫面上出現了多瑙河沿岸陽光明媚的秀麗的景色。一艘小火輪駛過,發出一聲明朗而尖銳的汽笛聲(和前面夜景里的低沉的汽笛聲形成情緒對比)。接著出現一連串圖解說明的畫面,表現這首圓舞曲如何在世界各地受到歡迎,各民族的青年男女都隨著樂聲翩翩起舞。當樂曲演奏到那段輕快跳躍的樂段時,畫面上出現了印刷工人踏著圓舞曲的節拍搖頭晃腦地在印刷《藍色多瑙河》樂譜的喜劇性場面。尤其是一名胖乎乎的青年工人鼓起腮幫子用嘴吹出一句斷奏staccato的樂曲的形象,更帶有喜劇性色彩。就在這短短的時間內,導演利用各種聲音和畫面巧妙地結合,緊緊地掌握住了觀眾的情緒變化。這樣的處理是多麼出色啊!
�������M
⑤ 好萊塢影視聲音的製作工藝是怎樣的
現在的電影在這方面都會分聲道輸出,最少也會把人聲單獨做一根輸出,如果是配音就單換這一根線就行了。
早一些的電影沒這種技術,或者是在已經徹底混錄的拷貝基礎上配音,就不一樣了,典型的例子就是對白和對白之間的無人聲部分,很多用的就是原來的環境聲,極端突兀,還有其他的例子,比如人物唱歌用原聲,那就更明顯了。
電影還是看原聲的好,看配音的簡直是折磨自己。
這些技術不難,稍微有心留意一陣就明白了,呵呵。
請問同期錄音時是不是有一個話筒路對白,再有一個話筒錄環境音,像攝影機多機位一樣
這個是沒必要的
單機位和多機位的問題,和單話筒和多話筒的問題同理,乾脆一起解決掉。
首先,我們看到的絕大多數電影,可以說90%以上是用單機拍的,多機位只適用於好萊塢那樣的做法,或者僅針對那種一次性不可再生的大場面,比如<亂>裡面燒天守閣那樣的情況,否則攝影師一般是不會選擇多機位的,而雙機位我個人感覺比多機位用的情況還少。
單話筒和多話筒這個問題,在技術上沒有機位那個問題那麼有原則性,但是在用DV拍攝的情況下似乎確實有必要說一說,因為用DV挺難事先雙話筒的(盡管你可以用采訪機之類的東西實現)。事實上,在一個聲音環境穩定的場景里,環境聲根本沒必要和人聲同步錄,只要大家理解了這一點,這個問題就好辦了。
就是環境音單獨錄就行了對嗎?
不過fanfan說的這種方式,在電影製作中確實會用到,我想說的只是單話筒完全可以實現和多話筒一樣的效果。
就是環境音單獨錄就行了對嗎? [/quote]
是的,但千萬記住前提,必須是聲音環境穩定的場景下。
fanfan 2008-8-27 10:28 PM
謝謝,以後拍東西的時候會注意這些問題啦:)
子川 2008-8-27 11:24 PM
回復 7# 的帖子
關於這個問題,由於現在用的是家庭用的攝錄一體機,在拍攝時把環境聲和人聲都錄在一起了,就算單再錄一條環境音軌,但人聲的軌道里還是夾帶了環境聲的,很難單獨把人聲提取出來,我指的是對話的鏡頭,那麼是不是需要後期調音解決這個問題?
mushring 2008-8-28 06:18 AM
如果你需要純凈的對話聲,只能用強指向性話筒再加前後期濾噪,沒別的辦法。
hw2ei 2008-8-28 12:49 PM
那麼是不是說人聲本身就不受環境的影響了呢?
