燕西樓是哪個電影
1. 「雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓」這句話是什麼意思
「雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓」詞句的意思是:仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。
出自宋代李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》。
原詞:
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》宋代:李清照
紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。
花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。
釋義:
粉紅色的荷花已經凋謝,幽香也已消散,光滑如玉的竹席帶著秋的涼意。解開綾羅裙,換著便裝,獨自登上小船。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?雁群飛回來時,月光已經灑滿了西樓。
落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。這相思的愁苦實在無法排遣,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
(1)燕西樓是哪個電影擴展閱讀:
此詞是李清照前期的作品,當作於婚後不久。根據李清照帶有自傳性的《金石錄後序》所言,李清照受到其父冤案株連,被迫還鄉,與丈夫時有別離。這首《一剪梅》是其相思之作。
「雲中誰寄錦書來?」惦念丈夫,望眼欲穿,真是一封「家書抵萬金」。「雁字回時,月滿西樓」是她思夫的迫切心情,突然自現的外在表現。作者藉助於鴻雁傳書的傳說,畫面清晰,形象鮮明,它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景,然而在喜悅的背後,蘊藏著相思的淚水。
「月滿西樓」寫月夜思婦憑欄望眺。月已西斜,足見她站立樓頭已久,這就表明了她思夫之情更深,愁更極。盼望音訊的她仰頭嘆望,竟產生了雁足回書的遐想。難怪她不顧夜露浸涼,獃獃佇立凝視,直到月滿西樓而不知覺。
這首詞情感表達的非常細膩,並且讓人讀起來一氣呵成,特別是才下眉頭,卻上心頭,這句已經成為了千古名句。
詞中所表現的愛情是純潔的、心心相印的;它和一般的單純思夫或怨其不返,大異其趣.大膽地謳歌自己的愛情,毫不扭捏,更無病態成份;既象蜜一樣的甜,也象水一樣的清,磊落大方.它和那些卿卿我我、扭捏作態的愛情,涇渭分明.我知道了什麼是真正的愛情,
2. 燕子回時月滿西樓是什麼歌
歌詞不是」燕子回時月滿西樓「,而是」雁字回時 月滿西樓「,這首歌是《月滿西樓》。
歌名:月滿西樓
填詞:李清照
譜曲:蘇越
演唱:童麗
專輯:《水鄉·伶人》
發行時間:2010-01-10
流派:流行
發行公司:妙音唱片
歌詞:
紅藕香殘玉簟秋
輕解羅裳 獨上蘭舟
雲中誰寄錦書來
雁字回時 月滿西樓
花自飄零水自流
一種相思 兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭 卻上心頭
卻上心頭
紅藕香殘玉簟秋
輕解羅裳 獨上蘭舟
雲中誰寄錦書來
雁字回時 月滿西樓
花自飄零水自流
一種相思 兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭 卻上心頭
卻上心頭
花自飄零水自流
一種相思 兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭 卻上心頭
卻上心頭
播放地址:http://music..com/song/s/2705661380854cd4114
3. 關於西樓的詩有哪些
1.《西樓》
宋代 曾鞏
海浪如雲去卻回,北風吹起數聲雷。
朱樓四面鉤疏箔,卧看千山急雨來。
2.《金陵城西樓月下吟》
唐代 李白
金陵夜寂涼風發,獨上高樓望吳越。
白雲映水搖空城,白露垂珠滴秋月。
月下沉吟久不歸,古來相接眼中稀。
解道澄江凈如練,令人長憶謝玄暉。
3.《和使君五郎西樓望遠思歸》
唐代 王維
高樓望所思,目極情未畢。
枕上見千里,窗中窺萬室。
悠悠長路人,曖曖遠郊日。
惆悵極浦外,迢遞孤煙出。
能賦屬上才,思歸同下秩。
故鄉不可見,雲水空如一。
4.《登西樓憶行簡》
唐代 白居易
每因樓上西南望,始覺人間道路長。
礙日暮山青蔟蔟,漫天秋水白茫茫。
風波不見三年面,書信難傳萬里腸。
早晚東歸來下峽,穩乘船舫過瞿唐。
5.《登安陸西樓》
唐代 趙嘏
樓上華筵日日開,眼前人事只堪哀。
征車自入紅塵去,遠水長穿綠樹來。
雲雨暗更歌舞伴,山川不盡別離杯。
無由並寫春風恨,欲下鄖城首重回。
4. 「從此無心愛良夜,任他明月下西樓」什麼意思
從今以後再也無心欣賞那良辰美景了,管他明月上不上東樓,下不下西樓。
出自唐代詩人李益創作的一首詩《寫情》。
全詩如下:
水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
從此無心愛良夜,任他明月下西樓。
譯文如下:
躺在精美的竹席上思緒萬千,久久不能平靜。期待已久的一次與戀人的約會,一下子告吹了。
從今以後再也無心欣賞那良辰美景了,管他明月上不上東樓,下不下西樓。
(4)燕西樓是哪個電影擴展閱讀:
創作背景
此詩創作時間不詳。蔣防《霍小玉傳》中說,李益早歲入長安應試,與霍小玉相愛,立下結為終身伴侶的誓言。後來,李益回鄉探望母親,不料其母已給他和表妹盧氏訂婚。迫於封建禮教,他不敢違拗,霍小玉也為此飲恨抑鬱而死。從此,李益「傷情感物,鬱郁不樂」。但此詩與霍小玉是否相關有待考證。
作者簡介
李益(748—829),唐代詩人。字君虞,隴西姑藏(今甘肅武威)人。大歷四年(769)登進士第。建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,客游燕趙。貞元十三年(797)任幽州節度使劉濟從事。貞元十六年(800)南遊揚州等地,寫了一些描繪江南風光的優美詩篇。
元和後入朝,歷任秘書少監、集賢學士、右散騎常侍、太子賓客、左散騎常侍,太和元年(827)以禮部尚書致仕。其詩雖不乏壯詞,但偏於感傷,主要抒寫邊地士卒久戍思歸的怨望心情,不復有盛唐邊塞詩的豪邁樂觀情調。擅長絕句,尤工七絕;律體也不乏名篇。今存《李益集》二卷,《李君虞詩集》二卷。
5. 一日本愛情電影
肯定不是「穿越時空的少女」!!「穿越時空的少女」是一部純現代戲,裡面女孩雖然能穿越時空,但是只是讓時間變慢而已,並不是從古代到現代的跨越!樓主問的肯定是一部新片!我再去查一查然後給你答案!!