為什麼我們需要純凈的對話呢?不是說情緒度達到60%就可以了嗎?
mushring 2008-8-28 01:05 PM
首先,完全純凈的同步人聲根本不可能存在,而通過技術手段錄下接近那個程度的人聲,也已經沒什麼用處了,因為那和錄音棚里配音的效果也沒多大區別。子川提的問題,我推測其實不是想問怎麼去掉人聲那根軌的環境聲,而是人聲軌上面的環境聲會不會影響到單純錄下環境聲的那根軌。我的回答還是需要穩定的聲音環境,至於怎麼才算穩定,不是說噪音源少,噪音多的場景也可以找到兩根軌匹配的方式,而是要看噪音源的性質,這個要自己多思考,多積累經驗。
子川 2008-8-28 04:16 PM
謝謝mushring,是的,我想問的其實就是這個意思,在一嘈雜的環境下,比如畫外有一個藍球場,正在進行一場激烈的比賽,傳過來的聲音是時高時低,此起彼伏的,所以當時錄下來的對話的人聲和後來單錄的環境聲不匹配,搭配在一起很別扭,空間感不對頭,後來我想了一下如果同時用另一台機器把比賽時的雜訊錄下來作環境聲可能就解決這個問題了,在現場噪音多的環境下,用一條人聲的音軌用在反應鏡頭上也有點麻煩,總是找不準感覺,看來還是平時練得太少,缺乏經驗.
jiangchong 2008-9-15 01:19 AM
這是一個國際聲道的問題.
環境聲不一定和對白是同步錄制的,但是大多數是在現場錄制的.這為製作國際聲道文件提供了很多的方便.
我研究過幾部外國影片提交的國際聲道文件,也製作過兩次中國影片的國際聲道文件.幾乎都採用這種方法.
環境聲的絕對穩定很難,但是我們可以錄到幾段相對穩定,沒有瞬態沖擊的環境聲不難.一般我們可以在多條相對穩定的環境聲文件中剪輯,得到一個場景中的純粹的環境聲用於提供國際聲道.
tod0501 2008-9-17 05:12 PM
jiangchong老師,那動效怎麼辦呢?我還以為是拿到各個分軌,然後掐掉對白重新配。
但如果是這樣的話,那不是會損失很多?如和對白粘在一起的動效,拿不出來只能去掉。。。
這里一點那裡一點,水都沒了。。。
jiangchong 2008-9-18 11:50 PM
國際聲道 一般會分出幾個版本
簡稱DME,
D-dialog
M-music
E-effect
譯製片主要是譯制語言的部分,而且很多被當成環境聲的語言是不會譯制的,周老師好像監督過一個有空間感的譯製片錄音。
目前國內的商業譯製片做得好的很少很少。我以前對香港電影有誤解,就來自於譯製片。
tod0501 2008-9-19 10:41 PM
jiangchong老師能介紹下譯製片的流程嗎?做得好的好在哪?
謝謝老師!:)
jiangchong 2008-9-20 03:33 AM
拿到一個片子的混音母帶
1\這個母帶現在來說是一個protools的工程文件,這個工程文件裡面有很多軌道,是各種各樣的聲音.
2\把這個工程文件上的對白軌道mute掉,然後錄對白.
3\根據原來聲音的空間感,將錄好的對白加上空間感.
4\混合原來的其它聲音輸出.
簡單說來就是這樣,最難的技術在於
1\人物的聲音形象是否抓得穩
2\翻譯是否到位
3\空間感是否做得好
4\混錄時不要改變原片各種聲音之間的關系比例.( 目前這個問題很大,王樂文老師特別喜歡把對白在原來的基礎上高出10分貝,不要說是我說的,請看拯救大兵瑞恩翻譯版本)
tod0501 2008-9-20 10:58 AM
謝謝jiangchong老師!
明白了。
改變了比例就把別人之前的安排,構思全給變了,根據等響曲線。。。
破壞太大了。。。
:(
jiangchong 2008-9-20 01:57 PM
今天我晚些時候放一個工程文件的截圖上來給你看看
tod0501 2008-9-20 10:18 PM
好的,謝謝老師!
:)
jiangchong 2008-9-21 03:26 AM
這是製作的一個三分鍾的短片的工程文件.這個工程很大,聲音很復雜.
jiangchong 2008-9-21 03:36 AM
這是一個環繞聲的項目,就是通常所說的杜比數字立體聲,5.1(其實就是包括了6個母線).經過初混之後,我把軌道減少到了大約37軌.在沒有初混之前,軌道數量約170軌.
現在圖上最上面軌道是環境聲軌道,然後是音樂軌道,大約佔了一半,然後是各種補錄和擬音的聲音(中國國內俗稱音效,此舉遭周老師批後,現改成動效,美國人稱之sound effcts和Foley) ,最後是人聲(中國常稱為對白,美國人常稱這為dialog,部分比較沒有文化的老美稱之為voice) ,本片沒有voice over(中國人常稱之為畫外音)
現在正在做的工作是將音樂導出成6個聲音通道的母帶,其它聲音統統不要.
所以你看到所有的音樂軌道被我solo(獨奏)了,其它的通道進入mute(啞音)狀態.
jiangchong 2008-9-21 03:44 AM
大家看到這些音樂這么多軌,弦樂 銅管 木管 打擊樂等等,在不同的時間音量不同,空間感不同,這些樂器之間的比例不同,在環繞聲場的定位不一樣.為了方便外國人在翻譯的時候領悟我們錄音師的意圖,我們把這些聲音混合成6個聲道給他們,分別放在電影院的6組音箱里,他們是無論如何也改變不了其中銅管和木管的比例的,他們最多隻能整體讓音樂大或者小.
同這個原理,我還會把人聲,導出一個環繞聲母帶,我還會把其它聲音導出一個環繞聲母帶.
外片方會拿到 音樂 人聲 其它聲音 三個環繞聲的母帶.
他們根據我提供的人聲,配好人聲以後,和我的其它兩個母帶混合,即可得到他們國家發行的版本.
在混合過程中一般不推薦改變聲音比例,但是考慮到發聲習慣和人聲音符重音 音高等等問題,可是進行適當調整.比如中國人說話喜歡扯著嗓子說,所以國際聲道,是允許一定范圍之內的調整的.
tod0501 2008-9-21 10:08 AM
太詳細了,謝謝jiangchong老師!
jiangchong 2008-9-21 04:07 PM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-8-28 06:18 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=69215&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
如果你需要純凈的對話聲,只能用強指向性話筒再加前後期濾噪,沒別的辦法。 [/quote]
在開放空間里,你無法得到「純凈的對話聲」
mushring 2008-9-21 05:18 PM
確實如此
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-8-28 01:05 PM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=69240&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
首先,完全純凈的同步人聲根本不可能存在[/quote]
jiangchong 2008-9-21 09:52 PM
我的意思是,在一個開放的空間裡面,你即使用了強制向話筒和"前後期濾噪" 也沒有辦法得到純凈的對話聲.
不知道mushring說的是哪種降噪法,可否分享一下.是采樣降噪,dehisser 或是 deesser?
mushring 2008-9-21 10:54 PM
很抱歉,我知道降噪有很多種方式,但沒你那麼專業,我不知道各種降噪方式的名稱,在工作中只能盡量依賴音效師。現在正巧有這個學習機會,希望聽聽你說說這兩種方式的區別。
用強指向性話筒再加前後期濾噪只是權益之計,我從不傾向於使用這種方式,沒別的辦法指的本身也就不是這種方法能獲得純凈的對話聲。
mushring 2008-9-21 11:08 PM
采樣降噪的英文是什麼?
jiangchong 2008-9-22 12:02 AM
抱歉,對白的聲音處理似乎不依賴" 音效師" ,沒有聽說過"音效師"這個工種,麻煩解釋一下.