6. 《獨上西樓》的全文是什麼
相見歡·無言獨上西樓
五代:李煜
無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。
剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。
譯文
默默無言,孤孤單單,獨自一人緩緩登上空空的西樓。抬頭望天,只有一彎如鉤的冷月相伴。低頭望去,只見梧桐樹寂寞地孤立院中,幽深的庭院被籠罩在清冷凄涼的秋色之中。
那剪也剪不斷,理也理不清,讓人心亂如麻的,正是亡國之苦。那悠悠愁思纏繞在心頭,卻又是另一種無可名狀的痛苦。
(6)燕西樓是哪個電影擴展閱讀
創作背景
975年(開寶八年),宋朝滅南唐,李煜亡家敗國,肉袒出降,被囚禁待罪於汴京。宋太祖趙匡胤因李煜曾守城相拒,封其為「違命侯」。李煜後期詞作多傾瀉失國之痛和去國之思,沉鬱哀婉,感人至深。《相見歡》便是後期詞作中很有代表性的一篇。
李煜善於寫詞,詞作內容大部分都是描寫宮廷的腐化生活,風格浮靡。進入汴京以後,他的詞作多寓身世感慨,情致凄婉。後人將他的詞作與其父李璟(南唐中主)的詞作合刻為《南唐二主詞》,《宋史》、《五代史》有傳。
精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古傑作《虞美人·春花秋月何時了》、《烏夜啼·昨夜風兼雨》等詞。被稱為「千古詞帝」。
李煜據史書的記載,擅長辭藻,擅長書寫,而且他的生活也是特別的奢侈。他早期的詞也正是用了那繁麗的詞藻來寫著奢靡的生活。譬如「花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。剗襪步香階,手提金縷鞋。
應當說這種對於語言和文字的功夫,李煜在他的早期已經有所展現,只不過那時候寫的對象不同,那會兒寫的是宮廷里的男男女女,宮廷里的花紅柳綠。而此刻這樣一種寫作的功夫用在了內心的慘痛的世界,用在了自己真情的表露上,那自然寫出了另一番的境界。
7. 燕子回時,月滿西樓
此句應該是「雁字回時,月滿西樓」,它的意思是現在正是鴻雁歸來的時分,我正在灑滿月光的西樓上,翹首以盼心上人歸來。
8. 雲中誰寄錦書來,燕子回時,月滿西樓是什麼意思
前兩句是倒裝句。這幾句意思是說,當空中大雁飛回來時,誰托它捎來書信?我正在明月照滿的西樓上盼望著呢!「誰」,這里實際上是暗指趙明誠。「錦書」,即錦字迴文書,這里指情書。作者這么寫,看似乎淡,實則含蓄有韻味:它體現了李清照夫妻感情的極其深厚、真摯,以及李清照對她丈夫的充分信任。
9. 瓊瑤的月滿西樓電影在哪裡能看到
拍過了,好像是大陸拍的,很多年前看過。現在找不到。
10. 燕子來時,獨上西樓出自誰的作品作者是哪個朝代
1、簡述:
「燕子來時新社」出自晏殊的《破陣子·燕子來時新社》,晏殊,北宋人。
「獨上西樓」出自晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》,時代同上。
2、原詩及譯文:
破陣子·春景
晏殊
燕子來時新社,梨花落後清明。池上碧苔三四點,葉底黃鸝一兩聲。日長飛絮輕。
巧笑東鄰女伴,採桑徑里逢迎。疑怪昨宵春夢好,元是今朝鬥草贏。笑從雙臉生。
譯文:
燕子飛來正趕上社祭之時,清明節後梨花紛飛。幾片碧苔點綴著池中清水,黃鸝的歌聲縈繞著樹上枝葉,只見那柳絮飄飛。
在採桑的路上邂逅巧笑著的東鄰女伴。怪不得我昨晚做了個春宵美夢,原來它是預兆我今天鬥草獲得勝利啊!不由得臉頰上也浮現出了笑意。
蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露
晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱戶。
昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處?
譯文:
清晨欄桿外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的露珠。羅幕之間透露著縷縷輕寒,一雙燕子飛去。明月不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉還穿入朱戶。
昨天夜裡西風慘烈,凋零了綠樹。我獨自登上高樓,望盡那消失在天涯的道路。想給我的心上人寄一封信。但是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
3、作者簡介:
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為「大晏」和「小晏」。