回復你在動畫版的疑問
采樣降噪和後兩種降噪方式同屬於降噪的方式,只是原理不一樣.後面兩種我實在找不到合適的翻譯,所以用的效果器上的原文.
mushring 2008-9-22 12:19 AM
我在剪輯工作時,後期階段聲音相關的都交由」音效師「來處理,包括對白的聲音處理。你說對白聲音處理似乎不依賴」音效師「,你說沒聽說過」音效師「這個工種,我也沒辦法,我在上海工作時很多做相關工作的都這么稱呼,當然其他稱呼也有,不過我還沒到把女人不叫女人就認為其不能生孩子的地步。
專業詞彙還是要請教你,這不是單純把中英文對上的問題。我希望知道這幾種方式的原理和差異,我這里沒有錄音方面的專業詞典,網上也只能查常規詞彙。
[[i] 本帖最後由 mushring 於 2008-9-22 12:23 AM 編輯 [/i]]
mushring 2008-9-22 12:23 AM
如果吝惜賜教,不強人所難了。我對電影聲音挺感興趣,不過沒感興趣到要專做電影聲音方面的工作,術業有專攻么,工作時至少還是有音效師可依靠,呵呵。
jiangchong 2008-9-22 12:29 AM
只有外星人才會把女人叫外星人,
對了,你想了解哪種降噪效果器的工作原理.
mushring 2008-9-22 12:32 AM
采樣降噪,dehisser,deesser
mushring 2008-9-22 12:33 AM
地球上也只有中文才把女人叫女人。
jiangchong 2008-9-22 12:39 AM
可是有些人認為大多數女人不能生孩子,那種人大概不能算地球人.
mushring 2008-9-22 12:43 AM
[quote]原帖由 [i]jiangchong[/i] 於 2008-9-22 12:39 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71182&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
可是有些人認為大多數女人不能生孩子,那種人大概不能算地球人. [/quote]
可惜有些人認為:「叫女人的才能生孩子。不叫女人?那可沒聽說過,不叫女人的話,生孩子怎麼能靠她?」
呵呵,死循環。
jiangchong 2008-9-22 12:45 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-9-22 12:32 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71178&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
采樣降噪,dehisser,deesser [/quote]
好的,我可以給你解釋.
你前面說到了降噪,咱們別著急慢慢來.
好像你對降噪有一定了解,你所說的降噪是什麼原理? 先聽聽你的理解.
jiangchong 2008-9-22 12:57 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-9-22 12:43 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71183&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
可惜有些人認為:「叫女人的才能生孩子。不叫女人?那可沒聽說過,不叫女人的話,生孩子怎麼能靠她?」
呵呵,死循環。 [/quote]
很可惜,這句話只能從你這里聽到.
mushring 2008-9-22 01:02 AM
後期的聲音方面可不能跟你比,我可以聽出音效師對一段對白聲濾噪前後的差異,但原理和操作方面,我只會看人做而已。另外,我原文說的是濾噪,當然,這不是要扣字眼。
前期的濾噪有很多方式,我沒學過相關專業,只嘗試用口語解釋。前期拍攝,從篩選不同性質的場地這一行為就已經開始這一工作。用指向性話筒本身就是一種方式,通過指向確定的聲源,濾掉許多不同方向的反射聲音。在內景時用瓦楞箱板的內膽或者大量超市裝雞蛋的塑料殼子鋪設於天花板、四壁和地板上,可以起到降低聲音反射,從而減少聲噪的目的。用棉絮和膠布填充密封各種門窗縫隙。早期錄音棚還可以使用以一定距離並列的細木布置四壁和天花板,地板則用地毯,現在則較多使用皮革作為外牆面。在戶外,話筒用的各類毛套可以濾噪,也有局部鋪設地毯,或者在機側使用大面積的帆布格擋。
前期濾噪,亂七八糟歸納出這些。
mushring 2008-9-22 01:04 AM
[quote]原帖由 [i]jiangchong[/i] 於 2008-9-22 12:57 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71186&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
很可惜,這句話只能從你這里聽到. [/quote]
不對吧?
「對白的聲音處理似乎不依賴" 音效師" ,沒有聽說過"音效師"這個工種」
是不是可以理解為,生孩子依賴女人,生孩子似乎不依賴women,沒聽說過women?
jiangchong 2008-9-22 01:27 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-9-22 01:02 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71187&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
後期的聲音方面可不能跟你比,我可以聽出音效師對一段對白聲濾噪前後的差異,但原理和操作方面,我只會看人做而已。另外,我原文說的是濾噪,當然,這不是要扣字眼。
前期的濾噪有很多方式,我沒學過相關專業,只嘗 ... [/quote]
這些方法,可以理解為改變聲學環境.用的這些材料主要是對於反射聲的吸音作用.而且主要是吸高頻聲音,因為高頻聲音的波長短,容易鑽進這些材料裡面.
而低頻的造成,從前期來說是很難控制的,改變聲學環境的方法,主要是提高低頻的散射效率和做好環境的低頻擴散.
我所說的這三種降噪方法,是音頻後期的處理方法.我按照我的理解方法,說一下,說得不準的地方,請指正
1\采樣降噪 通常在一段對白的聲音裡面,會有沒有對白的環境聲,有時候這個環境聲太大,創作者不喜歡.所以我們從這些環境聲裡面選擇一段,對他們的頻率進行采樣.然後把整條聲音裡面具有這些頻率的地方降低或者徹底去掉. 這種方法,通常我們稱為采樣降噪.這種方法的缺點是,如果環境聲裡面具有對白的頻率,那麼對白在處理後這些頻率也會降低,形成頻率失真.
2\dehisser 在我們的聲音世界中,有些類型的雜訊是比較典型的,比如線路的干擾,高頻的絲聲,沒有接地的聲音等等,通過這個效果器可以有效地遏制這些雜訊,並且對於原來的對白影響不大.缺點是,這類雜訊處理小國器的處理范圍有限.
3\deesser 在對白的錄制過程中,由於和話筒的距離問題,一些對白中的尖銳地唇齒音,可以通過這個小國器濾出.缺點是,濾出尖銳唇齒音的時候,也會降低對白在那個頻率的電平.
mushring 2008-9-22 01:30 AM
抱歉,對白的聲音處理似乎不依賴" 音效師" ,沒有聽說過"音效師"這個工種,麻煩解釋一下.
回復你在動畫版的疑問
采樣降噪和後兩種降噪方式同屬於降噪的方式,只是原理不一樣.後面兩種我實在找不到合適的翻譯,所以用的效果器上的原文.
只有外星人才會把女人叫外星人,
對了,你想了解哪種降噪效果器的工作原理.
可是有些人認為大多數女人不能生孩子,那種人大概不能算地球人.
好的,我可以給你解釋.
你前面說到了降噪,咱們別著急慢慢來.
好像你對降噪有一定了解,你所說的降噪是什麼原理? 先聽聽你的理解.
很可惜,這句話只能從你這里聽到.
看了你對我的問題的這些回復,我忽然發現還是早點睡吧,允許我偷懶一把。
什麼?你已經睡了?呵呵,那也好,至少有一個人得到了休息。
jiangchong 2008-9-22 01:31 AM
[quote]原帖由 [i]mushring[/i] 於 2008-9-22 01:04 AM 發表 [url=http://www.zhouchuanji.com/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=71188&ptid=9196][img]http://www.zhouchuanji.com/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
不對吧?
「對白的聲音處理似乎不依賴" 音效師" ,沒有聽說過"音效師"這個工種」
是不是可以理解為,生孩子依賴女人,生孩子似乎不依賴women,沒聽說過women? [/quote]
不是.我的意思是說:對白的聲音處理似乎不依賴" 音效師" ,沒有聽說過"音效師"這個工種.
請問你的意思是說 音效師=?
我認為,對於電影來說,音效就是個錯誤的概念.